For You to Read
属于您的小说阅读网站
古兰经 - 第三八章 萨德
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三八章 萨德
  这章是麦加的,全章共计八八节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.萨德。指著名的《古兰经》发誓。
  2.不然!不信道者,是妄自尊大、违背真理的。
  3.在他们之前我曾毁灭了许多世代,他们呼号,但逃亡的时机已逝去了。
  4.他们惊讶,因为他们本族中的警告者来临他们。不信道的人们说:“这是一个术士,是一个说谎者。
  5.难道他要将许多神灵变成一个神灵吗?这确是一件怪事。”
  6.他们中的贵族们起身说:“你们走吧!你们坚忍着崇拜你们的众神灵罢!这确是一件前定的事。
  7.在最后的宗教中,我们没有听见这种话,这种话只是伪造的。
  8.难道教诲降于他,而不降于我们吗?”不然!他们对于我的教训,是在怀疑之中,不然!他们还没有尝试我的刑罚。
  9.难道他们有你万能的、博施的主的慈恩的库藏?
  10.难道他们有天地万物的国权吗?假若他们有,就叫他们缘天梯而上升吧!
  11.他们是由各党派联合起来的乌合之众,他们将要在那里败北。
  12.在他们之前,曾否认使者的,有努哈的宗族、阿德人、有武力的法老、
  13.赛莫德人、鲁特的宗族、茂林的居民。这些都是党派,
  14.他们之中没有一个未曾否认使者的,所以我的惩罚是必然的。
  15.这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。
  16.他们说:“我们的主啊!在清算日之前,请你快将我们所应得的刑罚,降于我们吧!”
  17.你当忍受他们所说的话,你当记忆我的仆人——有能力的达五德,他确是归依真主的。
  18.我确已使诸山服从他,他们早晚赞颂。
  19.并使众鸟集合起来,统统都服从他。
  20.我巩固他的国权,我赏赐他智慧和文辞。
  21.两造来告状的故事来临你了吗?当时,他们逾墙而入内殿。
  22.当时,他们去见达五德,他为他们而恐怖。他们说:“你不要恐怖!我们是两造,被告曾欺凌了原告,请你为我们秉公裁判,请你不要偏袒,请你指引我们正路。

  23.这个确是我的朋友,他有九十九只母绵羊,我有一只母绵羊,他却说:‘你把它让给我吧!’他在辩论方面战胜我。”
  24.达五德说:“他确已欺负你了,因为他要求你把你的母绵羊归并他的母绵羊。有许多伙计,的确相欺,惟信道而行善者则不然,但他们是很少的。”达五德以为我考验他,他就向他的主求饶,且拜倒下去,并归依他。(此处叩头!)
  25.我就饶了他的过失,他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  26.达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲使你叛离真主的大道;叛离真主的大道者,将因忘却清算之日而受严厉的刑罚。
  27.我没有徒然地创造天地万物,那是不信道者的猜测。悲哉!不信道的人们将受火刑。
  28.难道我使信道而且行善者,象在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,象放肆的人一样吗?
  29.这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。
  30.我将素莱曼赐予达五德,那个仆人真是优美!他确是归依真主的。
  31.当时,他在傍晚,检阅能静立、能奔驰的马队。
  32.他说:“我的确为记忆我的主而喜好马队,直到它们被帷幕遮住了。”
  33.他说:“你们将它们赶回来罢!”他就著手抚摩那些马的腿部和颈部。
  34.我确已考验素莱曼,我曾将一个肉体投在他的宝座上,然后,他归依真主。
  35.他说:“我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。”
  36.我曾为他制服了风,风奉着他的命令习习流向他所欲到的地方。
  37.我又为他制服了一切能建筑的或能潜水的恶魔,

  38.以及其他许多带脚镣的恶魔。
  39.“这是我所特赐你的,你可以将它施给别人,也可以将它保留起来,你总是不受清算的。”
  40.他在我那里,的确获得宠爱和优美的归宿。
  41.你应当记忆我的仆人安优卜。当时,他祈祷他的主说:“恶魔已使我遭受辛苦和刑罚。”
  42.“你用脚踏地吧!这是可用以沐浴和可用作饮料的凉水。”
  43.我曾以他的眷属,和象他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是由于教诲有理智的人们。
  44.“你当亲手拿一把草,用它去打击一下。你不要违背誓约。”我确已发现他是坚忍的。那仆人真优美!他确是归依真主的。
  45.你应当记忆我的仆人易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白,他们都是有能力、有眼光的。
  46.我使他们成为真诚的人,因为他们有一种纯洁的德性——常念后世。
  47.他们在我那里,确是特选的,确是纯善的。
  48.你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。
  49.这是一种教诲。敬畏的人们,必得享受优美的归宿——
  50.永久的乐园,园门是为他们常开的。
  51.他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。
  52.他们有不视非礼的、同年的伴侣。
  53.这是应许你们在清算日之后得享受的。
  54.这确是我的给养,它将永不罄尽。
  55.这是事实。放荡者必定要得一个最恶的归宿——
  56.那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!
  57.这是事实。他们尝试刑罚,那刑罚是很热的饮料,和很冷的饮料,
  58.还有别的同样恶劣的各种饮料。
  59.这些是与你们一齐突进的队伍,他们不受欢迎,他们必入火狱。
  60.他们将说:“不然!你们才是不受欢迎的,你们曾把我们诱惑到这种境地,这归宿真恶劣!”

  61.他们将说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。”
  62.他们将说:“有许多人,从前我们认为他们是恶人,现在怎么不见他们呢?
  63.我们曾把他们当笑柄呢?还是我们过去看不起他们呢?”
  64.居火狱者的争论是必然的。
  65.你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。
  66.他是天地万物的主,他是万能的、至赦的。”
  67.你说:“那是一个重大的消息,
  68.你们却离弃它。
  69.当上界的众天神争论的时候,我不知道他们的情形。
  70.我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”
  71.当时,你的主曾对众天神说:“我必定要用泥土创造一个人,
  72.当我把他造出来,并将我的精神吹入他的体内的时候,你们当为他而倒身叩头。”
  73.众天神全体一同叩头,
  74.惟易卜劣厮自大,他原是不信道者。
  75.主说:“易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?”
  76.他说:“我比他高贵;你用火造我,用泥造他。”
  77.主说:“你从乐园中出去吧!你确是被放逐的,
  78.你必遭我的弃绝,直到报应日。”
  79.他说:“我的主啊!求你宽待我到人类复活之日。”
  80.主说:“你必定被宽待,
  81.直到复活时来临之日。”
  82.他说:“以你的尊荣发誓,我必将他们全体加以诱惑,
  83.惟不诱惑你的纯洁的仆人。”
  84.他说:“我的话确是真理,我只说真理;
  85.我必以你和人类中顺从你的,同齐充满火狱。”
  86.你说:“我不为传达使命而向你们索取任何报酬,我不是造谣的。
  87.这只是对全世界的教诲,
  88.在一个时期之后,你们必定知道关于这教诲的消息。”
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]