For You to Read
属于您的小说阅读网站
地精传奇 - 第二十四章 魔网之城
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  有了产金子的矿脉,士兵们总算是高兴了,而我在高兴后开始犯愁,虽然我是地精,但我也看得出维达主人手中的东西还缺一根杖身。
  “你得跟我走。”绿龙主人用命令的口吻对我说着。
  “主人,仆人,怕。”我怯懦地低声反抗着,尽管绿龙放过我的可能根本不存在。
  “跟我走,或是死在这。”维达主人的回答完全在我意料之中,但我依旧没有放弃希望,我还是试图说服那仁慈的绿龙主人。
  “万能的无敌的……战无不胜的主人啊,仆人只是弱小的地精。主人是万能的,但仆人不是,主人……”
  绿龙粗暴地打断了我的话,他靠近我盯着我,在摇晃的火光下,他的笑容变得异常诡异。“我亲爱的仆人,你知道小说吗?”我点了点头,绿龙主人伸出手摸了摸我的头。
  “我知道你一定在想,为什么你得跟我这只大恶龙一起走。”我摇头,维达主人伸出手指晃了晃,“我亲爱的仆人,不要解释,如果现在我们的世界是一个故事,现在你就是主角,为什么那些主角都那么可怜?因为那些作家,也就是那些说故事的家伙,当然你也可以认为是我。为了乐趣,他们才不会让主角平静地过完一生,所以主角才会遇上各种各样的好事、坏事、不可思议的事。只要我得到威仪之杖最后的部分,我就给你自由,就像所有的作家都要给主角一个结局一样,至于是幸福地活着,或是可悲地死去……就看你的选择了。”
  “主人,仆人不会写公告。如果仆人单独走了,那些该死的家伙他们一定会叛乱的。”
  “你是地精,你当然知道怎么让他们听话。”
  自由这是个很有诱惑力的字眼,但我得单独与绿龙前往魔网之城,那个到处都是舞双刀的黑精灵之城。事实上绿龙带上我是个明智的决定。
  如果他单独前往会发生什么呢?很简单,我才不会去管什么金子与宝石,我会单独回到地表,然后在地上的洞口驻上军队。如果绿龙主人能活着回来,我将会请人类来屠龙。
  不过很显然,这一切都在维达主人的考虑中。
  如何去安抚我那些部下呢?
  我对他们说我去传教,所有的地精都瞪大了眼睛看着我,单独行动对任何一个地精来说都需要非凡的勇气,何况我是去向一群野蛮无知的地底地精传教。

  去向那些无知的地下幽域居民传播地精的教义,让他们都改信拜地精神教。多么好的理由啊,不过鬼都知道到底是谁给谁传教。不会有地精反对,现在我是地精中的现世神,是他们的王,我要去哪都是我的自由,他们现在眼中只有那藏有金子的矿脉。
  魔网之城在黑精灵的世界中是一个奇怪的地方,在这座城市,男性占统治地位,女性黑精灵所信奉的黑暗女神势力日渐衰微。整座城市并不是黑精灵所习惯的建筑,它不是建立在天然中空四周由高大岩石环抱的区域内,而是选择平原地形作为城址,像人类一样建立了长而高的城墙。
  魔网之城任何时候都燃烧着永恒典雅的魔法火焰。那些排列有序的光点使整个城市看起来就像一张巨大的发光的蛛网。那是一张魔网,吸引了无数地下幽域的居民前往,强大的力量是来去自由的通行证,弱小者要么死在幽暗的巷子里,要么成为强者的奴隶。
  维达主人已经不再是一个地精,这次他变成了一个男性黑精灵,并披上了厚重的隔热披风,在那之后他小心地穿行在从地表下冒出的热气中。
  并不是所有的龙都有一身的热血,绿龙主人正好不是。在地表世界中,冷血并没有什么问题,绿龙主人可以用某种魔法让自己看起来是发热的,他变成地精时就这么干过。但在这,在这幽暗的地域中,所有的原住民都拥有夜视能力,他们能够以红外线观察这个世界。不单是这样,这整座城市大多数居民都是法师,如果一个拥有温热魔法的冷血黑精灵大摇大摆地进去,那么整个魔网之城的军队就会倾巢而出。
  进入魔网之城异常顺利,从深黑色的城墙上看不到一个走动的守卫,灰色的石像鬼像是个装饰品,以各种姿势默默地呆在墙垛上,发着红光的眼睛从上向下凝视着。
  进入魔网之城的第一印象就是拥挤的人群,四处摆放的地摊,骑着六足蜥蜴的黑精灵喝斥着那些拦道者,来不及闪开的家伙直接被撞开或被踩在脚下。在那份嘈杂中,我闻到了夹杂着某些东西的香料味。

