For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第四部 巨人 第三章 黄金世界
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  麦克没有死,他又浮出了水面。
  井口里面,莫尔顿一只脚被绳子套着,吊在那里,不住地喊着:麦克,我的腿快要脱臼了!你总不能让我老挂在这儿吧!当他看见麦克又浮了上来,欣喜若狂,长出了一口气。
  麦克,我的老朋友,快把我解下来!
  你应该知道这种事情的,莫尔顿。麦克一边沿着井壁往上爬,一边说。
  事情总有忘记的时候啊,朋友。
  麦克爬到他身边,用力解他脚上的绳套
  现在松了,你可以把脚抽出来了。
  不一会儿,麦克和莫尔顿钻出井口,并肩站在一块陌生的土地上了。荒沙,枯草,巨石,被一片耀眼的阳光炙灼着。
  麦克,这正是所谓幸免于难阿。莫尔顿摘下氧气瓶说。
  绳子有人动过了?
  中了圈套,哼!
  我想你会知道的。
  你怎么会这样想呢?就算我以前来过,也不能说明我什么都见过呀。
  也许是的。
  麦克若有所思地察看周围的地形,不远的地方,有一处低矮的隆起,象小山一样。他喃喃地说:我相信这是另一个世界
  莫尔顿看着他,嘴角掠过一丝讥讽:你认为这里和平、安静,象那口井一样,是吗?你要听一个过来人的忠告吗?
  麦克没有应声,举步走进沙漠。莫尔顿无可奈何,只得跟着他。
  你想去哪儿?
  小山那边。麦克举手指了指前面。
  小山那边?莫尔顿抬头望了望,心里一惊脸上顿时罩上一重阴影,不由得惊慌起来。
  为什么去那里?
  如果我的估计正确的话,这个世界在那边的什么地方和我们的世界是连在一起的。我们找到水流经过的水道,把它切断
  这时,莫尔顿脸上露出一种早有所知的神气,他毕竟是来过的呀。他遮遮掩抱地说:你不会在那里找到水的。
  我会承认,这是一块干透了的地方,莫尔顿,不过
  麦克话还没完,刷地一声陷进流沙。
  你看是不是?莫尔顿幸灾乐祸地咕哝着,急忙走过去把麦克拉出来。
  水这里有一池水,但是看不到。麦克十分惊讶。
  看不到。对极了,朋友,莫尔顿急忙接上去说。他心里忐忑不安,怯生生地朝四下望望,又抱怨道:鬼地方!规矩都不一样其中之一,就是不能上这些山上去。你不知道那里住着什么样的魔鬼!
  那样的话,咱们的眼睛可得留神看着点儿。麦克没理会莫尔顿的恐吓,又朝前走去。
  我警告你,那是死路一条,你就是不听,是不是?你是个什么人?是个殉难者吗?莫尔顿伫立不动。
  我们必须切断这两个世界的联系,中止海水的流失
  你听我几句好吗?我是你的向导。我说这事太危险,你就最好听我的。
  你已尽到了你的义务,没有必要再往前带了。
  啊,不。如果你以为我会让你盲目地闯进各种各样难以想象的恐怖中去,那你又想错了。你要亲眼看看山上有什么东西,好嘛?我敢说你会带看我逃下山来,跑得昏头胀脑。
  不管怎样,我一定要去!麦克说着,继续朝小山走去。

  莫尔顿没有办法,无可奈何地跟在后边
  海鲸号控制舱内,伊丽莎白朝报务员走去:观测的情况怎么样,
  不好。报务员看看监控仪,忧虑地说:麦克跟着莫尔顿一到那块岩石下面,就
  热辐射探测器应该能够穿透那岩石的,我已经确定那岩石主要由前寒武纪的石墨组成。
  那么,起码在五十码内应该能得到图象,可是她指者闪现在监控仪上的图象说。
  也许结果什么也不是轮机手说,又转向朱穆:什么?十码之内?
  十码不超过十二码。朱穆肯定地说,回头看着报务台旁边的伊丽莎白和珍妮。不可能,是吧?
