For You to Read
属于您的小说阅读网站
古兰经 - 第六八章 笔(改赖姆)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六八章 笔(改赖姆)
  这章是麦加的,全章共计五二节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.努奈。以笔和他们所写的盟誓,
  2.你为主的恩典,你绝不是一个疯人,
  3.你必得享受不断的报酬。
  4.你确是具备一种伟大的性格的。
  5.你将看见,他们也将看见,
  6.你们究竟谁是害疯病的。
  7.你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。
  8.你不要顺从否认真理的人们,
  9.他们希望你柔顺,他们也柔顺。
  10.你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、
  11.说谎的、进馋的、
  12.吝啬的、过份的、犯罪的、
  13.粗鄙而且是私生子的人。
  14.那是因为他是有财产和子嗣的。
  15.有人对他宣读我的迹象时,他就说:“这是古人的故事。”
  16.我将在他的鼻子上打上烙印。
  17.我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实,
  18.并不留一部分给贫民。
  19.当他们正在睡觉的时候,从你的主发出的灾难降临那个园圃,
  20.一旦之间变成焦土一样。
  21.他们曾在早晨彼此相呼:
  22.“你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。”
  23.他们走了,途中悄悄地商议说:
  24.“今天绝不要让一个贫民走进园圃。”
  25.他们早晨起来以为自己是能遏制的。
  26.当他们看见园圃的时候,他们说:“我们碓是迷误的,
  27.不然,我们是被剥夺的!”
  28.他们中最优秀的人说:“难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂真主呢?”
  29.他们说:“赞颂我们的主超绝万物!我们确是不义的。”
  30.於是他们大家走向前来,互相责备起来。
  31.他们说:“伤哉我们!我们原来确是放荡者。
  32.或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。”
  33.刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。
  34.敬畏的人们,在他们的主那里,必将享受恩泽的乐园。
  35.难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗?
  36.你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢!
  37.难道有一本可供你们诵习的天经,
  38.在那本天经里你们确有自己所选择的。
  39.难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的?
  40.你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?
  41.难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果他们是诚实的人。
  42.在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。
  43.同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。
  44.你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋於毁灭。
  45.我优容他们,我的计策确是周密的。
  46.你向他们索取报酬,教他们担负太重呢?
  47.还是他们能知幽玄,故加以记录呢?
  48.故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗著怒呼吁他的主;
  49.假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
  50.嗣后,他的主拣选了他,并使他入於善人之列。
  51.不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:“他确是一个疯子。”
  52.这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。
或许您还会喜欢:
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]