For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第三部 大水母 第二章 遗传工程的危机
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  橡皮艇事件并不是给所有人都带来慌乱和忧虑。在海湾尽头一幢别致小楼房的凉台上,气氛却完全不一样。
  哈狂人舒拔,一边狂笑着一边粗声粗气地说道:哈哈,相信我们已经引起他们注意了。
  在事件发生的过程中,他始终站在这个海边实验室的凉台上,拿着一个古老的长筒望远镜,全神贯注地眺望着海湾,橡皮艇上发生的一切,他都看得清清楚楚。他不仅没有为艇上妇女的遭遇感到担优,反而为他的成功而得意忘形。
  事件影响越大,越是他所期求的效果。这时他挺着他那个似乎有点儿缩小了的大肚子,抚摸着浓密地络腮胡,在凉台上来回地走着。他的助手白德,满险堆着恭维的媚笑,躬着身子在一旁站立着,等待舒拔下一步的吩咐。
  你最好在宝霸还没有太蛮横之前把它叫回来。舒拔的了几圈之后,走到白德面前,习惯地晃动着他左手的食指,对他发着命令。
  是的。白德心领神会的答应着,并用不常有的轻快步子,奔进了实验室。
  这个瘦瘦身材,长条脸盘,成天皱者眉头的年青人,是舒拔博士在巴林海湾实验宝贝的唯一助手。平时,在舒拔喜怒无常的婬威之下,他得整天地提心吊胆,观察着主人的脸色行事,因此养就了一身讨好乞怜、唯命是从的媚骨。他对舒拔的意志,反映极为灵敏。眼下,舒按难得的狂喜也感染了他,白德混身轻松、乐滋滋地来到了实验室、熟练地打开电子操纵器,通过电波,指挥那个被舒拔叫做宝霸的东西回来。
  舒拔这个海湾实验室里,除了他搞的那些稀奇古怪的电子设备外,地上还有一个很大很大的水池,这个水池底下又有一条很大的通道,直接连着大海。
  在白德开动电子操纵器不久,舒拔来到水池前,朝里亲昵地呼唤着:宝霸,嘿嘿,宝霸。
  水池里的水哗哗一阵响动,从水中浮起一个硕大无比的怪物,仔细分辨才能看得出它是一只奇特的大水母。它的直径足有十多英尺长,比海洋里生长的任何水母都大得多。这是舒拔又个独出心才的精心杰作。他使用遗传工程方法,经过几个月的遗传控制、细胞再造和原生素增长,把一个本来很小的水母,变成了这样一个庞大、凶猛而又听从他指挥的怪物。舒拔眼看他化费的心血已经取得成功,特别高兴。

  他一边盯着这个心爱的宝霸,边示意白德给水母喂食。
  白德急忙取来一大块牛肉来到水池边。
  仿佛宝霸能听懂他说话似地,舒拔指着牛肉,微笑着对水母说:那是一大块法国烧牛内,哦哦。
  白德双手捧着牛肉,看着愉快地哼哼着的舒拔,也咧开嘴笑了。突然,水母从水池里伸出它长长的触须,把白德手里的牛肉抢走了。这突如其来的行动,吓得白德跳了起来。
  可是,舒拔却高声大笑起来。他夸赞地说:你看,它多么强壮,机灵。
  白德虽然谅魄未定.但也不得不装出喜悦的神态,连连恭维说:舒拔博士,这全是您的功劳。除了您,没有人能把普通的水母养得这么大。
  当然,舒拔显得非常得意,他用手指着水母说:你看,一只很细小的水母,现在已经变成了一条馋嘴的、凶猛的、杀人的食肉兽了。
  象是为了证实舒拔所说的话,水母在水池里一边吃着大块的牛内,一边发出吓人的咕噜、咕噜的叫声。
  您对科学研究可以说是空前绝后的。您,真是科学界的天才!白德为了舒拔高兴,立即搜肠刮肚地找词来吹捧他。
  舒拔心里说不出的甜美。他又朝水母看了一眼,然后坐到他的安乐椅里,神秘地对白德眨了眨眼问道,我从事这种研究,你知道我是为谁做的呢?
  为谁做的?白德被问得莫明其妙。他对舒拔豢养这只水母究竟为什么,从来没敢打听过。就连今天放它出去,在海湾里制造混乱,他也不明白舒拔的真实用意。他只是一切听从舒拔的指示行事,叫喂食就喂食,叫放出去就放出去,叫收回来就收回来。所以,对舒拔的问话,他完全感到意外,也答不出来,只好反问他的主人。