  用一下红外线扫描怎么样?轮机手说。
  试过了。报务员答道,又对伊丽莎白说:细胞动力分析也试过了。没有结果。
  他们带着两套氧气装置,如果情况实在不妙,麦克可以把他的氧气瓶给莫尔顿用,这样他们就有双倍的时间工作。伊丽莎白竭力显出一副乐观的样子。
  在这里还看不出有什么事情发生的迹象。失水量已经到每秒一千五百加仑了。舵手说。
  如果他们能采取什么措施的话,最好动作快一点。报务员指着监控仪对伊丽莎白说,看,那旋涡边上的岩石怎么了?
  岩石在崩溃伊丽莎白倒吸了一口冷气:不是完全没有预料到。我们最好计算一下开口有多快。
  我们碰上了暗流。舵手报告说。
  保持平衡状态。伊丽莎白命令道。她看了看仪表板上的指数,又纠正说:不,所有的发动机一律倒车!
  倒车?舵手不解。
  旋涡扩大,正逼近我们,朱穆,我们得赶快躲开。伊丽莎白坚定地说。
  但是麦克莫尔顿轮机手不由得叫道。
  所有的发动机一律倒车扶好!舵手开始执行命令。
  船员们就近顺手抓住艇上任何可以抓住的地方,以免摔倒。海鲸号开始退离泡沫四起的水区。
  麦克和莫尔顿登上了那座小山。莫尔顿一边走,一边说个没完,没有注意到他的同伴已被前面的某个东西吸引住了。
  你为他们工作的这个基地,海洋研究小心,这是个什么单位?是由政府拨款的吗?它是国家机构还是私人企业?赚钱不少,是吧?
  莫尔顿!麦克正视前方,惊奇地叫道,这世界上存在着有智慧的生物!
  在他们前面,有一个用木板塔成的东西,没有刷油漆,显得破破烂烂,象是临时拼凑起来的。那是一间小屋!麦克非常兴奋,加快了脚步,莫尔顿却眼在后而,犹豫不前
  这就看你如何解释有智慧这个词了,对吗?莫尔顿一边说着,一边跟着麦克走近小屋;这并不是建筑学上的奇迹,朋友。
  重要的是,我可以和这里的人谈一谈,把问题解释一下
  莫尔顿听麦克这么说,嘲笑地从鼻子里岭了一声:萨克宁可把你象排骨一样撕成两片,也不会和你谈话。相信我
  他的话音刚落,只听见外面砰的一声,接着又是一声。
  大地开始震动。巨人来了!
  这家伙象火一样可怕。莫尔顿吓得发抖,用力猛拉麦克:我们得躲起来。

  我们要做的事是和他谈话!麦克平静地说。
  莫尔顿不由分说,把麦克拖到了小屋里面:你想事先知道你准备和他谈话的人是谁吗?我是说,我不会夸大我们的危险处境的。莫尔顿害怕得要命。
  砰!砰!一阵咆哮,闪过一道黑影!萨克出现了。他突然站住,闻着周围的空气,满腹狐疑。
  小屋内,麦克看到莫尔顿找到一些面粉,洒在地上。他的动作很快,因为萨克片刻之内就会突然出现在他们面前!萨克弯下顾仔细察看地面上有几棵小小的植物。他探下身子,象印第安人一样地察看一棵植物。然后,他直起身来,朝小屋走去,好象有什么事要发生一样。
  巨人进入小屋,四下里望望,似乎有十分把握能抓住闯人者。他蹑手蹑脚地四处寻觅,这里看看那里看看
  他很快地朝一个橱柜里看了一眼,里面什么也没有。他皱皱眉,也许这里根本就没有外人稍停了片刻,巨人松了口气,找了一个白铁杯,走到一个大桶的,把杯子接在捅底的龙头下,把龙头拧开。只听见一阵哗哗的水声,但却看不见水。到杯子显然已经灌满时,他举起杯子喝水。喝着,喝着,他停住了,看见房间另一头地上有什么东西。他走过去,弯下身看见一些白粉洒落在地上。同时,中间
  有一个半脚印通向那边打开的窗户!哈!有人来了!萨克大吼一声,冲到窗前,纵身跳了出去。
  怎么样,老朋友?很可怕吧?声音是从屋顶上传来的。
  原来,麦克和莫尔顿一直藏在梁上。现在,他们跳了下来。
  莫尔顿跺了跺脚,弄掉鞋上的白粉。他对自己的足智多谋欣然自得。
  看起来,新奇的东西对人类来说都是可怕的。麦克沉思着说。
  有道理。那应活的摩天楼真是个威胁。
  他是个矿工。
  我并不想知道他的情况。
  一个探矿者你没有看到他的工具吗2这个地方有矿?
