For You to Read
属于您的小说阅读网站
广岛之恋 - 第二部分 温度将高达一万度
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  她
  我丝毫没有胡编乱造。
  他
  这一切,全是你胡编乱造。
  她
  丝毫没有。
  如同这种在爱情中的幻觉,这种使人永远不会忘怀的幻觉还存在那样,在广岛面前,我同样也产生了我将永远忘怀不了的幻觉。
  如同在爱情中那样。
  外科手术钳接近一只眼睛,要把它挖出来。
  新闻记录片在继续播放。
  她
  我也见到了广岛的一些死里逃生的人和当时还在娘胎里的婴儿。
  一个俊美的男孩朝我们转过脸来。我们看到的却是个独眼童。
  一个皮肤烧伤的少女在对镜自怜。
  另一个双手扭曲的盲女在弹奏齐特拉琴。
  一位妇女在奄奄一息的儿女们身旁祈祷。
  一个男人因若干年来无法入睡而备感痛苦。(别人每周一次,领他的孩子来探望他。)
  她
  我看见了广岛的一些暂时的幸存者以耐心、无辜和明显的温顺,顺从了如此不公正的命运,以至他们平时极为丰富的想象力已在这残酷的现实面前泯灭了。
  镜头总是摇回到两个尽情搂抱的躯体上来。
  她(低声)
  听……
  我知道……
  我全都知道。
  那种事还在继续。
  他
  你什么也不知道。
  原子弹的烟云。
  原子弹的碎屑在飞舞。
  街上,人们在雨中行走。
  遭受原子辐射的渔夫们。
  一条不能食用的鱼。
  成千上万条不能食用的鱼被埋在地下。
  她
  女人们恐怕会生育畸形儿,乃至怪物,但那种风流事还继续干。
  男人们恐怕会患上不育症,但风流事还继续干。
  下雨令人害怕。
  太平洋水面上尘雨阵阵。
  太平洋上的渔民们死于非命。
  太平洋的水致人死命。
  食物令人心生恐惧。
  一座城市的居民把全城的食物都扔掉。
  许多城市的居民把全城的食物都埋在地下。
  整座城市的居民义愤填膺。
  许多城市的居民都义愤填膺。
  新闻记录片的镜头:示威游行的队伍。
  她
  全城上下的愤怒是针对谁呢?
  各座城市的居民,不管他们同不同意,原则上都是冲着某些国家的人欺凌别国人的不平等行径在发怒,冲着某些人种欺压其他人种的不平等行径在发怒,冲着某些阶级欺压其他阶级的不平等行径在发怒。
  示威群众的游行队伍。
  扩音喇叭发表的“无声”的演说。
  她(低声)
  ……听我说。
  和你一样,我会遗忘的。
  他
  不,你不会遗忘。
  她
  和你一样,我记忆力很好。但我会遗忘一切。
  他
  不,你记忆力不好。
  她
  和你一样,我也曾经试图竭尽全力同遗忘作斗争。和你一样,我忘记了一切。和你一样,我曾经渴望拥有一段难以慰藉的回忆,一段对影子和碑石的回忆。
  “被拍摄下来”的影子映在广岛一位死难者的墓碑上。
  她
  为了我自己,我曾竭尽全力,每天同那种根本不再懂得为何要回忆往事的恐惧心理作斗争。和你一样,我忘记了……
  在一些店铺里摆着一百来个被炸毁的工业馆的模型;工业馆是仅剩的一座纪念性建筑,它那扭曲了的屋架在轰炸后依然耸立着——从那以后,就这样被保存了下来。
  一爿被遗弃的店铺。
  日本游客的游览客车。
  游客,和平广场。
  穿越和平广场的一只猫。
  她
  记忆显然是必不可少的,为什么要否认呢?……
  这句话伴随着工业馆残骸的画面如朗诵般响起。
  她
  ……听我说。我还知道。这种惨剧还将重演。
  二十万人死于非命。
  八万人受伤。
  这一切发生在九秒钟内。这些数字是官方公布的。这种惨剧还将重演。
  成荫的树木。
  教堂。
  驯马场。
  重建的广岛。平庸的景物。
  她
  地面上的温度将高达一万度。就像有一万个太阳在照耀。沥青将会燃烧。
  教堂。
  日本式的祈求。
  她
  将是一片极度的混乱。整个城市将被从地面掀起,然后,崩塌成灰烬……
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]