For You to Read
属于您的小说阅读网站
歌剧魅影 - 23 酷刑煎熬
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  23 酷刑煎熬
  ——波斯人记事之三
  那个声音怒不可遏地重复:“你拿我的袋子做什么?”
  我们可能比克里斯汀娜更觉惊慌。
  “你要我解开绳子,就是为了去拿我的袋子,是不是?你说!……”
  我们听到一阵急促的脚步朝我们的方向传来,克里斯汀娜跑回路易·菲利浦式的房间,仿佛是想从我们这里寻求一点庇护。
  “你为什么要跑开?”愤怒的声音紧跟其后,“把袋子还给我!难道你不知道它是我的‘生死袋吗’?”
  “埃利克,你听我说,”姑娘苦苦地哀求着,“既然从此以后,我们必须永远地生活在一起……我为什么不可以拿你的袋子呢?……你所有的东西不也属于我吗?……”这番话说得战战兢兢,令人同情。她该是用尽了所有的力量和勇气来战胜内心的恐惧。然而,在这种时候,魔鬼岂能为这番幼稚而矫媚的话动心?
  “你很清楚,那里面只有两把钥匙!你拿它们来干什么?”他问。
  “我只是想,”她回答,“那个你不许我进去的房间,我一直很想进去看看……我只是好奇!”最后补充的这句话,原是想轻松气氛,岂知画蛇添足、适得其反,使埃利克疑心更重。
  “我讨厌好奇的女人。”他说,“从《蓝胡子》的故事中,你就应该知道,好奇的女人会有什么下场……算了,把袋子还给我!……把袋子还给我!……还有里面的钥匙!……好奇的小女人!”接着,在他的冷笑声中,传来克里斯汀娜痛苦的尖叫……埃利克夺回了袋子。
  这时,子爵再也忍无可忍,愤怒而绝望地大叫了一声,这是我始料未及的,所以没能及时捂住他的嘴。
  “啊!”魔鬼听见了他的叫声,“那是什么声音,克里斯汀娜?”
  “没有啊!”可怜的姑娘回答,“我什么也没听见!”
  “我好像听见有人大叫了一声!”
  “大叫?……你疯了吗,埃利克?……你以为,在这栋房子里,还有别的人吗?大叫的人就是我,因为你让我感到痛苦!……我,什么也没听见!
  “那你为什么发抖?……这么激动?……你在撒谎!……是别的人在叫!是别的人,不是你!……‘酷刑室’里有人!……啊!我现在明白了!
  “埃利克!里面没人……”
  “我明白了……”
  “没人…”
  “你的未婚夫……或许……”
  “我没有未婚夫!……你不是不知道!……”
  又是一阵可怕的冷笑。
  “其实,要知道里面有没有人,容易得很!我的小克里斯汀娜,我亲爱的……我们根本不需要把门打开,就可以知道酷刑室里的任何动静……你想看看吗?你想看看吗?……里面如果有人……确实有人的话,你可以从靠近天花板的隐形窗户,看见里面的亮光……只要拉开黑色的幕帘,关掉这边的灯……就行了……咱们关灯吧!有你的丈夫作陪,你总该不会怕黑吧!……”

  我们听见克里斯汀娜虚弱的声音:
  “不!……我怕黑!……我告诉你,我怕黑!……我对这个房间不感兴趣了,你总是拿这间‘酷刑室’像吓唬小孩一样吓唬我。刚才,我确实很好奇,可是现在,我对它一点兴趣都没有了……真的!”
  然而,我所担心的事终于还是发生了。突然间,我们的四周一片光亮。子爵完全没有防备,又惊又吓,踉跄着接连往后退。这时,隔壁房间里传来一个愤怒的声音:
  “果然有人!……现在,你看那扇窗户……上面那扇发亮的窗户!……墙里面的人是看不见的……你现在爬到双层梯上去看!你不是常问我,这个梯子是做什么用的吗?现在,你知道了!它就是用来观看‘酷刑室’的……好奇的小女人!……”
  “什么酷刑?……里面会有酷刑?……埃利克!埃利克!告诉我吧,别吓我!……如果你真的爱我,埃利克,你就告诉我……不会有什么酷刑的,是吗?那只是编来吓小孩子的故事,是不是?”
