For You to Read
属于您的小说阅读网站
地精传奇 - 第十四章 出海旅行
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  运动会使维达主人的心情相当愉悦,也许是因为这个的关系,他身上的伤明显地好了起来。
  当绿龙开始康复时,他的兴趣就转移到了天气与海上,我才不管他喜好什么,只要他不要用那可怕的眼神盯着我,不要有事没事就磨爪子吓唬我就行了。不过这似乎才是我不幸的开始。
  “你去准备船。然后跟我走。”
  那一天,我兴高采烈地走进他的房间,当时我心情好极了,因为税务官报告这一个月的税收上涨了。我正盘算着如何花掉那些额外的利润,绿龙的这句话顿时让我瞪大了眼睛。
  “没听见我的吩咐吗?去准备船。”他狠狠地瞪了我一眼,然后埋头在桌上的海图上比划着。
  “主……主……主人。”我立刻倒在地上双手捂着肚子,“我肚子痛。”天啊,船,虽然从没见过那东西,但我知道那是渡海用的,从人类那我听过许多关于海的传说,那有比兽人可怕百倍的风暴,还有跟龙不相上下的海洋怪物。
  “蠢东西!”维达主人发怒了,在我反应过来前他已经把我拎了起来,尖利的爪子毫不留情地划破了我的衣服弄破了我的皮,“需要我把里面的东西都扯出来吗?”
  “不不不,主人,仆人的意思是,虽然肚子痛,但愿为您效劳。”这最后那句是我从人类商人那学来的,说完我凑上一个地精最真诚的微笑,虽然人类管那叫献媚。
  绿龙的目标是北偏东的某个小岛,天知道上面有什么。我,一个国王,如果突然消失了,一定会引起不必要的麻烦,但这不用我操心,维达主人为我想好了一切。我,伟大的地精现世神,将前往某个具有神迹的地方去探查,为了保密要单独前往。至于我的国家,暂时由拜地精神教贝里·德古拉主教监管。永生药剂在他身上作用明显,在恢复二十多岁的模样后就没有衰老过,他更加深信我就是地精的现世神。他对我绝对地忠心。
  前往海边的路程让我体验了不同的交通工具,有时维达主人把我变成人类的样子乘坐马车,有时则变成货物乘坐那些飞行虫,在某些夜晚,他则直接恢复龙形把我扔在背上,那一刻让我想到千年前的地精龙骑将。
  当我们到达海边后,我并没有多少时间在沙滩上玩耍一番。拜地精神教最可靠的教徒已经备好船,从我到达的那一刻我便被扔到了船上,然后由维达主人单独以魔法操作开始了远航。
  远航并没有什么值得回忆的事,我就记得我站在前甲板上,我保证我抬头的角度十分正确,左脚有力地支撑着整个身躯的重心,右脚则踏在船头。面对那波涛起伏的大海,我张开双臂学着人类的样子深情地呼喊着:“啊,大海。”然后就看到一个浪头从海里长了出来,海浪的阴影慢慢地驱走照在我身上的阳光,在那之后我从张着的嘴中掏出了一条鱼。而那条龙则抱着肚子,用一只手拼命地捶击着甲板。

  自从那个浪头过后,我就再也没兴趣站在甲板上了。天知道航行了多久,终于船停了。在船冲上海滩后我兴奋极了,我在空中写下文字——象形的地精文书——被风带走。我在沙上写下文字,被浪带走。于是我在石头上刻下文字,然后我被那些伪装成石头的家伙带走。
  石头傀儡,这个我从维达主人那听到的名字。我惊恐地发现自己被冰冷而坚实的手臂环抱着,本能促使我用木棒狠狠地给了他们一下,但是在那之后只剩下半截断柄握在发麻的手中。我听到维达主人呼喊着我的名字,同时一些绿色的气团从他手中飞了出来,击中的石头傀儡发出滋滋声,随后他们就像被扔进锅里的奶酪般溶化了。
  不过绿龙没来得及干掉更多的石头傀儡,一团火球从空中划过直接砸向维达主人所站的地方,紧接着一道笔直的火柱在我眼前腾起。我转过头向着火球飞来的方向望去,一条红龙!噢,我的天啊,又是一条龙!
