For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十二章 弗里德里克?拉森的手杖(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章 弗里德里克?拉森的手杖(2)“晚安,森克莱尔先生!”来的是弗里德里克?拉森先生。当我的朋友以为树上只有自己时,这位侦探早已经占好了观察的位置。他们都没有注意到我的惊讶。我对自己解释说,这肯定是因为他们看到了马蒂尔德?斯坦森小姐和达扎克先生之间的某些温情而又令人伤感的场景,马蒂尔德小姐躺在床上,而达扎克先生跪在她的枕边。我猜测他们从看见的情景中肯定得出了不同的结论。很容易可以看出,这些场景深深地打动了喜欢罗伯特?达扎克先生的胡乐塔贝耶,然而对拉森先生来说,这些都只是马蒂尔德?斯坦森小姐的未婚夫用完美的技巧表现出来的伪装。当我们走到花园门边时,拉森先生让我们停了下来。“我的手杖!”他说,“我把它忘在树旁边了。”他离开了我们,说他会很快回来。“你注意到弗里德里克?拉森先生的手杖了吗?”一剩下我们两个人,这位年轻的记者就问道,“那是很新的一个手杖,之前我从来没见他用过。他看起来很在意这个手杖——他的手杖从不离身。这会让人觉得他好像很害怕他的手杖会落入陌生人的手中。今天之前我从未见过这个手杖。他是从哪得到它的?一个从未用过手杖的人,在庄园凶案发生的第二天,却要手杖不离身,这是非常奇怪的。在我们到达庄园的那天,他一看到我们,马上把手表放进口袋里,从地上拿起了他的手杖——我之前没有注意到这个过程的重要性可能错了。”我们现在来到了花园外面。胡乐塔贝耶陷入了沉默。他的想法肯定还集中在弗里德里克?拉森先生的新手杖上面。我很确信这一点,因为当我们临近埃皮奈时,他说:“弗里德里克?拉森先生是在我之前到达的庄园,在我之前开始的调查,他有充足的时间发现一些我不知道的事情。他是在哪发现那根手杖的呢?”接着他补充道,“很有可能他的怀疑,是基于一些很明确的东西。这根手杖跟他的推理有什么关系吗?他究竟是在哪发现它的呢?”因为我还需要在埃皮奈火车站等我的火车二十分钟,我们进入了一家卖酒的商店。几乎与此同时,商店的门被推开了,弗里德里克?拉森先生拿着他那重要的手杖出现了。“我找到它了!”他笑着说。我们三个坐在了一个桌子旁。胡乐塔贝耶一直盯着那根手杖,眼神没有移开过。他太沉浸于思考之中了,甚至没有注意到拉森先生向一个铁路工人做了一个手势,那是一个下巴上有着些许凌乱的金色胡须的年轻人。随着手势,这个年轻人站了起来,为他的酒付了帐,鞠了一躬就出去了。如果不是几个月后这个有着金色胡须的年轻人再次出现在这一案件中最为悲惨的一个时刻,我也不会回忆起这个场景,不会认为它有多么重要。那时我才知道这位年轻人是拉森先生的一名助手,被他安排在埃皮奈火车站观察来来往往的行人。拉森先生对他调查的任何案件都不会忽略任何细节。我再次把我的视线转向胡乐塔贝耶。“啊,弗里德里克先生!”他说,“你是什么时候开始用手杖的呢?我一直都看到你把手放在口袋里走路的!”“这是一个礼物。”侦探先生回答道。“最近的礼物?”胡乐塔贝耶坚持继续问道。“不是,我在伦敦时收到的。”“啊,是的,我记起来了,你刚从伦敦过来。我可以看一下吗?”“哦!当然!”弗里德里克?拉森先生把手杖递给了胡乐塔贝耶。这是一个黄色的竹子手杖,有一个丁型的支撑面,用一个金戒指装饰着。胡乐塔贝耶检查了一段时间之后,带着一副开玩笑的表情,把它还给了拉森先生,并且说道:“你在伦敦收到了一把法国手杖!”“有可能。”弗里德里克先生毫无破绽地说。“看看这里的标记,非常小的字母:卡赛特,6a,奥普拉。”“难道英国人不能在巴黎买手杖吗?”当胡乐塔贝耶把我送进火车时,他说:“你还记得那个地址吗?”“记得,卡赛特,6a,奥普拉。相信我,明天早上你就能收到消息了。”当天晚上,我一到巴黎,就去见了卡赛特先生,一位手杖和雨伞的经销商,然后向我的朋友写道:“一个人毫无错误地给了我对罗伯特?达扎克先生的描述——相同的身高,有点驼背,浅灰褐色的大衣,圆顶礼帽——在凶案发生的当晚大概八点时,买了一把与我们感兴趣的手杖相似的手杖。卡赛特先生在过去的两年中没有售出第二把这样的手杖。弗里德里克的手杖是新的。非常明显那是同一把手杖。因为弗里德里克之前在伦敦,所以并不是他买的。我认为他是在罗伯特?达扎克先生待过的某个地方发现的这根手杖。但是如果按你的假设,凶手躲在黄色房间五个小时,甚至六个小时,凶案直到午夜才发生,那么这把手杖的购买是达扎克先生不可辩驳的不在场证明。”
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]