For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
底牌 - 第二十七章目击者
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白罗突然大笑,实在忍不住。他的脑袋向后仰,高亢的法国笑声传遍满屋子。他揉揉眼睛说:"对不起,夫人,我实在忍不住。我们在这边争辩和推理!我们问案!我们探究心理学--没想到这个案件始终有位目击者。请你说给我听吧。"
  "当时已经很晚了,安妮·梅瑞迪斯当梦家。她起身看合伙人的牌,然后在屋里逛来逛去。那次的牌不太有趣--结论很明显。我用不着专心打牌。打到最后三圈,我抬眼看看壁炉。安妮·梅瑞迪斯正弯身对着夏塔纳先生。我望过去的时候,她站直起来--手放在他的胸口--这个姿态叫我吃惊。她站直的时候,我看见她的表情,她迅速在我们这边瞥了一眼,脸上含着不安和恐惧。当然啦,当时我不知道出了什么事。我只是想不通小姑娘究竟在干什么。后来--我明白了。"
  白罗点点头。"可是她不晓得你知情。她不知道你看到她了?"
  洛瑞玛太太说:"可怜的孩子。年轻、惊惧--在世上还有好长的日子要过。我保密不说,你觉得奇怪吗?"
  "不,不,我不觉得奇怪。"

  "何况我自知--我自己--"她耸耸肩。"我当然没有资格指控她。一切要由警方去办。" "不错,可是今天你更进一步(替她顶罪)。"
  洛瑞玛太太阴森森说:"我向来不是软心肠、富于同情心的女子。但是,人年纪老了大概会慢慢有这些特质吧。告诉你,我不常被同情心驱使。"
  "夫人,同情心不见得是安全的向导。安妮小姐年轻、脆弱,看来胆怯、惊慌--噢,是的,她似乎很值得同情。但是我没有同感。夫人,要不要我告诉你安妮·梅瑞迪斯小姐为什么杀夏塔纳先生?是因为他值得她以前当过侍伴,女主人发现她偷窃,她就害死了她。"
  洛瑞玛太太显得有点震惊。
  "真的吗,白罗先生?"
  "我可以确定。人人都说她柔顺--温婉。呸!夫人,小安妮·梅瑞迪斯是危险人物!为了自己的安全和舒适,她会奸诈地、狂野地攻击别人。安妮小姐不会只犯两个案子就罢休的。她会愈来愈自信。"
  洛瑞玛太太厉声说:"白罗先生,你说的话真恐怖。恐怖极了!"
  白罗站起来。"夫人,我现在告辞了。想一想我说的话。"

  洛瑞玛太太似乎拿不定主意。她尽量装出原有的本色说:"白罗先生,我如果有心,可以全盘否定今天的谈话。记住,你找不到证人。我刚才说那天晚上看见的情形--噢,只有我们俩知道。"
  白罗正色说:"夫人,未经你同意,我不会采取行动的。放心,我自有办法。现在我知道该如何打算了--"
  他拉起她的手,举在唇边。
  "夫人,请容我告诉你,你是了不起的女人。谨致最高的敬意和崇拜。是的,千里挑一的女人。咦,你甚至没做一千个女人中有九百九十九位忍不住会做的事情。"
  "什么事?"
  "你没说你为什么害死你丈夫--没说那件事其实完全正当!"
  洛瑞玛太太打起精神。
  她僵僵地说:"白罗先生,我行事的理由不关别人的事。"
  白罗说:"了不起!"说着再度将她的手举到唇边,然后踏出门外。
  屋外很冷,他朝上下两方找计程车,可是一辆车都看不见。他慢慢朝国王路方向走,一面走一面动脑筋,不时点头,也摇过一次头。

  他回头望。有人正走上洛瑞玛太太家的台阶,身材很象安妮·梅瑞迪斯。他迟疑片刻,不知道该不该掉回头,但他最后还是往前走。
  他回到家,发现巴特探长已离去,未留任何口信。他打电话给探长。巴特的声音由那头传来:"喂,有没有收获?"
  "朋友,我相信有。我们得追踪梅瑞迪斯姑娘--而且要快。"
  "我正在追踪她--为什么要快呢?"
  "朋友,她可能是危险人物。"
  巴特沉默一两分钟,然后说:"我知道你的意思。不过没有人可派哩--噢,好吧,我们不能冒险。事实上,我已经写信给她了,写一封公文说明天要去看她。我想让她惊慌惊慌也好。" "至少有此可能。我能不能陪你去?"
  "当然。白罗先生,跟你同行很荣幸。"
  白罗挂上听筒,脸上一副沉思的表情。
  他心绪不宁,在火炉前面坐了好久,自顾皱眉头。最后他将满怀的疑虑推开,上床睡觉。 "我们明天再看吧,"他喃喃自语。
  可是次晨发生的事他完全料想不到。
或许您还会喜欢:
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
朗热公爵夫人
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:泰蕾丝修女地中海一岛屿上,有一座西班牙城市。城中有一所“赤脚穿云鞋”的加尔默罗会修道院。泰蕾丝女圣徒,这位名见经传的女子,一手进行了宗教改革,创立了一个新教派。这修道院中一切规章,从宗教改革时期严格保持至今,一成不变。这件事本身可能已使人感到非同寻常,但却是千真万确的。经过法国大革命和拿破仑战争时期的荡涤,伊比里亚半岛和欧洲大陆的修道院几乎全部被毁或遭到激烈冲击。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.