For You to Read
属于您的小说阅读网站
等待戈多 - 《等待戈多》书评——一场无止境的盛大幻灭
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在写下这篇文字的时刻,我关掉所有网页,谷歌百度搜索,还有那么多那么多的评论和观点。也许不该给任何文学作品戴上高帽子的。大多数人信奉“考据派”和 “求实理论”,他们说,《等待戈多》是部后现代主义的扛鼎之作,是荒诞剧,讨论了什么呢,大概是等待,大概是虚无,大概是存在。他们兴致盎然的研究,谁才 是真正的,戈多。然而贝克特自己却说,我也不知道谁是真正的戈多,不然我就把他写进剧本里了。那么请抛弃那些凡夫俗子的时时刻刻渴望探究故事来龙去脉的心 态,也许那样才能看清戈多的本来面目。毕竟有时候,我们看到什么,大约也就是什么了。
  存在主义说,存在先于本质,即是说,活过了一遍才知道自我是什么,生活本身是什么,个体存在的意义是什么。那两个流浪汉,爱斯特拉冈和弗拉季 米尔,他们存在,显而易见,为了等待,等待一个叫戈多的人。等待戈多是他们存在的全部命题。每一个相似却又不那么相同的黄昏,他们虔诚等待,然后有一个孩 子告诉他们,说戈多明天再来,于是他们等过了黑夜,又是第二个相似却又不那么相同的簇新的一天。他们没有思考过为什么要等待戈多,最后他们的等待已然充满 了惯性*。他们为等待戈多而存在,等待戈多成了他们的信仰。那么我们可以这么说,一种信仰能成全一个毫无存在意义和价值的人,使他对一个又一个的明天充满期 待和幻想,使他有动力有目标,使他的生活不至于黯淡无光。戈多,一个毫无具象,几乎没有任何特征描写,看起来神秘苍白的一个意象,便成了维系两个流浪汉存 在和精神的信仰。大抵所说的荒诞也在此罢。

  也许现实中没有,也不会允许将等待一个人视作是存在的意义,是精神的信仰。这是虚无?或者对抗虚无?恐怕个中滋味还需亲自咀嚼。戈多或许就是 虚无,但在那样两个空洞的流浪汉心里,也许虚无也是种实实在在的载体,承载着他们的存在,他们的价值。念及战后经济大萧条的西方,那些奋不顾身冒出来的嬉 皮士们,那些垮掉的迷惘的一代们,那些顶着爱与和平口号招摇过市的愤青们,以及沉迷于林林总总迷乱花样里的大好青年,他们曾经怀抱梦想,执念革命,他们曾 经失望堕落,无处安身,他们需要的是一种可以支撑起存在的内核,强而有力的内核,然而这样的内核,在那样的环境里,只能变成一种美好的夙愿,旋即被森冷的 现实击打,久之变成了一种空想的虚无。这与爱斯特拉冈和弗拉季米尔对戈多的等待在某种程度上有着相似的本质。

  正如两个流浪汉需要通过等待戈多来实现存在的价值,波卓,那个桀骜不驯,凌驾于他人之上的波卓,还有幸运儿,他们用个体特殊的方式诠释着自身 存在的意义。波卓,一个表面不可一世实则色*厉内荏的人,通过对他人缺点的暴露,对他人的睥睨和施虐,才能得到内心的快感,来填补心灵自卑和虚弱留下的巨大 缝隙。而那个幸运儿,噢,一定有人会说,这个名字当真是对他最好的讽刺,他被主人虐待羞辱控制,却仍旧心甘情愿的惟命是从,即便当波卓已然成为了个一无是 处的瞎子,他始终——可以这么说罢——不离不弃。我们哀其不幸怒其不争,他多么卑微多么不堪一击(虽然当他读出思想后的那段话让我们如此震惊),但反过来 说,这也是他证明自己存在价值的方法。我们不忍心说他的存在就是为了被指使被鄙弃被辱骂,却也是通过他人对其肉体和精神上的凌辱来证实了自己的存在意义。 他是这出剧里唯一没有等待的人,幸,或不幸,各自评说罢。

  戈多没有如约而至。孩子说,他病了。弗拉季米尔问,他有胡子么,戈多先生,孩子说,有。又问,金色*的,还是黑色*的,回答,我想事白色*的先生。 戈多病了,戈多老了,于是戈多没有来。戈多明天还会来么,戈多是不是再也不会来了,等待戈多是不是成了一场幻灭?贝克特借孩子之口传达着戈多的话,戈多的 消息,也许也传达出他想表达深意的零星边角。故事的最后一幕,两个流浪汉仿佛回到了开头那样,又在柳树下,又探讨了自杀,然后他们走了,会遇上戈多或者不 会,好像一个循环,一个死循环。
  戈多大概不存在。作者用他来象征一种信仰罢。这种信仰是用来幻灭的,可是信仰的人并不知道,所以他们怀有期待,理直气壮的期待。有时候在想, 这样的期待会不会也是好事一件,终归,生活是要继续的,哪怕最后发现白忙一场,空欢喜,那总比守着虚无的绝望好。毕竟虚无是不能当饭吃的。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]