For You to Read
属于您的小说阅读网站
大西洋底来的人 - 第六部 怪鹰之谜 第六章 神鹰飞了
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  警官史密夫在舒拔的指使下,当然,说得更确切些,是在一万块美金的指使下,将麦克关在一个四面都是粗铁条的铁笼子里。舒拔一再嘱咐史密夫,在他没来看麦克以前,史密夫必须亲自带着两个彪形大汉看守麦克,并且不允许任何人接近他。史密夫心想,舒拔这老头子真有点小题大作,就凭他史密夫的拳击本领,对付这么一个细长条的麦克,已经绰绰有余了,他哪里知道,每当舒拔一想起一年前麦克把他的四个保镖打得落花流水的伯景,就胆战心惊,魂不附体。
  为了保险起见,他才一再要史密夫严加看管,不能有半点大意。
  麦克躺在这间不到十平方米的笼子里,越想越着急,他心里总是惦记着那只被舒拔抢去的鹰,他担心舒拔利用这只鹰造成更大范围的电力中断事故,带来更大的危害。他想坐起来,要求史密夫放他出去,可是由于他离开水已经有很长时间了,他感到呼吸困难。他多次喊着我要喝水,我需要水?可是史密夫一伙根本不理睬。
  忽然,舒拔挺着大肚子来到麦克面前。
  啊!我的麦克!你在这儿休息得好吗?
  舒拔先生,我要跟你谈谈那只鹰麦克躺在木板床上,一边喘气,一边说。可是没等麦克说完,就被舒拔打断了。
  不要急,慢慢来,我已经快成为你爸爸了,我现在非常想知道,你对我女儿有什么打算?
  什么打算?麦克迷惑不解地问。
  你知道不知道,你已经严重影响了她的名誉,你不打算做得体面一些吗?
  我听不懂你的话。
  那还不好懂吗?就是说你娶她
  娶她?麦克简直不相信舒拔会说出这样的话来。
  麦克,你放心好啦!我会做一个很好的岳父的。
  舒拔先生,我们并没有相爱,更谈不到什么婚嫁。
  不,不,不!你好好处一想,我们是多么门当户对啊,舒拔和麦克哈里斯父子公司这个名字该多么响亮!多么叫人羡慕!舒拔越说越来劲儿。
  舒拔,我看你不必浪费时间谈这件事啦!关于那只鹰,我要警告你
  舒拔脸色立刻变得很难看,他粗暴地喊道,我不愿意听那只鹰的事。可是他很快又冷静下来,眯着一只眼说:看来,你好象不大舒服,可能有点口渴了吧?是不是?好啦,我过一会儿再来听你的答复。
  舒拔转过身,向史密夫的办公室走去。
  他表现得怎么样?警官大人?舒拔问史密夫。

  他连饭也不吃,总是嚷嚷着要水。
  哦,舒拉心里明白,麦克离开水就没法活,可是他还是明知故问地说,怎么,你们这里的囚犯,是不是每天都有水洗澡?嗯,是每月一次,有时候两次。
  那也足够啦,我看他身上很干净嘛!舒拔挤了挤眼睛说。
  对,您说得很对!史密夫献媚地说。
  警官先生,舒拔拍了拍史密夫的肩膀说:好好干,说着从口袋里掏山一迭数额很大的钞票,塞进史密夫的手上,然后走出办公室。
  谢谢您啦,舒拔博士!史密夫喜出望外,一直把舒拔送到大门口。
  史密夫刚把舒拔送走,一转身发现舒拔的女儿茱丽突然出现在他的办公室里。他心里感到纳闷:她是从哪儿冒出来的?!我要进去看麦克,茱丽直截了当地说。史密夫还没有来很及说话,茱丽已经把一张钞票塞进了史密夫的上衣口袋。
  好了,进去吧,请记住,不要超过三分钟,过了时间我要加钱的。明白了吗,小姐?史密夫一边说,一边打开铁笼子,等茱丽进去以后,又咔地一声把铁门锁上了。
  茱丽看史密夫走出去以后,赶忙来到麦克跟前。她看看麦克说:麦克,我对不起你!
  这不是你的错。麦克并不想责怪她。
  刚才我爸爸跟你谈的话,我在窗户外边都听见了。
  我很抱歉。荣丽,给我水。
  茱丽马上拿起放在地上的水杯,递给麦克。
  我需要大量的水我的身体麦克呼吸越来越困难,断断续续地说。
  大量的水?茱丽不明自主克为什么要大量的水。
  茱丽,你看墙上,看见那个水笼头了吗?麦克希望茱丽去把墙角的水笼头打开。可是荣丽一点也不明白麦克的意思。奇怪地问:你想要它?它是用来惩罚犯人的呀!
  麦克见茱丽总是听不懂他的话,便不再求她。他冷静地想了想,艰难地站了起来。茱丽刚要过来扶他,他突然拿起了被子,撕得粉碎,把里面的棉花使劲往茱丽身上扔。莱丽见状大惊,高声说:麦克,你不要这样,不要这样!
  麦克不理茱丽,继续把棉絮、布条往她身上扔,最后竟率起枕头往茱丽的头上砸去。茱丽十分害怕,大声喊叫起来:救命呀!救命呀!快来人呀,他发疯啦!
  去你的,去你的!我杀了你!麦克也大声喊叫着。
  喊叫声惊动了史密夫和他的两个部下,史密夫命令说:快,快!快打开水笼头开关!