  “你自己上去看看就知道了,亲爱的,爬到那扇窗户上去看看!……”
  我不知道身旁的子爵此时此刻是否还听得见姑娘微弱的声音,他已经被这突如其来的亮光吓呆了。至于我,早在波斯王宫时,我就已经见识过这些手法,所以,我倒是可以聚精会神地听隔壁的对话,设法找出有机可乘的破绽。
  “上去看看,去吧!……然后告诉我……那个人的鼻子长得怎么样!”
  我们听见推动梯子和梯子靠上墙的声音……
  “爬上去!……唤不愿意!……那么,我自己上去……亲爱的!……”
  “哦!我上去……你让我上去!”
  “啊!亲爱的!……亲爱的!……你太可爱了,……还顾念到我这把年纪,帮我省去这个麻烦,真是对我太好了!……你告诉我那个人的鼻子长什么样!……如果一个人长着自己的鼻子,还嫌自己不够幸福……那他真是咎由自取!
  这时,我们清楚地听到克里斯汀娜的声音从头顶上传来:“可是,里面并没有人啊!……”
  “没人?……你看清楚了吗?……”
  “我发誓,没有……里面没人……”
  “很好!你怎么了,克里斯汀娜?……你觉得不舒服吗?既然里面没人,你就下来吧!……下来吧!……里面怎么样?…·”
  “哦!好极了!……”
  “是吗?这真是座奇怪的房子,是不是?居然还会有这样的景致!”
  “没错,简直像是在格雷文博物馆!……不过,埃利克,你告诉我,里面真的没什么酷刑吧?……你知道,我被你吓坏了!……”
  “为什么?里面又没有人……”

  “这个房间是你设计的吗,埃利克?你知道吗?它确实美极了!你真是个伟大的艺术家,埃利克……”
  “是的,属于‘我那一类型’的艺术家。”
  “可是,埃利克,你为什么把它叫做‘酷刑室’呢?”
  “哈!这很简单。你先告诉我,你看见了什么?”
  “我看见了一座森林!……”
  “森林里有什么?”
  “许多的树!……”
  “树上有什么呢?”
  “小鸟!……,”
  “你看到小鸟……”
  “哦!不!我没看见小鸟。”
  “那么,你看见的是什么?仔细找找!……你看见一些树枝!树枝上有什么呢?”可怕的声音继续追问,“有一台绞刑架!这就是我把它叫做‘酷刑室’的原因。你看,这只是个称谓而已!只是个说笑!……我从不人云亦云!……也从不做别人做过的事!……但是,我真地感觉累了!……太累了!……你知道,我受够了房子里的森林和‘酷刑室’!………受够了这个暗无天日的地牢!……我无法再忍受!无法再这样生活下去!……我想拥有一座安静的公寓,普普通通的门,普普通通的窗户,还要有一位忠贞的妻子,我们一起生活在里面,就像所有的人一样。克里斯汀娜,你应该理解的,我没有必要每次都对你重复一遍我的想法……可是,我要像所有的人一样,有一个妻子,一个我深爱的妻子,一个在星期天可以带着她散步,每天都逗得她开开心心的妻子!
  和我在一起,你永远不会觉得无聊,我会玩很多的把戏。对啦,我给你玩扑克牌游戏,好吗?在明晚十一点到来之前,我们可以这样消磨消磨时间。克里斯汀娜……我亲爱断……你在听我说话吗?你还会拒绝我吗?……你爱我!……不,你不爱我!……没关系!你终究会爱我的!以前,你根本不敢看我的面具一眼,因为你知道它的背后是什么……可是,现在,你看着它,你忘了它背后的样子,而且,你不再拒绝我了。如果我们愿意,一切都是可以慢慢习惯的!许多人婚前并不相爱,婚后却生活得非常幸福……
  天啊!我在说些什么!真的,跟我在一起,你会很快乐的!全世界没有第二个人像我这样,比如说,我可以向上帝发誓,世界上没人比我更精通腹语,我是世界上第一号腹语专家!……你笑了!……你或许不相信!……你听!”