  红龙的鼻孔里喷着滚滚硫磺,黄玉色的狭长瞳孔注视着我们,他的体形明显要比绿龙大上许多,巨大的红色双翼扇起的气流卷起了沙子,长长的脖颈S形地曲着,黑色的烟缓缓地从微张的嘴中冒出。
  “卡坦!你不会得到它的。”维达举起了他的拳头。
  “维达,我会的。地精在我手上。”红龙得意地从鼻子里喷出黑色的烟团,他挥了挥手,石头傀儡开始带着我退到岛上森林里。
  如果不能逃脱,那我总要干点什么。我记得口袋中还有些核桃。看热闹时我总喜欢吃点东西,我一边盯着渐渐远去的两条龙,一边将核桃放在石头傀儡的脑袋上,然后用那剩余的木柄敲击着。
  龙的打斗时是什么样的,我没看到,当视线被树叶遮挡时,我听到了阵阵的咆哮,当然还有笔直的火柱。
  先是碰上绿龙,然后是骨头龙,这下又出来了红龙,我想没有哪个地精有我如此好的运气。我张大眼睛搜寻着可用的东西,我还不想死在这,就算不能离开这个岛,但至少要先离开石头傀儡那冰冷的怀抱。虽然我们不擅长进攻,但躲藏的技巧,只有很少的种族能与我们并列。
  前进的路越来越难走,石头傀儡放慢了脚步。一路上我不断看到从树杈上垂下的藤蔓。在逃命时我们地精的脑子也不错,我扯下我所能扯下的,然后将它们一条条缠绕在石头傀儡身上,很快抱着我的那个家伙步伐变得沉重而迟缓,最后它几乎是原地踏步。
  那些肥厚的藤蔓被拉得像弹弓上的牛皮筋一样,我看了看那些套在石头傀儡脖子及脑袋上的藤蔓,如果我弄断些缠在身上的会怎么样呢?我拿出了小刀,锋利的刀轻松地将藤蔓切成半断,然后手臂用力一挥,跟着我就感到身体飘了起来,由树叶连成的天幕迅速挤进了眼睛。石头傀儡狠狠地仰面砸在了地上,环抱我的双手也松开了。

  我当时根本就不用站起来,而是手脚并用地冲进灌木丛中,然后不顾一切地向前爬行。那些植物的刺及硬枝划得我痛极了,想想在几年前我可一点也不会痛,也许日子过得太好了,用人类的话说,我现在的皮肤也是细腻、红润、有光泽。
  现在想想我一定是被捉弄了,一定是被天上的神给捉弄了。他们就像说书人一样编个故事,然后故事里的人要怎么样都是他们说了算。不管我打算怎么做,结果是由那些与作者无异的神来决定的。那些该死的作者先把我从石头傀儡那弄出来,然后又把我引进了一处神殿遗址,最后又把那两只龙给召来了。
  我恨那些神,我恨那些写故事的,我恨那些玩弄我们的作者。
  所谓的神殿遗址只不过是一堆矮石头,偶尔还有几根柱子立在那,平整的地面上早就杂草丛生。我惊讶望着自己现在所站立的场所,不太明白丛林里怎么会有这种地方。不过这种惊讶只持续了很短的一会儿,地精总是快乐的,我努力地翻起一块块石头,拨开一丛丛杂草,试图从这片废墟中得到些什么。
  天知道是怎么回事,也许我踩到了什么,我看到不远处一个正方形的石台正缓缓从地下冒出来,柔和的光不停地闪动着。那光是金黄色的,绝对纯正的金黄,地精是不会认错金币的颜色的。但是事后维达主人却说那是白色的光。
  又一个把戏,又一个神的把戏。
  总之那些光让我咽了咽口水,我完全被它给吸引了,忘我地向它走去,以至于警戒的大耳朵丝毫没注意到风声,龙降落时所刮起来的风声。我走到石台跟前,笨手笨脚地拍打着,急不可待地想打开发光的夹层。一扇石板毫无征兆地碎裂了,一个巨大的水晶球出现在我眼前,不过我关注更多的则是水晶球的下方——一块镶有宝石及黄金的托板。
  “地精,把那水晶球给我!”红龙的声音在耳边响起,我抱紧水晶球转过身,他正在废墟边缘望着我,黄玉色的瞳孔中充满了某种渴望。“我以龙族的名誉发誓,只要你给我水晶,我马上离开,我绝不动你一根头发。”
  “不,你骗我。”我缩在石台后面露出小半个脑袋用哭腔回应着,“你知道地精没有头发。”
  “好吧,我以龙族的名誉发誓,只要你给我水晶我马上离开,我绝不碰你一下。”
  “你确定你不会用火烧我吗?不会弄倒棵树然后用来砸我吗?你不会……”
  “好吧,好吧。我以龙族的名誉发誓,只要你给我水晶我马上离开,当然我不会用火烧你、不用弄倒棵树然后用来砸你,我绝不杀你,也绝不会用其他的方法伤害你。”红龙开始不耐烦起来,他不时地抬起头张望着警戒着,越来越浓的黑烟从他的鼻孔中冒出。
  我站了起来,做出了一个要把水晶球滚过去的动作,这时我看见那条红龙张大了嘴瞪大了眼睛,一脸的惊恐,连连摆手,“不,不不不,把它拿过来,我已经保证过不会伤害你,就算我想伤害你也办不到,龙类无法进入这个废墟。你看!”说完他伸出爪子伸进了废墟,然后像是触碰了什么,一阵眩目的蓝光出现了,接着“啪”的一声将那只爪子反弹了回去,“这里受到了神力的约束,神定下的规则是:只有曾骑在龙背上,被人类称为屠龙勇者的地精才能进入。要满足这条件几乎不可能,天知道维达从哪找到了你,天知道你们是怎么做的,反正你,地精,你满足了这些条件。”

  我想了想,如果把这个球给他,那维达主人不会放过我。如果不给他,我不可能离开这,这里到处都是石头与不能吃的草,我会饿死在这里。既然现在看不到维达主人,那就尽快把东西给红龙,到时就说是红龙抢走的。嗯,面对一条龙,一个地精能干什么?
