For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第九章 记者与侦探(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第九章 记者与侦探(2)“稍后我会向你解释所有这些,先生,当我觉得时机成熟时。但是如果我的假设正确的话,现在对这个案件我没有什么更重要的要说了。”“那么你的假设是什么呢?”“如果我的假设证明不是事实的话,我是不会说的。只要它还仅仅是一个假设,我就不会公开地说出来。”“那么,至少,你对谁是凶手有些想法了吗?”“没有,先生,我还不知道谁是凶手,但是不用担心,罗伯特?达扎克先生——我会知道的。”我无法不注意到达扎克先生被深深触动的表情,而且我怀疑胡乐塔贝耶自信的态度并未令他开心。我问自己,如果他真的害怕凶手被找到的话,为什么他还要帮助我们的记者来寻找凶手呢?我年轻的朋友显然也注意到了达扎克先生的表情,因为他鲁莽地说:“达扎克先生,难道你不想我找到凶手是谁吗?”“哦!——我恨不能亲手将凶手杀掉!”马蒂尔德?斯坦森的未婚夫喊道,他的愤怒令我感到一丝震惊。“我相信你,”胡乐塔贝耶严肃地说,“但是你还没有回答我的问题。”现在,我们正走在胡乐塔贝耶一分钟前告诉我们的灌木丛旁边。我走了进去,并且发现了一个人曾经在里面藏身的明显痕迹。胡乐塔贝耶再一次说对了。“是的,是的!”他说。“我们面对的是一个和我们一样活生生的人。这些痕迹会告诉我们真相的。”说完这些,他向我要了那张由我来保管的脚印形状的纸样,把它放到灌木丛后面一个非常清晰的脚印上面。“啊!”他站起身来说。我以为现在他要沿着凶手的足迹追踪到客厅的窗户下面,但是相反,他将我们带到左边,说在泥土里搜寻是没有用的,而且他已经确定凶手走的哪条路了。“他沿着墙走到树篱笆和干枯的水渠旁,然后跳过水渠。看,在通往湖边的小路前面,那是他能出去的最近的路。”“你怎么知道他去了湖边呢?”“因为弗里德里克?拉森先生从今天早上起就在湖边调查。那里肯定有些重要的印记。”几分钟后我们来到了湖边。这是一个沼泽般的小湖,四周长满了芦苇,湖面上漂浮着一些干枯的荷叶。伟大的弗里德里克先生可能已经看到我们走近了,但是仍继续用他的手杖拨弄着一些我们看不到的东西。“看!”胡乐塔贝耶说,“这里又有逃走的凶手留下的脚印了,这些脚印绕着湖边,最后在这条通往高速公路的小路前消失了。这个人接下来逃往巴黎了。”“你为什么这么认为呢?”我问道,“因为这些脚印没有继续下去吗?”“我为什么这么认为?因为这些脚印就是我希望找到的!”他指着一个轮廓鲜明的整洁的靴子印叫道,“看!”他向弗里德里克?拉森先生喊道。“弗里德里克先生,这些整洁的脚印看起来在犯罪案件发生时就有了。”“是的,年轻人,是的,这些脚印留得非常仔细,”弗里德里克没有抬头,回答道,“你看,这里有来的脚印,还有回去的脚印。”“这个人还有一辆自行车!”我们的记者叫道。这时,看到了自行车留在整洁的脚印后的痕迹,有来的有回去的,我觉得自己有话要说:“这个自行车解释了凶手的大脚印消失的原因。”我说,“凶手穿着粗糙的靴子,蹬着自行车。他的帮凶,穿着整洁的靴子,在湖边带着自行车在等他。这里应该是凶手和帮凶会合的地方。”
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]