For You to Read
属于您的小说阅读网站
黑麦奇案 - 20
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .20.到了私立松林疗养院,尼尔督察坐在会客室里,面对一位灰发的老妇人。海伦?麦克坎齐看来年轻,其实已六十三岁。她的眼珠子呈浅蓝色,目光茫茫然;下巴薄薄的,显得不太果断;她的上唇很长,不时抽动一两下。她腿上放一本大书,尼尔督察跟她说话,她低头看着书本。尼尔督察想起他刚才和院长克罗斯贝医生的谈话。
  克罗斯贝医生说:“她是自愿来的病人,不是别人证明发疯的。”
  “那她不具危险性罗。”
  “噢,不,她的精神大抵很正常,跟她说话与一般人没有两样。现在她情况蛮好的,你可以和她正正常常说话。”
  尼尔督察记住这句话,开始发言。
  他说:“夫人,多谢你肯见我。我姓尼尔。我来找你,是要谈一位最近死亡的佛特斯库先生——雷克斯?佛特斯库先生。我想你知道这个名字。”
  麦克坎齐太太的眼睛盯着书本。她说:
  “我不知道你在说什么。”
  “夫人,佛特斯库先生——雷克斯?佛特斯库先生。”
  麦克坎齐太太说:“没有,没有,确实没有。”
  尼尔督察有点吃惊。他不知道这是否就是克罗斯贝医生所谓的“正常”。
  “麦克坎齐太太,我想你多年前认识他。”
  麦克坎齐太太说:“其实不是,是昨天。”
  尼尔督察犹豫不决地说出他的口头禅:“我明白了。”
  又说:“我相信多年前你曾到他家‘紫杉小筑’去找过他。”
  麦克坎齐太太说:“房子奢华极了。”
  “是的,是的,可以这么说。我想他曾经和你丈夫在非洲合搞一处矿场。名字大概叫‘黑画眉矿场’吧。”
  麦克坎齐太太说:“我必须看书。时间不多了,我必须看书。”
  “是的,夫人。是的,我明白。”现场静默了一会,于是尼尔督察继续说:“麦克坎齐先生和佛特斯库先生一起到非洲去勘察矿场。”
  麦克坎齐太太说:“那是我丈夫的矿场。他发现的,而且申请了采矿权。他需要资金,就去找雷克斯?佛特斯库。

  我如果聪明些,我如果知情,我绝不让他这么做。”
  “不会,我明白。他们一起到非洲,你丈夫发烧死在那里。”
  麦克坎齐太太说:“我得看书了。”
  “麦克坎齐太太,你是不是认为黑画眉矿场的事情佛特斯库先生骗了你丈夫?”
  麦克坎齐太太眼睛仍旧望着书本说:
  “你真笨。”
  “是的,是的,我敢说……不过你明白,事隔很久了,要查一件早就过去的事相当困难。”
  “谁说事情过去了?”
  “我明白。你不认为已成过去?”
  “问题要公平解决才算解决。作家吉卜林说的。现在没有人要看吉卜林的作品,但他是伟人。”
  “你相信最近问题会公平解决吗?”
  “雷克斯?佛特斯库死了,对不对?你说的嘛。”
  尼尔督察说:“他是被人毒死的。”
  麦克坎齐太太大笑,颇叫人心慌。
  她说:“胡扯,他是发烧死的。”
  “我正在谈雷克斯?佛特斯库先生。”
  “我也是。”她突然抬头,用浅蓝色的眼睛望着他说:“算了,他死在自己床上,对不对?他死在自己床上?”
  “他死在圣尤德医院。”尼尔督察说。
  麦克坎齐太太说:“没有人知道我丈夫死在哪里。没有人知道他是怎么死的,葬在什么地方。大家所知全是雷克斯?佛特斯库说的。雷克斯?佛特斯库是骗子!”
  “你认为可能有诈?”
  “有诈,有诈,鸡生鸭蛋,对不对?”
  “你认为你丈夫死亡,雷克斯?佛特斯库应该负责?”
  麦克坎齐太太说:“我今天早餐吃了一个蛋,很新鲜哩。
  想一想居然是三十年前的事,不是挺奇怪吗?”
  尼尔倒抽了一口气。他好像不可能查出什么,但他锲而不舍。
  “雷克斯?佛特斯库死前一两个月,有人在他桌上放几只黑画眉死鸟。”
  “有趣,非常非常有趣。”
  “夫人,你知不知道谁会这么做?”
  “空想一点好处都没有,必须行动。你知道,我抚养他们,就为了这个,为了行动。”