  在这里任何东西都可以买卖,而你从来不用担心盗贼,因为这个城市根本就不存在这种职业。当一个陌生人注意你很久时,他要的不是你的钱袋,而是你的命。这里的法律只保护魔网评议会的巡逻队,但他们对自己的权限十分清楚,只有在评议会认为必要时才会动手。
  维达主人拉着我避开热闹繁华的大街,在穿过几条小巷后,我们来到了一处相对安静的地方。那里是由人类与非卓尔人经营①,但那些的房子竟然是木头搭成的,有一些材料居然还是柴泥。好几层楼高的房子与一些较低的房子间还有不高的吊桥,许多绳子四处系着,上面挂着奇奇怪怪、形形色色的售卖品。当然,必要时它们会很方便地变成勒到你断气的凶器。
  『①卓尔那是黑精灵的学名。』
  街道上的馊水味随着城市地底不断冒出的蒸汽,加入了混合了安息香、皮革、豆蔻、隔夜剩饭以及淡淡血腥味的空气中。这些气味让维达主人的眉头深深皱着,但是我却有种怀念的感觉,那是许久许久之前科森的味道。
  维达主人选择了一家最高的旅馆,当我们进去时,似乎没有人在意我们,但事实上每个人都在用眼角的余光在看,旅店外的招牌表明了这里住客的身份——地表寻游者。
  这里的客人大都来自地表,偶尔也有黑精灵旅行者、灰矮人投宿于此。本城的黑精灵才不屑出现在这里,这里的气味让他们受不了。虽然维达主人显眼了些,但至少不会让人察觉他是个冷血的精灵。至于我,一个地精,并没有人会在意。这个地下幽域有许多地精,他们要么是从地表被贩卖到这里的,要么就是在黑夜里直接被俘虏的,一个跟随主人的地精奴隶在这是很平常的。
  虽然我认为绿龙主人变装成人类后再进去比较好,但绿龙主人却认为在一个充满法师的地方,随意使用魔法是件危险的事,谁知道是否有双眼睛在时刻盯着你。
  当我满怀倦意地踏入房间,外面的嘈杂声突然静了下去,就像发春的猫被扼住了喉咙一般。我好奇地走到窗户边,透过窗户缝,我惊讶说道:“主人,外面的灯火慢慢暗下去了。”因为绿龙主人说过,魔网之城的魔法火焰是不会熄灭的。

  绿龙站了起来,手指放在上翘的嘴唇上,脸上露出兴奋的神色,“卓尔精灵的家族战争,我们来得正是时候。”老实说卓尔的家族战争与人类十分相像,人类的战争用正义来遮掩,而卓尔需要的只是黑暗而已。维达主人拉上我走出了门,通过那高低错落的吊桥,穿过阴暗的小巷,然后在合适的地方停了下来。
  街面上干净极了,每个活物都用最快的速度让出道路,就连那些高傲的贵族也将胯下的蜥蜴停在路旁。我最先看到的是一队卓尔骑兵,他们是骑着六足蜥蜴的家族成员,在扬起的披风下是附加了魔法的秘银铠甲。这些骑兵身后则是约百人的黑精灵战士,他们是平民,没有披风也没有秘银铠甲,在那贴身的软甲上印着所属家族的家徽。队伍最后则是长长的一列奴隶,他们中有地精、兽人、人类,有的身穿破烂的皮甲,有的只有乌黑的外套。
  奴隶是用来牺牲的,他们的任务就是破坏目标家族设下的陷阱,卓尔家族战争的胜利者是不会缺少这些战利品的。
  当战争开始时,街上一个活物都看不到,那些跟随军队的局外人多是其他的家族成员。平民不想惹麻烦,他们要么躲在黑影中默默地看着,要么安分地呆在家里。
  在魔网之城中信奉黑暗女神的家族只有一个进入了前十,这个排名第十名的家族正是被攻击的目标。在绿龙主人的带领下,我躲在黑暗中看着,那可怜的家族坚守在蕈伞群的围栏后。那有三个被挖空的巨大石柱,那既是黑精灵的住所,也是防御的城堡。
  当第一波攻击开始时,魔网之城的灯火暗得可怜,奴隶被赶进第一线,他们哆嗦地前进,祈求着千万不要踏上陷阱。他们绝不敢逃跑,因为被抓住的后果将比死还可怕,他们都曾目睹过受刑的过程。
  蕈伞群中不断地爆出光亮,有时候我还看到飞到空中的残肢,等待陷阱清除的黑精灵战士则面带笑容地打着手势。我没有听到惨叫,绿龙说那是因为放了无声结界,奴隶的惨叫会破坏战争的优雅。
  优雅吗?我咽了咽口水,开始为自己的后半生担心起来,我可不想这样优雅地被赶上战场。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]