For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十五章 陷阱(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十五章 陷阱(1)(摘自胡乐塔贝耶的笔记)“昨天晚上——10月29日到30日的那个晚上——”约瑟夫?胡乐塔贝耶写道,“我在凌晨一点左右醒了过来。是因为没有睡意,还是因为窗外的声音?——恐怖刺耳的猫叫声从花园的尽头传来。我站起身来打开了窗户。窗外刮着冷风、下着雨,一片看不透的黑暗,非常安静。我又关上了我的窗户。这时又听到了远处诡异的猫叫声。我迅速地穿好了衣服。天气太糟了,不应该有一只猫在室外的。那么这意味着什么呢——在距离庄园如此近的地方模仿安吉诺妈妈的猫叫?我抓起一根结实的棍子,我唯一的武器,小心地打开了屋门。“屋外的走廊被一盏带反光板的灯照得很亮。我感觉到一股疾速的气流迎面而来,并且发现走廊尽头的窗户开着——就是我所称的‘拐角走廊’,与马蒂尔德?斯坦森小姐的屋门所对的‘直线走廊’呈直角交叉。是谁忘记关那扇窗户的?或者说,是谁打开它的?我走到那扇窗户旁边,侧身向窗外看去。在窗下五英寸的地方有一个半圆形的小平台架在一楼的一个房间上面。任何想做的人都可以从窗户跳到平台,然后再跳进庄园的院子里。不管是谁通过这一途径进入了庄园,显然,他是没有前厅大门的钥匙的。但是我为什么非要联想到前一晚我用梯子在这里做的尝试呢?也许这扇窗户,只不过因为某个仆人的疏忽忘记关了?我关上了那扇窗户,为自己仅从一扇开着的窗户得出的戏剧性的猜测感到好笑。“又一次恐怖的猫叫声!接着又是安静。雨水停止了对窗户的敲打。庄园里的一切都睡着了。我带着极高的警惕走在走廊的地毯上。就要到达‘直线走廊’的拐角处时,我小心地在墙边窥视着。那里也有一盏带有反光板的灯照亮着走廊里的物体——三把椅子和一些挂在墙上的图画。我在这里做什么呢?到处都非常安静。所有的东西都处于静谧的氛围之中。为什么我会有走向马蒂尔德?斯坦森小姐房间的冲动?为什么我的内心在呐喊:‘快去马蒂尔德?斯坦森小姐的房间!’我低头看了看走廊上的地毯,我的脚印旁边早已有了一串朝向马蒂尔德小姐房间的脚印。是的,地毯上那些带有新鲜泥土的脚印正是朝向马蒂尔德?斯坦森小姐的房间的。太恐怖了!太恐怖了!——我认出这些脚印非常像凶手留下的整洁的脚印!这么说,凶手在这个天气糟糕的夜晚,从外面进来了。如果一个人可以通过走廊尽头的窗户和平台下到院子里,那么他也可以用相同的方式爬进来。“凶手仍然还在庄园中,因为这里有往回走的脚印。他通过‘拐角走廊’尽头打开的窗户进入了庄园,经过了弗里德里克?拉森先生和我的房间,转向右边,进入了马蒂尔德?斯坦森小姐的房间。我现在就站在她的起居室的门前——门是开着的。我小心地推开了那扇门,没有发出一点声音。在卧室的屋门下方,我看到了一丝亮光。我仔细听着,——没有声音——甚至没有呼吸声!啊!——我多么想知道那扇门后的安静中正在发生什么啊!我试着打开那扇屋门,却发现门是从里面反锁的。可能凶手正在里面。他肯定在里面!这次他会逃脱吗?——完全取决于我!——我必须冷静,最重要的是,我不能打草惊蛇。我必须看到那个房间里发生了什么。我可以从马蒂尔德?斯坦森小姐的画室进去,但是,如果要那样做,我必须穿过前室。而如果我去了前室,凶手有可能会从我现在站的这扇门前逃走!
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]