  两个彪形大汉一个箭步冲到墙角,打开了水笼头开关。
  史密夫拿起水笼头,对准麦克猛烈地喷射。使他惊奇的是,越是往麦克身上喷射,麦克越迎着水笼头往前站。他又惊又怕,壮着胆对部下说:快,快打电话告诉舒拔博士,麦克发疯啦!
  其实,史密夫那里知道,麦克一遇到水,就有旺盛的生命力。经过水笼头的喷射,麦克立刻变得力大无穷。只见他用双手握住囚笼的铁条,使劲往两边一推,铁条立刻就弯成了一个椭圆形的洞口,刚好容一个人出去。
  这下可把史密夫和两个彪形大汉吓呆了。他们一个个象傻子似地站在那里,动弹不得。
  麦克从铁笼子里出来,大步地走出了警察署的大门,径直往舒拔实验大楼的方向跑去。
  舒拔万万没有想到麦克会冲出铁笼,向他的实验大楼走来。他一边在厨房里精心烹饪红烧羊内,得意地想着铁笼子里麦克呼吸困难的样子,一边兴致勃勃地哼着《舒拔c大调协奏曲》。
  舒拔博士,你快过来看看!白德在实验室里喊道。
  你喊什么?我的红烧羊肉还没做好呢。
  舒拔博士,你快来吧,我弄不了啦!实验室又传来了白德恐怖的喊叫声。舒拔觉得白德的声音有些异样,赶忙把微波灶的自动调节开关打开,转身向实验室走来。一边走一边说:我不是对你谈过吗?凡事不要大惊小怪,你总是
  舒拔刚说到这儿,突然发现那只鹰像发出了强烈的红光。
  屋子里温度越来越高,从测试仪信号仪里发出了刺耳的尖叫声。舒拔预感到这是不祥之兆,赶快跑到测试仪前,冲着白德喊道:快点把它关掉!
  哦,是呀!可是白德语无伦次,不知道在说什么。
  笨蛋,你把它给我关掉!
  是,可是关不住啦!白德已经满头大汗,可是不管他怎么扭动开关,也关不住。很显然,开关已经失灵了。
  而那只鹰发出的红光越来越强,象个大火团似地呼呼地散发着灼人的热浪。
  白德吓得躲到了后面桌子底下。舒拔一边用左手挡着扑面而来的炽烈的热浪,一边给白德下达命令:混蛋,你往那儿躲,快
  舒拔的话还没说完,只听得轰的一声,测试仪器全被烧毁了。与这同时,一件不可思议的奇迹发生了:那只红火透明的鹰像,呼地一下子变成了一只活生生的鹰!

  眼珠瞪得大大的舒拔,一把将白德从桌子底下拉出来,声嘶力竭地喊着:快拿棍子去打它。
  我,我,打,打白德吓得两腿发软,拼命往后缩,嘴里话也说不全了。
  忽然,那只复活的鹰,扑打了一下翅膀,在屋子里绕了一圈,直奔窗外飞去。
  舒拔真象泄了气的皮球,绝望地瘫倒在椅子上。白德惊恐地望着他,偷偷地顺着墙边,溜了出去。
  正在这时,麦克来到楼前,看见从实验室里飞出的神鹰正贴着地面飞翔,腿上仍旧挂着那个瓶子。他想抓住这只鹰,取下瓶子看看里面究竞是什么。当鹰盘旋到接近地面时,他猛地纵身扑了上去,可惜没有捉住。麦克的举动可能惹恼了那只神鹰,它从高处径直向麦克俯冲过来,幸亏麦克机灵地一个扑地滚翻,才躲过了这一猛烈的袭击。经过几个回合,麦克终于把它抓住了。正待他要摘取小瓶时,神鹰一个展翅猛扑,力量竟是如此巨大,连麦克都被摔倒在地。它挣脱以后,以罕见的速度,一下子冲向高空。也许由于麦克弄断了系瓶的绳索,神秘的小瓶从空中掉入海滩附近的水里。随看一声震耳的巨响,小瓶爆炸了,掀起了五六米的波浪。
  麦克跑到海滩一看,瓶里的物质己融化在海水里,被浪花卷没了。他耸了耸肩膀往回走去。因发生巨大能源的祸根已经消除,他心里如释重负,感到非常轻松。
  麦克正朝前走,茱丽跑得呼哧呼哧地追了上来。
  麦克,发生了什么事?
  那只鹰重新得到了生命,自由地飞向蓝天。
  哦!还有这么奇怪的事?茱丽听说后抬起头,望着那只仍在空中翻翔的神鹰。过了一会,她又问;它腿上的小瓶呢?里边是什么东西?
  小瓶里的物质,就是它能够有生命的能源所在,也是你爸爸利用来使电力中断的能源。麦克解释说:现在好了,神鹰已经得到自由,瓶里神秘的物质也融化在海水里,失去了作用。你爸爸舒拔再也不能用它做危害人类的事了。
  哦,那太好啦!
  麦克望着这个心地纯洁的姑娘,想起了在警察署发生的事,对她说:我要向你道歉,我在警察局那样对待你
  不要紧,我明白的。我们还会再见吗?
  我希望会再见到你。
  茱丽依依不舍地站在海边,目送麦克向大海深处走去。
或许您还会喜欢:
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]