  “你是说你的儿女?”
  她迅速点点头。
  “是的,唐纳和露比。他们九岁和七岁就失去父亲。我告诉他们,我天天告诉他们。我夜夜叫他们发誓。”
  尼尔督察向前探身。
  “你叫他们发誓什么?”
  “当然是发誓要杀他嘛。”
  “我明白了。”
  尼尔督察似乎把它当做世界上最合理的话。
  “他们动手没有?”
  “唐纳去敦克尔克,从此没回来。当局拍电报给我,说他死了:‘遗憾在作战行动中死亡。’你知道,不是我指的那一种行动。”
  “夫人,真遗憾。你的女儿呢?”
  “我没有女儿,”麦克坎齐太太说。
  尼尔说:“你刚刚还提到她嘛——你的女儿露比。”
  她的身子往前探。“露比,是的,露比。你知不知道我怎么对待露比?”
  “不,夫人,你怎么对待露比?”
  她突然耳语道:
  “看这本书。”
  他这才看出她腿上放的是一本《圣经》——很旧的《圣经》。她翻开前页,尼尔督察发现上面写了很多名字。这显然是一本家庭《圣经》,依据古老的习俗,每次有人出生就把名字写上去。麦克坎齐太太以细细的食指指出最后两个人名:“唐纳?麦克坎齐”和他出生的日期以及“露比?麦克坎齐”和她出生的日期。可是露比?麦克坎齐的姓名上画了一道粗线。
  麦克坎齐太太说:“你看到了吧?我把她由这本书上除名了。我永远跟她断绝关系!记录天使以后找不到她的名字。”
  “你将她除名?为什么,夫人?”
  麦克坎齐太太以狡猾的目光看着他。
  “你知道原因嘛,”她说。
  “我不知道。真的,夫人,我不知道。”
  “她不守信,你知道她不守信。”
  “夫人,你的女儿现在在哪里?”
  “我告诉过你了。我没有女儿。世上不再有露比?麦克坎齐这个人。”
  “你意思是说她死了?”
  女人突然大笑。“死了?她若死了还好些。那样好多了,好多了。”她叹口气,在椅子上坐立不安。接着她变得十分拘礼说:“我很抱歉,我恐怕不能再跟你谈下去了。你知道,时间不够,我必须读书。”

  尼尔督察再问,麦克坎齐太太不回答。她只做出恼火的小手势,继续读《圣经》,手指沿着诗句划过去。
  尼尔起身离开。他跟管理人谈了几句话。
  他问道:“有没有亲戚来看她?譬如女儿之类的?”
  “我想前任管理人在的时候有个女儿来看过她,不过病人十分激动。所以他劝那个女儿不要再来。后来一切都透过律师安排。”
  “你不知道这位露比?麦克坎齐目前在哪里?”
  管理人摇摇头。
  “不知道。”
  “譬如你不知道她有没有结婚之类的?”
  “我不知道,我只能把跟我们打交道的律师住址告诉你。”
  尼尔督察已经找过那些律师。他们自称无可奉告。有人为麦克坎齐太太设了一个信托基金,由他们管理。一切都是几年前安排的,此后他们就没有见过麦克坎齐小姐。
  尼尔督察要院方形容露比?麦克坎齐的样子,结果叫人泄气。来看病人的亲友太多,隔了这么多年,谁也记不清楚,有时候某甲和某乙的外貌会混在一起。服务多年的护士长似乎记得麦克坎齐小姐发色黑,身材娇小。另外一个护士却记得她体型厚重,是金发儿。
  尼尔督察向副局长报告说:“看吧,长官。案情疯疯癫癫,却又彼此吻合,一定有特殊的意义。”
  副局长若有所思地点点头。
  “馅饼里的黑画眉和‘黑画眉矿场’有关,死者口袋里有黑麦,阿黛儿?佛特斯库喝茶吃蜂蜜面包(这不太明确。
  毕竟谁都可能吃蜂蜜面包当茶点)——第三桩命案是女佣被晒衣绳勒死,鼻子上夹一根衣夹。是的,布局虽然疯癫,却不可忽视。”
  尼尔督察说:“等一下,长官?”
  “什么事?”
  尼尔皱皱眉。
  “你刚才说的话,不完全正确。有个地方错了。”他摇头叹气说:“不,我一时想不起来。”
或许您还会喜欢:
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
黑书
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:不要引用题词,它们只会扼杀作品中的神秘!——阿德利尽管扼杀神秘,杀死倡导神秘的假先知!——巴赫替如梦在甜蜜而温暖的黑暗中趴着熟睡,背上盖一条蓝格子棉被,棉被凹凸不平地铺满整张床,形成阴暗的山谷和柔软的蓝色山丘。冬日清晨最早的声响穿透了房间:间歇驶过的轮车和老旧公车;与糕饼师傅合伙的豆奶师傅,把他的铜罐往人行道上猛敲;共乘小巴站牌前的尖锐哨音。铅灰色的冬日晨光从深蓝色的窗帘渗入房里。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]