For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(1)花园也没有损失任何光彩”我描述的事件发生一周后,准确地说,在11月2号,我在巴黎的家里接到了以下的电报:“搭最早的火车来庄园。带上手枪。友好的问候。胡乐塔贝耶。”我已经说过,我在那段时期,作为一个年轻的法律工作者,没有几个案件,去法院更多地是为了熟悉我的职业责任,而不是为寡妇和孤儿们辩护。因此,对于胡乐塔贝耶支配我的时间的行为,我没有感到一丝意外。另外,他清楚我对他那记者的冒险经历非常感兴趣,更重要的是,对这次的庄园凶杀案尤其感兴趣。我有一周没有听到胡乐塔贝耶的消息了,除了报纸上大量的照片和胡乐塔贝耶在《时代》杂志上发表的非常简短的记录,也没有听说关于这件谜案的任何进展。这些记录陈述了人的血迹在羊骨上被发现的事实,以及马蒂尔德?斯坦森小姐留下的新鲜血迹——旧的血迹属于其他的凶案,有可能可以追溯到几年之前。很容易就可以想到,这个凶案吸引了全世界媒体的注意。没有任何已知的凶案曾经吸引过这么多人的注意力。然而,在我看来,刑事调查几乎没有取得任何进展。如果在我朋友请我去格兰德庄园的邀请信上,没有写“带上手枪”这样的句子的话,我会非常高兴能够参与这个案件的。这令我非常疑惑。胡乐塔贝耶发电报请我带上手枪意味着可能会有需要用到的机会。这里,我带着羞愧坦白说,我不是一个英雄。但是现在有一位朋友,显然身处危险,在请我去帮助他。我没有犹豫很久,在确定了我唯一的手枪装好了子弹后,我匆忙地赶到了奥尔良火车站。在路上我记得胡乐塔贝耶要我带两把手枪,所以我进入一家枪支商店,为我的朋友买了一把不错的武器。我本来希望能在埃皮奈的火车站台上见到他,但是他没在那。不过一辆马车在那等我,很快把我送到了格兰德庄园。大门处没有人,只在庄园的前门处我遇到了一个年轻人。他非常友好地跟我打了个招呼,拥抱了我,热情地祝我身体健康。当我们走进我曾经提过的小客厅时,胡乐塔贝耶请我坐下。“事情变糟了。”他说。“什么变糟了?”我问道。“所有的事情。”他走近我,小声地说:“弗里德里克?拉森先生正在逼迫和针对达扎克先生。”这并不使我惊讶。我见过马蒂尔德?斯坦森小姐的未婚夫在我们检查湖边的脚印时做出的紧张表现。但是,我马上问道:“那个手杖怎么样了?”“还在弗里德里克?拉森先生的手里。他从没放下过。”“但是手杖不是证明了达扎克先生不在现场吗?”“一点都不是这样。我旁敲侧击地问过达扎克先生,然而他否认了在那天晚上,或是在别的任何时间,曾经在卡赛特商店买过一把手杖。但是,”胡乐塔贝耶说,“我不太相信他说的话。达扎克先生一直保持着奇怪的沉默,没有人知道应当怎样准确地理解他说的话。”“对弗里德里克?拉森先生来说,这把手杖肯定意味着一件非常重要的证据。但是是哪方面的证据呢?手杖被购买的时间表明它不可能是凶手的物品。”“时间问题并不会让拉森先生担心。他并不完全接受我提出的凶手在五点和六点之间进入黄色房间的理论。但是没有什么可以反驳他关于凶手是在那晚十点到十一点之间进入黄色房间的假设。在那一个小时内,斯坦森先生和马蒂尔德小姐在雅克大叔的协助下,正忙于在实验室的一个熔炉附近进行一项有趣的化学实验。拉森先生提出,尽管看起来不太可能,凶手可能在他们背后溜进了黄色房间。他已经争取到治安警官接受他的这一理论。当我们仔细地审视时,会发现这个推理是怪异的,因为它假设这位‘熟人’——如果有这么一位熟人的话——必须知道教授会短暂地离开阁楼一段时间,而且这位‘朋友’只需要把罪行推迟到教授离开后。他为什么会选择教授在的时候冒险穿过实验室呢?而且,他是什么时间进入黄色房间的呢?”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]