For You to Read
属于您的小说阅读网站
第八日的蝉 - 第3章(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你要去哪里?”
  我正在穿鞋时,女人从纸门探头出来高喊。
  “我去买东西。”
  我不敢说是要逃走。“有什么要我买回来的吗?”我像平时一样问。女人皱起眉头,来回瞪视我和旅行袋。
  “橘子!”她冷冷撂下话便啪地关上纸门。
  我往外走。天空凝重阴霾。我关上拉门,一边抚摸哭泣的薰背部,一边横越杂草丛生的院子走出门外。抱歉,大婶,我不能买橘子回来了。抱歉,大婶。我在心中反复低语,一边加快脚步。电话中的那个女子想必很快就会报警吧。也许已经报警了。抱歉,大婶。擅自借用你的厨房,还借用了你的棉被,让我有机会替薰煮饭,让我有机会体验生活的滋味,我却无法帮你买橘子回来。
  我在心中一边如此重复,一边小跑步走过空无一人的巷子。这几天,薰好像变得重多了。我上气不接下气,但我不能缓下步伐。该往哪里走?该往哪里走?哪里有我可去之处?去何处才不会被发现?
  虽然迈出步子且决定先去车站再说,但我气喘吁吁,脚和肩膀都很痛,我在之前遇到女人的那个公园长椅坐下。虽有阳光但空气冰冷,我朝冻僵的双手呵气。薰把手伸向我的手。薰的小手也是冰冷的。我从旅行袋取出帽子给薰戴上,也替薰的小手呵气试图温暖她。
  该往哪里走?哪里才能逃过追捕?该往哪里走?往哪里走?只有疑问不停在脑海盘旋,身子却动弹不得。公园里的游客多半是携家带眷。推着婴儿车的年轻父亲与母亲。抱着穿大多衣服的小孩步行的父亲。笑声在阳光下弹起。对了,我这才发觉今天是周日。正面的长椅上,戴着棒球帽的男子正在看报。我不由得抱紧薰低下头。那份报纸上该不会提到我吧?我一径低着头,翻眼偷窥男子。他的脚边,才刚学会走路的小孩子正在玩耍。战战兢兢地靠近飞落的鸽子后,又转头对父亲不知说了什么。年轻的父亲不予理会继续看报。对面跑来一个穿白外套的女子。好像是做母亲的。小孩冲向母亲,但立刻跌倒。母亲跑过来抱起他。哇哇大哭的声音连我这边都听得见。
  远处传来音乐。耳熟的旋律,越来越大声。阖家出游的假日公园里,唯有那个音乐听来特别亲切。我用大衣裹着薰,提起放在一旁的旅行袋,站起身来。白色小货车沿着人行道缓缓驶来。我跑到路旁,大力挥起一只手。
  小货车停下。女人从驾驶座窗口探出脸。虽然头上绑着跟上次送我水的那个人一样的三角巾,但这个女人看起来比较老。
  “呃,水,”我说,“上次,你们给过我水。”
  “哦,你是客人?先等一下哦,我把车停到前面一点。停在这里会被骂。”女人说着,缓缓把车往前驶。我跑着追上去。
  把车在前方数十公尺停妥的女人,下了车打开小货车车门。
  “你只需要水?哇,好可爱。”
  她一边匆匆在小货车里搜寻,一边凑近看着薰。
  “不是的。呃,上次拿的水,让这孩子的过敏好了很多。所以呃,那个,我想去住住看!”
  几近尖叫的声音传入我耳中。女人皱眉定定凑近看着我。
  “我是听朋友介绍的,听说住在那里之后孩子的过敏全好了。所以呃,我想带这孩子过去住。请带我们去,拜托。”
  我低头行礼。女人穿的白色帆布鞋映入眼中。一尘不染的鞋子好刺眼。
  “可是这不是我能决定的……”
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]