For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第三章 黑暗中人影穿过(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章 黑暗中人影穿过(1)半个小时之后,胡乐塔贝耶和我已经站在了奥尔良火车站的站台上,等待着前往埃皮奈奥尔河畔的火车。在站台上,我们遇到了马奎特先生和代表考贝尔法庭的助手。马奎特先生在巴黎待了一晚,欣赏了他以“卡迪盖特?雷登多”(Castigat Ridendo)匿名创作的一出戏剧在斯卡拉的最后排演。马奎特先生简直就是一个“品德高尚的老绅士”。他的言谈非常有礼貌,还充满了幽默感,而且在他的生命中只有一种**,那就是对戏剧艺术的热爱。在他的整个侦探生涯中,他只对那些让他觉得自己置身于一出戏剧之中的案件感兴趣。尽管他在司法界中已经升到了几乎最高的位置,然而他真正想要追求的只是在浪漫的圣马丁门剧院或是奥德森剧院的成功而已。因为异常得不可思议,毫无疑问,黄色房间案件会对有着这样戏剧性思维的人物造成很大的吸引力。他对这一案件非常感兴趣,准备全身心地投入其中。与其说他是一个迫切想侦破案件的侦探,倒不如说他是一个充满**的业余戏剧爱好者,特别容易被神秘的事物吸引住,为了找到最后的答案不惜一切代价。因此,在我们刚刚遇到马奎特先生时,就听到他叹了一口气,对身边的那位警官说:“梅莱尼(Maleine)先生,我真希望格兰德庄园阁楼的建筑商不要用他的锄头毁了这么好的一个谜案。”“不用担心,”梅莱尼先生说,“他的锄头可能会把阁楼拆掉,但是不会破坏这个案件的神秘性的。我仔细地检查过阁楼墙壁的回声和屋顶,我敢确定,阁楼本身是不会有问题的。”向他的长官做了这样的保证之后,梅莱尼先生轻轻地朝着马奎特先生的方向摆了摆头,让他注意到我们。看到我们,这位绅士一下子变得面色凝重了,特别是当他看到胡乐塔贝耶向他走近时,他马上跳进了火车中一节空的车厢中。与此同时,他用不小的声音向他的助手说道:“首先要保证,不要让记者混进来。”梅莱尼先生用同样的声调回答:“我明白!”然后就开始试图阻止胡乐塔贝耶进入同一节车厢。“不好意思,先生,这个包厢被预订了。”“我是一个记者,先生,任职于《时代》杂志。”我的年轻朋友用非常礼貌的表现和语气说道,“我有几句话要对马奎特先生说。”“马奎特先生正在忙于他手头的一个案子,现在没有时间接待记者。”“啊!请相信我,先生,我对他手头的案子毫无兴趣。我不是追逐那些琐事的偏执狂。”他用非常蔑视的语气继续说道,“我是一个戏剧记者,我想对今晚斯卡拉上演的一出戏剧向马奎特先生进行一下了解。”“那么请进吧,先生。”那位警官说。胡乐塔贝耶很快就身处那个包厢中了,我也跟了进去,坐在了他的身边。那位警官也跟了进来,并且把包厢的门关上了。在那节包厢里面,马奎特先生正在看着胡乐塔贝耶。“你好,先生,”胡乐塔贝耶开始说道,“千万不要怪罪梅莱尼先生。我很期待能有荣幸与“卡迪盖特?雷登多”先生讲话,而不是警官马奎特先生。请允许我以我个人以及《时代》杂志记者的名义祝贺您。”马奎特先生在车厢中一直保持着紧张的姿势,听到这些,他用指尖把玩着自己的胡子,用简单的几句话向胡乐塔贝耶解释道,他只想做一个低调的作家,不想让公众知道笔名背后的真相,也希望胡乐塔贝耶这位对戏剧事业有着极大热情的记者不要向公众透露“卡迪盖特?雷登多”先生和考贝尔的高级警官是同一个人。
或许您还会喜欢:
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]