  莫尔顿显然一直没有想过这一点。难怪他有那些闪闪发光的小他恍然大悟,但他吞掉了后半句话,不想对麦克吐露更多的真情。
  闪闪发光的小什么,莫尔顿?美杜莎湾那个酒巴的老板提起过金块,你就是从这里拿去的吗?
  这跟那事情有什么关系?
  金矿矿工们用水来工作,水急速通过狭窄的管道。
  你说的是洗矿槽。
  离这儿不远。
  得了,老兄,你怎么知道的?
  你听不见吗?
  听不见。
  我能听见。麦克说完,就走出小屋。莫尔顿急忙跟了出去。
  你知道那里可能会有谁吗?
  我知道那里可能有什么东西。
  什么东西?
  更多的金块。
  莫尔顿心想,这么明显的事,自己竟然从未想到过,他停了一下,自言自语地说:是这么回事!说完,他紧追两步,跟上麦克。
  他们走了不多时,就看见一个木质的栈桥状的东西,支撑着一根倾斜的,抛光的金底管。这一整套装置随着奔腾的水声,摇摆着,颤抖着。

  象我想的一样。麦克说。
  看不见大家伙,好得很莫尔顿惊魂未定地打量了下四周。
  麦克查看着水闸,自言自语地说:是从那边过来的从那个闸门
  莫尔顿不管麦克在干什么,自己径直去找金子。他朝下面看看,看不到水,但是那些石块、卵石,还有树枝,都在飞速地一闪而过,似乎是被一道急流从上面冲下来一样。他贪婪地看着,眼花缭乱,口中喃喃自语,三块石头
  纯金的我第一次来这里的时候,为什么没有人告诉我这个地方?他正要伸手去抓一、二块,麦克猛地把他拉开。
  麦克没有说话,只是从地上拣起一根棍子,部分地插入急流,棍子淹没在水中的一部分啪地一声折断了,以可怕的速度随着水流急转而下。莫尔顿看到这里,吓得吐了吐舌头。
  水极度的压缩使光线失真,给人一种它是看不见的假象。那水流有足够的速度把人撕成碎片。
  是的。不过,有那么一些人稍微安全一些。莫尔顿并没有被吓住,他指了指一小堆大金块,仲手在他的背囊中拿出一个皮袋子。
  先别忙。我需要你帮我关上洗矿槽上的闸门。
  你认为这是我们地球上海洋流失的水?
  是的。总该有个办法把这个机械装置关上使它永远不能打开。麦克朝闸门走去。
  看看那金块有多大,伙计!你知道这样大一块金子在公开市场上值多少钱?莫尔顿只顾忙着把金决扒进张开口的袋子里去。
  麦克用肩膀顶住轮子那鬼东西动也不肯动。他招呼莫尔顿:等一下吧!先帮我来对付这个轮子!
  我跟你吃够了苦头,我欠你的债也还清了。你自己去拯救世界吧如果萨克没有先抓住你的话!
  莫尔顿!
  莫尔顿不听,手见提着皮口袋,兴冲冲地走了;再见吧,傻瓜!
  麦克没有时间去追他,他继续拼命地关那闸门。
  莫尔顿顺原路下山,朝空旷的沙漠走去,也许是准备回家。突然,萨克出现了,以迅雷不及掩耳之势,一把抓起莫尔顿,怒目圆睁,注视着他。这光棍吓得胆战心掠
  麦克的工作进展甚微。他一边使劲,一边哼哼地喊出声来。实际上,在灼热的阳光下,他的体力正在消耗。他的目光疲惫不堪,焦虑地望了望那无情的太阳。他已经精疲力尽了。他仔细地查看,是什么原因使得他毫无进展。原来,闸门不能转动,是因为有一块巨大的金块把它楔住了,楔得那么紧,闸门在轨道上实际上已经歪斜了。他明白了,正要采取措施,忽听得一声吼叫,萨克来了!
