For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
地狱 - 第44章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  兰登头皮上缝针的伤口又开始阵阵作痛,他和西恩娜挤进视频监控室,里面还有玛塔和两名保安。狭窄的空间里只有一个折迭衣柜和一排呼呼作响高速运转的硬盘以及电脑显示器。房间里空气温度高得令人窒息,还充斥着难闻的烟味。
  兰登立即感觉四面墙壁向自己压过来。
  玛塔坐在视频监视器前的椅子上,监视器处于回放模式,颗粒状的黑白画面呈现的是走道里的情形,应该是从门上方拍摄的。屏幕上的时间表明这段视频是昨天凌晨拍摄的--整整二十四小时之前--就在博物馆准备开放之前,比傍晚时分兰登与神秘的小主教座堂来访要早很多。
  保安将视频快进,兰登看到画面上一群游客快速涌入走道,脚步摇晃、急促。从这个角度看不到面具,但根据游客们不断停下来向内观望或者在继续前进之前拍照留念来判断,它显然还在展柜里。
  拜托快点,兰登心急火燎,知道警察就在赶来的路上。他考虑过要不要找个借口,和西恩娜赶紧跑路;但他们需要看到这段视频:监控记录将回答许多疑问,告诉他们究竟发生了什么事。
  视频回放还在继续,这会儿速度加快了些,下午的阴影开始在展厅地面移过。游客们一阵风似的进进出出,终于人流开始减少,然后突然完全消失。这时屏幕上显示时间刚过17:00 ,博物馆的灯光熄灭,完全安静下来。
  下午五点。闭馆时间。
  "加快速度,"玛塔命令道,她身体向前倾,盯着监视器屏幕。保安加快快进速度,时间标记更新很快,到了晚上十点左右,博物馆里的灯突然又亮起来。
  保安赶紧将视频播放调回正常速度。
  没过多久,玛塔·阿尔瓦雷茨身怀六甲的熟悉体态进入视野。兰登紧跟在她身后,穿着那件哈里斯花呢坎贝莉外套,熨得笔挺的卡其布裤子,还有科尔多瓦皮的路夫鞋。他甚至能看到自己走路时,从衣袖下露出的米老鼠手表闪烁的光。
  我在那里……还没有被枪击。
  看着自己在做一些现在已毫无印象的事情,兰登如坐针毡。昨天晚上我在这里……看死亡面具?从那时到现在,他不知怎么,丢失了衣服、他的米奇老鼠手表、还有两天的记忆。
  视频往下播放,他和西恩娜凑上前,挤在玛塔和两名保安身后,想看得更清楚些。画面无声地继续,显示兰登和玛塔走到展柜前,欣赏那副面具。就在这时,一具宽大的身体挡住了整条走道,一个极度肥胖的男子进入了画面。他穿着棕色的西装,拎着手提箱,勉强能够从门里挤过去。他的身材甚至把怀孕的玛塔都映衬得顿显苗条。
  兰登立刻就认出了这个男人。伊格纳奇奥?!
  "那是伊格纳奇奥·布索尼,"兰登附在西恩娜的耳边说,"主座教堂博物馆的馆长。我认识他有好几年了。只是从未听说他有一个外号叫小主教座堂。"
  "这个绰号很恰当,"西恩娜平静地回答。
  过去几年间,兰登曾多次向伊格纳奇奥咨询与主座教堂的文物和历史相关的问题--他掌管圣母百花大教堂--但维奇奥宫好像不在他的管辖范围之内。此外,伊格纳奇奥·布索尼不仅仅是佛罗伦萨艺术圈内的风云人物,还是一名但丁爱好者和专家。
  关于但丁死亡面具,他是合情合理的信息来源。

  兰登的注意力又回到视频上,看到玛塔靠着走道的后墙,耐心地等候;而兰登与伊格纳奇奥则身体前倾,越过立柱,尽可能近距离观察面具。两人不停地审视面具,并相互交流,时间一分一秒过去,能看到玛塔躲在他俩身后小心翼翼地看表。
  兰登多么希望监控录像能收录声音啊。我和伊格纳奇奥在交谈什么?我们又在找寻什么?!
  就在这时,在屏幕上,兰登跨过立柱,在展柜前蹲下来,他的脸快贴到展柜玻璃上了。玛塔立即走过来,显然是在提醒他,然后兰登道着歉向后退。
  "抱歉当时过于严厉,"玛塔扭头望着他说,"就像我告诉你的那样,展柜本身是一件古董,相当易碎。而且面具的拥有者坚决要求我们让游客站在立柱后面观赏。他甚至不允许我们的工作人员在他不在场时打开展柜。"
  她的话让兰登好一会儿才回过神来。面具的拥有者?兰登一直以为这副面具归博物馆所有。
  西恩娜看上去同样惊讶,她立即问道:"难道这面具不属于博物馆吗?"
