For You to Read
属于您的小说阅读网站
第八日的蝉 - 第4章(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们研习期间几乎没见过其他人,但那似乎是因为时段经过微妙的调整。也有人是通勤来此,所以正确人数我不确定,但这里大约住了四十个女人,也有小孩。用餐时间和洗澡时间都被严密限定,一定得在那个时间内进行。所谓的school,是和机构以露天走廊相连、很像体育馆的建筑,大约有十名孩童待在那里。除了和母亲住在这里的小孩,好像也有住在外面每天往返的小孩。薰年纪最小,其余从刚会走路的幼儿到高中生的年纪都有,大家在广阔的空间内各自念书或游玩。照顾他们和教他们念书,好像也是成员的劳务工作之一。
  今天下午,我和薰、久美、沙绘被艾雷米亚喊去,在当初研习的房间集合。我心想八成又要开会,结果门一开,出现一个首次见到的女人。是个身穿苔绿色毛衣配焦茶色长裤、个子矮小的中年女人。她以轻松的语气一边嘟囔“啊,大家好”一边在我们的正对面坐下,把脸凑过来逐一审视每个人。
  “哇,好可爱的宝宝。小朋友就是宝。这孩子就叫莉卡吧。至于你就叫路得。你很年轻耶,家里的人没意见吗?你叫莎露好了。你的头发,受损很严重哦。头发一定要好好保养。你叫艾丝黛儿。好好加油哦!”
  说完这些,她就倏地起身走出房间。艾雷米亚和莎莱伊朝她深深鞠躬行礼,还慌忙替她开门。看来,这个不管怎么看都很普通的大婶,也许是这个团体的负责人。
  “呃,你叫路得……然后是莎露……”大婶离开后,莎莱伊便一边絮絮嘀咕一边把名字记下来。
  “获得Angel大人赐名的今天,就是你们的生日。今后你们要展开新生活,所以在俗世用的旧名字和旧生日,全都成了不必要的包皮皮袱。祝你们生日快乐。”
  艾雷米亚高傲地说,我们一边偷偷使眼色一边自然而然行礼。
  “从今天起你们不用再住在临时accommo,要搬去新房间。路得是二十五号,莎露十四号,艾丝黛儿三十一号。想换房间必须等三个月后才会核准。今天不用工作了,你们回去把用过的房间收拾干净打扫一下。”
  在莎莱伊的命令下,我们离开研习室。accommo,似乎是指我们睡觉的房间。
  我拍打和久美合住的房间床单,拍打枕套,用扫把扫地,再拿抹布擦拭。
  “久美,你是东京人?”我边用抹布擦地板边问久美。
  “我是在濑户内海的小岛出生的。十八岁时离家,后来就一直待在东京。”
  “濑户内海……”
  “小豆岛你听过吗?”
  “哦,二十四只眼睛⑧。”
  “对对对,你很内行哦。”
  “你家里的人,知道你来这里吗?”
  “怎么可能知道。我已经很久没回去了。”
  久美说,然后开始默默擦拭玻璃窗。薰坐在床上,拉扯揉成一团的床单,罩在头上哇哇叫。我慌忙扯开床单,她张大嘴巴猛笑。我一回去打扫她又把床单罩在头上乱叫。
  “她以为这是游戏。”久美走近薰用夸张的动作拍打床单,“看不见看不见,哇――”薰扭身咯咯笑。
  喏,现在不可能,你应该知道吧?许久以前听过的那人声音,仿佛又在耳畔响起。我想给你一个正式名分。我希望可以跟你家常地吃饭,家常地看电视,过那样的生活。所以我们现在才要努力。我当然想要小孩,可是如果现在有了孩子,一切都会搞砸,这你也明白吧?
  为何会在这种时候想起那个人呢?所有的身家财产都已放弃了,为何却无法放下那个人的回忆呢?只要待在这里生活,我就能忘记一切吗?伴随着新的名字,就能得到他和他太太都不存在的新生活吗?
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]