  你竞敢偷萨克的东西!竟敢破坏萨克的工作!他暴跳如雷,抓住麦克,把他向高举起,显然是想用两只手把他象投篮球一样扔出去。正在这时,水的响声增大了,好象有洪水被释放出来。萨克朝洗矿槽望了望。闸门被奔腾的水流冲得大开,虽然看不见,但从声音听来,可以想见,一股洪流正冲过闸门。萨克一声咆哮,把麦克扔下。砰地一声,麦克落到一片多石的地面上。
或许您还会喜欢:
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
摩尔弗兰德斯
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:第1章序近来,世人颇感兴趣于长篇小说和浪漫故事,而对个人经历很难信以为真,以致对此人的真名及其它情况都予以隐瞒;鉴于此,对于后面的文字,读者如何看待均随其所愿。可以认为,笔者在本书中写出了她自身的经历,从一开始她就讲述自己为何认为最好隐瞒自己的真名,对此我们毋须多言。 [点击阅读]
放学后
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:九月十日,星期二的放学后。头顶上方传来“砰”的一声,我反射动作的抬起头,见到三楼窗户丢出某黑色物体,正好在我的上方,我慌忙避开。黑色物体落在我刚才站的地点后,破碎了。那是天竺葵的盆栽!那时放学后,我走在教室大楼旁时发生的事。不知从何处飘来的钢琴声。我呆然凝视那破碎的陶盆,一瞬,无法理解发生什么事,直到腋下的汗珠沿手臂滴落,我才忽然清醒过来。紧接的瞬间,我拔腿往前跑。 [点击阅读]
数字城堡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:丹·布朗(DanBrown)是美国当今最著名的畅销书作家之一。2003年3月出版的《达·芬奇密码》创造了一个书市奇迹,旋风般地横扫了美国各大畅销书榜,至今全球销量已超过800万册。丹·布朗也凭这部小说而大红大紫。丹·布朗出生于美国一个中产阶级家庭,从小在美国新罕布什尔州的埃克塞特镇长大,在阿默斯特学院和菲利普·埃克塞特学院度过了大学生涯,毕业之后留在菲利普·埃克塞特学院教授英语。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人呵,醒来吧
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无根之草,在陌生的国度里设法处理可能出现的困难。为此我都要做一点准备,至少可以保持心理平衡。实际上,我不过是在旅行时带上出发前一直在读的一系列丛书,不久我将独自一人生活在异国他乡,可是一读到在东京时读的这些书,胆战心惊、急躁、沉靡的我就会得到鼓舞。 [点击阅读]
新人来自火星
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:侯维瑞赫-乔-威尔斯与另两位作家约翰-高尔斯华绥和阿诺德-贝内持并称为本世纪初英国小说中的现实主义三杰。19世纪中叶,英国的批判现实主义小说在狄更斯和萨克雷等大师手中达到了灿烂辉煌的高峰。19世纪末、20纪初英国进入帝国主义阶段以后,现实主义小说依然发挥着它的批判作用,从道德、文化、经济、政治等各个方面暴露与抨击资本主义社会的罪恶。 [点击阅读]
新宿鲛
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:01鲛岛脱下牛仔裤与POLO衫,正要迭好,忽然听见一阵惨叫。鲛岛停顿了一会儿,随后关上储物柜,上了锁。钥匙吊在手环上,而手环则用尼龙搭扣绑在手腕上。他用浴巾裹住下身,走出更衣室。这时又听见了一声惨叫。更衣室外是一条走廊。走到尽头,就是桑拿房了。桑拿房前,还有休息室与小睡室。惨叫,就是从小睡室里传来的。小睡室大概二十畳①大,里头只有一个灯泡亮着,特别昏暗。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]