For You to Read
属于您的小说阅读网站
第八日的蝉 - 第3章(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  女人拿来的文件,上面尽是奇妙的问题。虽有姓名和出生年月栏,却没有住址和联络电话栏。可是话说回来,却又从小学到最高学历都问得追根究底。就业记录也必须尽量详细地填写。我抱着写履历表的心情填写,却又出现“喜欢的颜色”、“不吃的东西”这类有点幼稚的问题。我一边苦恼到底该认真交代到什么程度,却还是一一填上答案,最后写到目前持有的银行账户及存款金额这一栏。
  可疑团体,劝诱加入,我想起康枝说过的话,如果要在这儿生活,就非得把所有的存款双手奉上不可吗?
  门骤然打开,我吓了一跳连忙转身。顶着一头湿发的久美走进来,她穿着跟刚才的女性一样的长袖T恤与运动裤。
  “澡堂像温泉一样很舒服哦。而且都没人。毛巾和肥皂都有。只可惜没有吹风机。脱衣间里,已经放好内衣和T恤了。T恤我还敢借来穿,内衣就有点那个了。你也去泡个澡吧?如果带宝宝一起洗不方便的话要我帮忙吗?”她气也不喘地一口气说完,一边探头凑近我的手边。大概是瞄到银行账户这几个字,她瞥我一眼,说:“这里,据说会把钱全部拐走。”
  “我该诚实填写吗?久美,你说呢?”我问。
  “我会照实写。反正我也只有三十万元左右。如果能换得留在这里有吃有住的话,我觉得很便宜。”
  久美说完,凑近探视睡在下铺的薰,轻拍她的小肚子。我仍在迟疑地凝视笔尖之际,背后传来久美低沉的声音。
  “我是无处可去才来这里的。根据传言,我们俩,大概从明天开始就会接受研习。如果合格就能留在这里,不合格就会被赶出去。只要能留下来我什么都愿意做,就连我不相信的,我也会假装相信。至于你嘛……喂,你叫什么名字来着?”
  “希和子。”我说。本想捏造假名,但是如果看到存折上的姓名,立刻会被拆穿。我一边祈祷久美不记得之前的那篇报道,一边细声低语:野野宫希和子。
  “希和子,你怎会来这里?是被谁拉来的吗?这里的宗旨吸引你?”
  “我也是走投无路才来的。”
  看到久美听见我的名字也毫不惊讶,我深感安心,如此说道。本来,就连Angel Home是什么样的地方,是不是宗教机构我都不知道。我以为久美还会追问,但她什么也没问,反而说:
  “那么,你还是照实填写比较好吧。我虽然听过有关这里的传言,比方说会骗钱啦,会彻底压榨劳力,等你没有利用价值就把你身无分文地赶出去等,但在我看来,又不是会被谋杀,就算传言是真的,那也没什么大不了。”
  这时,被抛到夜色中的报纸浮现我的眼前。然后我灵光一闪。文代说过,报纸杂志都不准带进这里面。也就是说,只要待在这里一天,我的身份就绝对不可能泄露。虽然我没详细看过报道内容,但我被当做嫌犯公布姓名已是不争的事实。那么,我比久美更加走投无路。待在这里,只要不被这里的人发现我的底细,说不定我可以和薰相依为命,可以提供吃饭和睡觉的地方给薰。
  薰细声呻吟。我走近床边。她皱起小脸,像要抗拒似的不停摇头,发出细细的喘息。不哭,不哭,我喃喃念道。久美将手指划过薰的额头,开始低声唱起摇篮曲。乖乖睡,宝宝睡。薰半睡半醒地将大拇指伸到嘴边,开始吸吮。安静的房间里,只听见久美的摇篮曲。
  “久美,你有小孩吗?”
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]