  您为谁做的?
  舒拔一时冲功,提出了一个内心深处的问题。现在被白德拿来反问自己,他也感到不便回答,嘟哝了几句淮也听不清的话,然后煞有介事地说道:就是为基本科学打基础。
  为了掩饰他的谎吉,他从椅子里站了起来,很快走出实验室,来到凉台上。当他看到海里已经空无一人,海滩上仍然一片忙乱时,心里不免又涌起一股胜利者的喜悦。他从小桌上倒了一杯果汁饮料,还特意在杯中插了两朵小白花,美美地喝了一口。
  紧跟在身后的白德看到主人心情如此愉快,就大着胆子继续追问他被弄得更糊涂的问题:您还有什么目的啊?
  还有什么目的吗?第二个目的就是补充消耗日浙庞大的经费开支。舒拔终于泄露丁他隐藏很深、策划很久的一个不可告人的阴谋。
  您是说,您的经济周转不灵吗?白德怯生生地问道。
  舒拔不愿暴露他面临破产的威胁,装腔作势地摇晃着左手食指说:你知道吗?不单是我,即使最富有的人有时候也会欠缺现金的。
  宝霸可以改善这个现象吗?白德怀疑地间。
  假如够运气是可以的。这是个小小的敲诈计划舒拔说到达里,感到太露骨了,不符合他的博士身份,马上又辩解说:本来这不符合我一贯惊天动地的行动,但是,为了需要,有时候,不得不改变一下。
  是敲诈?!白德连做梦也没想到他高贵的主人会说出这样的话来,惊得目瞪口呆。
  舒拔看着这个傻气十足的助手,不由得轻蔑地冷笑了几声。
  确实,这没有什么值得大惊小怪的。自从舒拔上次败在麦克手里,使他妄图称霸世界的野心破产以后,他的事业各方面都遭到了困难,特别是经济上非常拮据。没有钱,他不仅不能策划新的阴谋,就连眼前的开支,他也不得不设法尽量节制。这对他来说,是绝对不能忍受的,必须得想法弄到大笔的金钱。就在舒拔困境着重的时候,突然他发现了一线希望。几个月前他就打听到要在巴林这个地方,举办一次国际性的游泳比赛,而且要穿出海湾,游很远很远。他还打听到有几十个国家参加,一些著名人物也将亲自光临,国务院非常重视这次活动,预算了相当可观的一笔经费。他预料到如果这次比赛受到干扰,那将造成很大的影响。于是,他疯狂的脑子里,立刻产生了一个异常奇特的计划。几个月来,他一心一意地运用他所能够运用的全部现代科学成就,造就成了已经在海湾中引起哄动的那个水母怪。今天放它出去,就是要制造事件,使筹办运动会的当局注意,以便他进行下一步计划。但是,他也不愿把事情闹得太过分,弄得不好收场。这就是他制造了橡皮艇事件后,为什么急急忙忙把宝霸召回来的原因。

  白德楞了一会过后,似乎弄明白了主人的意图,他惊恐地问:您是不是想利用宝霸去对付那些在沙滩上毫无防备的人?
  你说得对,就是那些在沙滩上毫无防备的人!舒拔凶狠地说。
  白德还是想不通,为了这个目的舒拔为什么要花那么大的功夫,专门培养出一只大水母,他禁不住问道:假如您要向巴林海湾的人敲诈金钱,利用一条鲨鱼岂不是更适合?
  从前有人试过了。舒拔用左手食指点了点白德的鼻子说:已经试过了,嗯!他摇了摇头,表示行不通。说完,他又突然哈哈大笑起来。这是他在为自己的锦囊妙计而得意,也在为他即将实现的阴谋而高兴。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]