  可怜的人(其实,他的确是头号腹语大师)企图转移克里斯汀娜对‘酷刑室’的注意力(我猜中了他的用意)。痴心妄想!……克里斯汀娜一心想着我们!……她不断地用最温柔的声音,大胆地请求他:“关掉小窗上的灯吧!……埃利克!关了它吧!……”
  她深信,这盏突然点亮的灯一定有它的道理。此刻,唯一能使她安心的,就是看见我们安然无羌地站在墙后的灯光里!可是,如果灯光能够熄灭,她当然会更加放心!而埃利克已开始表演腹语。

  他说:“你看!我把面具往上拉一点,就一点……看见我的嘴唇了吗?它们一动也没动……我的嘴是紧闭的……确是指那个长得像嘴巴的地方……可是,你却能听见我在说话!我是用腹部在说话……这就叫腹语!……听我的声音,你想要它在哪儿呢?在你的左耳?还是右耳?在桌子里?在壁炉旁的小木盒里?哈!你吓坏了吧!我的声音就在小木盒里!你想要它远一点,还是近一点?洪亮一点,还是尖细一点?要听鼻音吗?我的声音可以到处游动……到处……
  你听,亲爱的!听听壁炉旁的小盒子里在说些什么:把蝎子转过来吗?再听听左边的小木盒怎么说:该把蚱猛转过来吧!……现在,再听小皮袋子里的声音……在说什么呢?‘我是生死袋!’……然后,听!在卡尔罗塔的金嗓子里,在她晶莹透彻的喉咙里!……她在说什么?‘我是蛤蟆先生’!是我在唱:‘我听见孤独的声音……叭!’……低吟在我的……呱!……现在,它来到幽灵的包厢座椅上……它说:‘卡尔罗塔女士,今晚,您的歌唱会使剧院的吊灯坠落!……’哈!哈!哈!……埃利克的声音在哪里呢?……碗里斯汀娜,亲爱的,你听!……它就在‘酷刑室’的门后!……我在‘酷刑室’里面!……我说些什么呢?我说:‘有鼻子的人多么幸福!可是,一旦掉进‘酷刑室’,他们就该遭受不幸了!’……哈!哈!哈!”
  可怕的腹语,它几乎无处不在!它穿过隐形的窗户……穿过墙壁……在我们周围,在我们之间游荡……埃利克就在这里!……他在对我们说话!……我们探出双手,想捉住他,可是他的声音刹时已穿回墙壁!……
  接着,我们什么也听不见了。克里斯汀娜的声音传过来:“埃利克!埃利克!……我听累了……埃利克,你停止吧!……你不觉得这个地方很热吗?……”
  “没错!没错!”卢埃利克回答,“热得让人难以忍受!
  接着,又是克里斯汀娜忧心而无力的声音:“这是怎么回事?……墙壁热得发烫!……”
  ‘让我告诉你吧,克里斯汀娜,亲爱的,这都是因为旁边的那座森林!……”
  “什么?你说什么?……森林?”
  “难道你没发现,这是座刚果的热带森林吗?”说完,魔鬼发出恐怖的笑声,我们听不清克里斯汀娜是如何向他哀求的。这时,子爵严然已经崩溃,像疯子似地一面狂叫,一面撞着墙壁,我无法拦住他。我们依然只听得见魔鬼在狂笑,或许他自己也只能听见自己的声音。而后,传来一阵打斗声,有人摔在地板上,被拖走了……门猛地关上……接着,一切都恢复了静止!我们的周围只剩下一片寂静的非洲丛林!……
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]