  玛塔摇摇头,她的双眼又回到屏幕上:"一位富有的资助人提出从我们的馆藏里购买但丁的死亡面具,但将其留在我们这儿做常设展览。他出了一小笔钱,我们也乐于接受。"
  "等等,"西恩娜打断她的话,"他花钱买了面具……却让你们留着?"
  "常见的安排,"兰登说,"慈善收购--一种让捐赠者可以向博物馆捐出大笔善款,同时无需被视作施舍的做法。"
  "这位捐赠者可不是一般人,"玛塔说,"他是一个真正的但丁研究专家,但有一点……用你的话怎么说……狂热?"
  "他是什么人?"西恩娜催问道,好像随意问起,但语气中透出一丝迫切。
  "什么人?"玛塔皱着眉,眼睛没从屏幕上挪开,"嗯,你最近有没有在新闻里读到他--瑞士的亿万富翁贝特朗·佐布里斯特?"
  对兰登来说,这个名字只是似乎有点耳熟;但西恩娜抓住兰登的胳膊,攥得紧紧的,仿佛见到鬼了一般。
  "哦,是的……"西恩娜脸色苍白,吞吞吐吐地说,"贝特朗·佐布里斯特。著名生物化学家。年纪轻轻就靠生物方面的专利获得大量财富。"她停下来,平复紧张的心情。然后侧过身,对兰登耳语道:"生殖细胞系遗传修饰技术就是佐布里斯特开创的。"
  兰登不知生殖细胞系遗传修饰技术为何物,但这名称听着就给人一种不祥的感觉,尤其是考虑到最近碰到大量瘟疫与死亡的意象。他想知道西恩娜对佐布里斯特如此了解是不是因为她在医学方面涉猎甚广的缘故……
  或许是因为他俩都曾经是神童。天才们都喜欢相互关注对方的研究吗?
  "几年前,我第一次听说佐布里斯特这个人,"西恩娜解释道,"当时他在媒体上对人口增长问题大放厥词、极具煽动性。"她顿了一顿,面色凝重,"佐布里斯特是人口灾变等式的狂热拥护者。"
  "你说什么?"
  "从本质上来说,它是一种数学认知:地球人口在增长,人的寿命在延长,而我们的自然资源却在锐减。根据这个等式,照当前的趋势发展下去,等待我们的只有社会的最终崩溃毁灭。佐布里斯特公开预言,人类无法再延续一个世纪……除非发生某种大规模灭绝事件。"西恩娜重重叹了一口气,盯着兰登。"实际上,佐布里斯特曾经引述'黑死病是在欧洲历史上发生过的最好的一件事。'"

  兰登惊诧地望着她。他感觉脖子上的汗毛都竖起来了,瘟疫面具的形象再次掠过他的脑海。整个早晨,他一直在抵制这个念头,希望现在的困境与致命瘟疫无关……但这个念头却越来越不容辩驳。
  贝特朗·佐布里斯特说黑死病是欧洲发生过的最好事情,这当然骇人听闻,然而兰登记得许多历史学家都曾记载这场发生在十四世纪的大灭绝给欧洲带来的长远的社会与经济效益。在那场瘟疫之前,人口过剩、饥荒、经济困境就是黑暗中世纪的标签。突如其来的黑死病尽管令人闻风丧胆,但也有效地"降低人类种群密度",提供了充足的食物与生存机会,这在许多历史学家看来,正是文艺复兴诞生的最主要的催化剂。
  兰登眼前浮现出金属管上的生物危害标识,想到里面藏着的但丁地狱的阴森地图,一股寒意涌上心头:那个诡异的小投影仪是由某个人设计制造的……而贝特朗·佐布里斯特--生物化学家兼但丁狂热爱好者--现在看来是最有可能的人选。
  生殖细胞系遗传修饰之父。兰登感觉拼图落对了地方。遗憾的是,逐渐显露的画面却越来越骇人。
  "把这部分快进过去,"玛塔命令保安,听上去她希望将兰登与伊格纳奇奥·布索尼研究面具这一段跳过去,好早点找出是什么人闯进博物馆,盗走了面具。
  保安点下快进按钮,监控录像上的时间标记加快前进。
  三分钟……六分钟……八分钟。
  能看到屏幕上玛塔站在两个男人身后,她轮换身体支撑脚的频率越来越高,而且不停地在看腕上的手表。
  "我们聊得太久了,"兰登对玛塔说,"抱歉让你等了那么长时间,而且你还身体不便。"
  "不怪你们,"玛塔答道,"你俩都坚持让我先回家休息,叫保安送你们出去就好。但我觉得那样不是待客之道。"
  说话间,玛塔在屏幕上消失了。保安将视频减慢到正常速度播放。"这没问题,"玛塔说,"我记得我去了一趟厕所。"
  保安点点头,伸手准备按下快进键,但玛塔抢在他之前,抓住他的胳膊:"等一下!"
