For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)“在拉森先生的理论站得住脚前,还有很多疑点需要解释清楚。我不想在上面浪费时间,因为我的理论不允许我只是想象。现在,我需要保持沉默,拉森先生有时会公开地攻击达扎克先生,如果我不在场的话。”这位年轻的记者补充道,“因为有一些显然的证据指向达扎克先生,一些比那个手杖更有说服力的证据。那个手杖现在对我来说仍然难以理解,我不能理解拉森先生为什么毫不犹豫地让达扎克先生看到他时刻带着手杖。我可以理解拉森先生理论中的很多部分,但是关于那根手杖我什么都不明白!”“他还在庄园吗?”“在,他几乎没有离开过庄园!在斯坦森先生的请求下,他睡在那,正像我一样,斯坦森先生为他做了达扎克先生为我做的一切。尽管拉森先生指控斯坦森先生知道凶手是谁,斯坦森先生仍然为他提供寻找真相的任何便利,正如达扎克先生为我做的那样。”“但是你确信达扎克先生是无辜的?”“我一度怀疑过他犯罪的可能性。那是我们第一次到这里时。是时间告诉你我和达扎克先生之间发生了什么了。”这时,胡乐塔贝耶中断了自己的话,问我是否买了手枪。我给他看了手枪。检查过两把手枪后,他说这些手枪都不错,并把它们都还给了我。“我们会用到它们吗?”我问。“毫无疑问,今天晚上就会用到。我们需要在这里度过今晚——如果这不会让你太累的话?”“相反。”我说话的表情让胡乐塔贝耶笑了起来。“不,不,”他说,“没有时间笑了。你还记得作为这个满是神秘的庄园的‘开门芝麻’的句子吗?”“完全记得。”我说,“‘神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩’。这是你在实验室里发现的那张烧了一半的纸上的句子。”“是的,在那张纸的下端,火焰烧到的部分,是这个时间:10月23日。记住这个时间,这是非常重要的。我现在要告诉你关于这个令人好奇的句子。在凶案发生的前一天晚上,也就是说,23日晚上,斯坦森先生和马蒂尔德小姐参加了爱丽舍宫的一个宴会。我知道这些是因为那天我正在那里值班,需要采访前来参加宴会的费城科学协会的一位专家。在那之前我从未见过斯坦森先生和马蒂尔德小姐。我当时坐在大使厅前面的一个房间里,被非常多的上流人物包围着,非常疲惫,陷入了发呆的状态中,正在这时,我闻到了‘黑衣女士’的香水味。“你肯定要问什么是‘黑衣女士’的香水?我要告诉你这是我很喜欢的一种香水,因为它是在我小时候一位对我非常好的经常穿黑衣服的女士用的香水。那天晚上,有黑衣女士的香水味的那位女士,穿着白色的衣服。她非常美丽。我不由自主地站立起来,跟在她身边。一位老人让她挽住了胳膊,在他们经过时,我听到有声音说:‘斯坦森教授和他的女儿。’正是通过这种方式我知道了自己跟着的人是谁。“他们见到了罗伯特?达扎克先生,我之前见过他。斯坦森教授跟着一位美国学者阿瑟?威廉?兰斯(Arthur William Rance)先生坐到了走廊里,罗伯特?达扎克先生则带着马蒂尔德?斯坦森小姐向暖房方向走去。我跟在他们后面。那晚的天气非常温和。花园的门是开着的。马蒂尔德?斯坦森小姐披着披肩,我隐约地看到是她请达扎克先生和她一起进入花园的。我继续跟着他们,被达扎克先生明显的忍耐和恼怒吸引着。他们慢慢地沿着马里尼大道旁边的墙壁走着。我走在花园的中间,和他们并排走着,然后穿过去想靠近他们一些。那晚很黑,草地吸收了我的脚步声。他们在路边煤气灯的光下停了下来,看起来都在弯腰看着一张马蒂尔德?斯坦森小姐拿着的纸,读着一些让他们很感兴趣的东西。我停在黑暗中保持着沉默。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]