  多么奇特的规定啊,回想起红龙愤恨的表情我不禁在想,那条龙是不是也会怨恨那与作者无异的神呢?神弄出这么稀奇古怪的规则,然后再想办法打破它,真是无聊的家伙。
  红龙拿到水晶后马上扇动起翅膀,我则快步跑回石台,我还惦记着那块镶有宝石及黄金的托板。当我努力将托板塞进怀里时,却还意外地发现一个盒子。我小心翼翼地打开盒子,盒子里面没有金币也没有宝石,只有一团金色的粘糊糊的东西。
  我伸出手搅了搅,然后放进嘴里尝了尝。呸,过期的食品果然不好吃。这时巨大的悲鸣将我的注意力从吃上移开了,两条龙在空中纠缠着。红龙在悲鸣后歪歪扭扭地飞走了,而绿龙则直接从天上掉了下来。
  我把盒子一盖,从废墟跑向绿龙坠地的地方,当时我的心慌乱极了,我进行了有生以来最虔诚的祈祷。是的,我在心里为那条绿龙祈祷。我祈求一切的神灵保佑他平安无事,我从出生到现在从未如此担心过任何人。
  维达主人可不能死,现在没有了红龙的威胁,他死了谁给我把船开回去。
  当然一切如我所愿,就像世间那些低俗的小说一样,主角总是不会死,他们好运到家了,但却总要经历磨难。该死的作者让绿龙断了只膀子,我回家的行程延后了。
  那块让我流口水的托板平息了绿龙的愤怒,他看到上面的文字,欣喜若狂。至于那个盒子,我在跑向维达主人时顺路扔到了船上,我总得给自己私下留点东西。但不知怎么回事,当我们离开那座岛时,盒子空了。
  当船只在大陆的海港靠岸后,维达主人才发现我拿着一个奇怪的盒子,他皱着眉头警告我,说随意带走那岛上的东西会引发灾难。如果要将这与随后那场不明不白、虎头蛇尾的战争联系起来,我想,我对此只能用人类的口气说一句话——“天杀的作者。”
或许您还会喜欢:
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:2
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
1Q84 BOOK1
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:&nbs;A.今年年初,日本著名作家村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,他又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。风头正健的村上春树,前不久在中国出版了新书《东京奇谭集》。 [点击阅读]
乞力马扎罗的雪
作者:佚名
章节:7 人气:3
摘要:乞力马扎罗是一座海拔一万九千七百一十英尺的长年积雪的高山,据说它是非洲最高的一座山。西高峰叫马塞人①的“鄂阿奇—鄂阿伊”,即上帝的庙殿。在西高峰的近旁,有一具已经风干冻僵的豹子的尸体。豹子到这样高寒的地方来寻找什么,没有人作过解释。“奇怪的是它一点也不痛,”他说。“你知道,开始的时候它就是这样。”“真是这样吗?”“千真万确。可我感到非常抱歉,这股气味准叫你受不了啦。”“别这么说!请你别这么说。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
沉船
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。 [点击阅读]
黄色房间的秘密
作者:佚名
章节:87 人气:2
摘要:第一章疑云(1)陈述约瑟夫?胡乐塔贝耶的这段奇妙经历时,我的心情一直都很激动。时至今日,他还在坚决反对我讲出这段仍然留有谜团的不可思议的故事,而这个故事,确实可以称为过去十五年中最为奇妙的悬疑故事。如果不是著名的斯坦森教授最近在晚间杂志《荣誉军团》的一篇文章中提议,我甚至认为大家永远都不会知道这件著名的黄色房间案件的全部事实了。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:2
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]