  她昂着头,困惑地盯着显示器。
  兰登也看到了。这又是演的哪一出啊?!
  屏幕上,兰登从他花呢外套的口袋里掏出一副医用橡皮手套,正在往手上戴。
  与此同时,小主教座堂先生挡在兰登身后,向走廊里玛塔刚去上厕所的方向探视。过了一会儿,这个大胖子朝兰登点点头,好像是在示意四下无人。
  我俩究竟在搞什么鬼?!
  兰登望着监控录像里的自己用戴着手套的手摸到展柜柜门的边缘……然后,动作温柔地向后拉,直到古董柜的铰链松动,柜门缓缓打开……露出但丁的死亡面具。
  玛塔·阿尔瓦雷茨惊恐地大叫一声,双手捂着脸。兰登的恐惧也不遑多让,他望着录像中的那个自己伸手探进展柜,双手轻轻地握住但丁的死亡面具,将其取出,简直不敢相信自己的眼睛。"上帝啊,救救我吧!"玛塔再也忍不住了,从座位上站起来,转身直面兰登,"他都干了些什么?为什么?"

  兰登还没来得及做出反应,一名保安已经拔出一支黑色的伯莱塔手枪,对准兰登的胸口。
  我的天哪!
  罗伯特·兰登盯着手枪的枪管,感觉到狭小的房间在他周围收缩逼近。玛塔·阿尔瓦雷茨已经站了起来,冲他怒目而视,脸上挂着无法相信自己会受此愚弄的神情。在她身后的监控显示屏上,兰登正举着面具,对着光细细察看琢磨。
  "我只拿出来了一小会儿,"兰登为自己辩解,心中祈祷他所言属实,"而且伊格纳奇奥向我保证过,说你不会介意的!"
  玛塔没有答话。她看起来有些困惑,显然是在试图理清兰登为什么要对她说谎……而且兰登为何明知监控录像会揭露他的罪行,却能始终镇定地站在一边,听任监控录像往下播放。
  我根本不知道我打开了展柜!
  "罗伯特,"西恩娜低声道,"快看!你发现了什么!"西恩娜始终盯着监控回放,无视两人所处的险境,坚持寻找答案。
  屏幕上的兰登正高举起面具,转动角度好让它对着光,他的注意力显然被文物背面的什么东西所吸引。
  从摄像头的角度来看,那一瞬间,举起的面具遮住了兰登的半张脸,死亡面具的眼窝正好对着兰登的眼睛。他想起那句话--只有通过死亡之眼才能瞥见真相--顿时毛骨悚然。
  兰登完全不记得自己当时在查看面具背面的什么东西;视频里,当他将这一发现展示给伊格纳奇奥看时,大胖子向后退了一步,立即从身上摸出眼镜,戴上仔细端详……一遍又一遍。然后他激动地摇着头,焦虑不安地在走道里踱来踱去。
  突然,两个人都抬起头,显然听到大厅里有什么动静--极有可能是玛塔从厕所回来了。兰登急急忙忙从口袋里掏出一只大的塑料自封袋,将面具封在里面,然后小心地递给伊格纳奇奥。后者好像不太乐意,但还是将其放进手提箱。兰登迅速合上玻璃门,留下空空如也的展柜。两个人大步走进大厅,迎上玛塔,防止她发现面具被盗。
  两名保安此刻都用枪指着兰登。
  玛塔身子左摇右晃,站立不稳,她撑着桌子以防摔倒。"我真不明白!"她语无伦次地喊道,"你和伊格纳奇奥·布索尼偷了但丁的死亡面具?!"
  "不是这样!"兰登继续狡辩,能扯多远扯多远,"我们得到了物主的允许,将面具从博物馆带出去一晚上。"
  "物主的允许?"她反问道,"贝特朗·佐布里斯特的许可!?"
  "没错!佐布里斯特先生同意让我们研究一下面具背面的一些记号!我们昨天下午和他见的面!"
  玛塔双目射出寒光:"教授,昨天下午你们绝对没有见过贝特朗·佐布里斯特,这点我非常肯定。"
  "我们当然见过--"
  西恩娜将手搭在兰登的胳膊上,示意他不要再说下去:"罗伯特……"她长叹一口气,"六天前,贝特朗·佐布里斯特从巴迪亚塔的塔顶跳下去了,距离这儿只有几个街区。"
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.