For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(8)“如果实验室里有人的话,凶手是不可能进入黄色房间的。”马奎特先生说。“我们怎么知道这点呢?”拉森先生说,“由于当晚的晚餐是在实验室里吃的,势必有很多仆人进进出出。在晚上十点和十一点之间,斯坦森先生、他的女儿和雅克大叔都集中在烟囱角落的熔炉这里做一个化学实验。谁能说凶手——一个很熟悉的人!——在把靴子脱在盥洗室里后,不会利用那个时刻溜进黄色房间呢?”“这是非常不可能的。”斯坦森先生说。“确实,——但是也并不是不可能的。我不能肯定任何事情。关于凶手是如何从阁楼里逃出的——这是另一件事情,是世界上最为自然的事情了。”弗里德里克?拉森先生停了一会儿,——这一会儿对我们来说显得非常漫长。可想而知,我们有多么期待他要给出的解释。“我从来没有进入过黄色房间,”他继续道,“但是我敢确定,你们肯定相信凶手只可能是通过屋门离开黄色房间的。那么就是说,凶手是通过屋门逃出来的。在什么时间呢?就在对他来说最容易的时间,在最能解释得通的时间,——除此之外没有其他能解释得通的时间了。让我们回想一下凶案发生后的那些时刻。第一个时刻,斯坦森先生和雅克大叔距离屋门很近,挡住了出路。第二个时刻,雅克大叔离开了,斯坦森先生一个人留在门前。第三个时刻,看门人先生来到了斯坦森先生身边。第四个时刻,斯坦森先生、雅克大叔、看门人夫妇都站在屋门前面。还有第五个时刻,黄色房间的屋门被撞开,人们进入黄色房间。凶手的逃脱最可能实现的时刻就是屋门前人数最少的时刻。这就是屋门前只有斯坦森先生一个人的时刻。除非雅克大叔也在隐瞒着某些事实,我并不相信这一点,屋门在只有斯坦森先生在的时刻被打开了,凶手逃脱了。”“这里,我们必须承认斯坦森先生有着充分的理由不逮捕凶手,或者说不想导致对凶手的逮捕,因为他允许凶手从前厅的窗户逃走,并且帮他关好了窗户!做完了这些,马蒂尔德?斯坦森小姐尽管受伤很严重,但是听从父亲的请求,还是有着足够的力量在倒地之前将她的屋门再次关紧、锁好、闩好。我们不知道犯罪的凶手是谁,我们不知道是谁伤害了斯坦森先生和马蒂尔德小姐,但是毫无疑问,他们两个都知道是谁!这必定是一个重大的秘密,因为父亲毫不犹豫地置女儿的生死于不顾,女儿也拼尽全力亲自将门锁好——这个秘密重大到父亲不惜让凶手逃走。因为对凶手在黄色房间的逃脱再也没有其他的解释了!”这段戏剧般清晰的解释之后,随之而来的沉默是非常可怕的。我们都为这位著名的教授感到悲痛,他被弗里德里克?拉森先生毫无同情心的逻辑逼到了角落,不得不坦白出令他受到折磨的所有事实真相,或者是保持沉默,但这样就等于是更加严重的承认。这个男人本身,就像一个悲伤的雕塑,用非常严肃的姿势举起了他的手,我们都把自己的头低了下去,就像在神圣的事物面前低头一样。之后他说出了下面这些话,他的声音非常大,好像耗尽了他的全部力气:“我用我那可怜的孩子的生命发誓,在听到她的呼救声后,我没有离开黄色房间的屋门一步,当我自己在实验室里时,那扇门也从来没有打开过,最后,当我的三个仆人和我进入黄色房间时,凶手已经不在了!我发誓我不知道凶手是谁!”我不得不说,尽管斯坦森先生的话听起来非常严肃,我们还是不太相信他的否定。弗里德里克?拉森先生已经向我们展示了事实真相,我们很难再推翻它。马奎特先生宣布谈话到此告一段落。当我们正要离开实验室时,约瑟夫?胡乐塔贝耶走到斯坦森先生的身边,带着很大的敬意握住了他的手,我听到他说:“我相信你,先生。”这里我结束了对梅莱尼先生记录的引用,我认为引用梅莱尼先生的记录是我的责任。我想我不需要告诉大家,大家也能知道,审讯过后,胡乐塔贝耶立刻将实验室里发生的所有事一五一十地讲给了我听。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]