For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十四章 胡乐塔贝耶知道凶手是谁(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十四章 胡乐塔贝耶知道凶手是谁(2)无论如何,马奎特警官并没有沿着这个方向继续审问下去。显然,他已经确信我们跟丢了那个我们想要追踪的人,然后在继续追踪的过程中遇到了看林人先生的尸体。而看林人先生的尸体则是完全无关的另外一个案子。他不想再就这个案子继续耽搁时间,于是停在了这样的结论上面。也有可能这与他已经在头脑中得到的结论相符合,那就是看林人先生引诱了马修先生也就是城堡酒吧主的妻子。当天下午晚些时候,马修先生就被逮捕了,尽管他身患风湿病,还是被带到了考贝尔。马车夫曾经听到他威胁过看林人先生,所以尽管在他的酒吧中没有找到什么不利的证据,马车夫的证词还是足够将他逮捕的。这场审讯进行到这里的时候,令我们惊讶的是,弗里德里克?拉森先生回到了庄园。他带来了一位火车站的工作人员。那时,我和兰斯先生正站在前厅里讨论马修先生是否有罪,而胡乐塔贝耶则站在另外一边,显然正在陷入思考之中。治安警官和他的助手当时正在绿色的画室里面,达扎克先生则正与医生和斯坦森先生待在马蒂尔德小姐的房间里。当弗里德里克?拉森先生带着那位火车站工作人员走进前厅的时候,胡乐塔贝耶和我马上认出来他就是那位有一小撮金色胡子的年轻人。我们互相看了一眼。拉森先生请宪兵向治安警官汇报了他的到来,在雅克大叔走出来的同时,带着那位年轻人走了进去。拉森先生在画室里面待了大概有十分钟,在这期间,胡乐塔贝耶显得非常不安。突然,画室的门被打开了,我们听到治安警官将他的宪兵叫了进去。那位宪兵很快就走了出来,下了台阶,不久后就回来向治安警官汇报说:“先生——罗伯特?达扎克先生不愿意前来!”“什么!不愿意前来!”马奎特先生叫道。“他说以马蒂尔德?斯坦森小姐现在的情况,他不能够离开她。”“非常好,”马奎特先生说,“那么我们去见他。”马奎特警官和他的宪兵一起走下了台阶。他示意弗里德里克?拉森先生以及那位火车站工作人员跟在他的身后。胡乐塔贝耶和我也跟了上去。走到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间门前,马奎特先生敲了敲门。一位女仆在门口出现了,是塞尔维亚女士,她的头发非常凌乱,表情也很惊慌。“斯坦森先生在里面吗?”马奎特警官问道。“是的,先生。”“告诉他我想和他谈谈。”斯坦森先生走了出来。他的样子糟糕透了。“你想要谈什么?”他向治安警官问道,“就不能让我安静地待着吗,先生?”“先生,”治安警官回答说,“我想马上见到达扎克先生,这非常重要。如果你不能说服他来见我,我就只用动用法律手段了。”教授先生没有做出任何回复。他用一种即将要被处以死刑的人的眼神看着我们大家,然后回到了房间里面。几乎与此同时,罗伯特?达扎克先生走了出来。他的脸色非常苍白。他看着我们,眼睛落到那位火车站员工的身上,然后他整个人都僵住了,甚至都无法忍住一声呜咽。我们大家都紧盯着达扎克先生的一举一动。我们感觉到,即将发生的事情将会决定罗伯特?达扎克先生的命运。只有弗里德里克?拉森先生的脸是快乐的,表现出一种狗终于找到它的猎物那样的喜悦。马奎特先生指着那位火车站的工作人员,向达扎克先生问道:“你认出这个人了吗,先生?”“我认出来了,”达扎克先生用一种试图保持镇定的语气说道。“他是埃皮奈奥尔车站的一个员工。”“这位年轻人,”马奎特先生继续说,“证实说他看到你在埃皮奈奥尔车站走下了火车——”“那天晚上,”达扎克先生打断说,“十点半的时候——确实是这样。”大家都沉默了一段时间。“达扎克先生,”治安警官继续用一种饱含感情的语气问道,“达扎克先生,那天晚上的那个时间,在埃皮奈奥尔车站,你正在做什么?”达扎克先生没有说话,只是闭上了他的双眼。“达扎克先生,”马奎特警官坚持问道,“你能告诉我那天晚上你是怎么度过的吗?”达扎克先生睁开了他的双眼,他看起来已经恢复到可以自我控制的状态。“不能,先生。”“仔细想一下,先生!如果你继续拒绝合作的话,我就不得不强迫你了。”“我拒绝。”“达扎克先生!——以法律的名义,我正式逮捕你!”治安警官刚说完这些话,我看到胡乐塔贝耶快速地走向达扎克先生。看起来他是想对达扎克先生说些什么,但是达扎克先生用一个动作阻止了他。当宪兵走向达扎克先生的时候,一声绝望的呼喊响彻整个房间:“罗伯特!——罗伯特!”我们听出这正是马蒂尔德?斯坦森小姐的声音。我们都为之震动了。弗里德里克?拉森先生的脸色则一下子变得非常苍白。而达扎克先生听到这句呼喊,转身向屋内跑去。治安警官、宪兵和弗里德里克?拉森先生也紧随其后,走进屋里。我和胡乐塔贝耶则继续站在门口。这是令人心碎的一幕。马蒂尔德?斯坦森小姐,脸色极其苍白,不顾两位医生和她父亲的阻止,挣扎着从她的床上坐起身来。她将自己颤抖的双手伸向罗伯特?达扎克先生,而拉森先生与宪兵已经将罗伯特?达扎克先生按得不能动弹。达扎克先生看着马蒂尔德小姐的双眼——她明白他的心意——马蒂尔德小姐用嘴唇说出了一个词,但是没有人能猜出来她说了什么,之后她就昏倒在床上,不省人事了。达扎克先生被快速地带出了马蒂尔德小姐的房间,然后被安置在城堡的前厅里等待弗里德里克?拉森先生前去取车。我们都被达扎克先生与马蒂尔德?斯坦森小姐的深情感动了,甚至连马奎特先生的眼圈都红了。胡乐塔贝耶抓住这个机会对达扎克先生说道:“你不打算为自己辩护吗?““不!”这位囚犯回答说。“非常好,但是我会为你辩护的,先生。”“你不能这样做,”达扎克先生坚持说。“我可以,而且我会这么做的。”胡乐塔贝耶的声音里带着一种奇怪的力量和自信。“我可以做到的,罗伯特?达扎克先生,因为我知道得比你还要多!”“不要这样!不要!”达扎克先生不断地说着,几乎要发怒了。“不要害怕!我知道什么对你最为有利。”“年轻人,如果你想让我感激你的话,你必须什么都不能说!”胡乐塔贝耶摇了摇头,走近了达扎克先生。“听着我下面要说的,”他低声说道,“让它给你带来一点自信。你并不知道凶手的名字。马蒂尔德?斯坦森小姐虽然知道凶手的名字,但是也只知道一半。但是我还知道另外一半,我知道凶手究竟是谁!”罗伯特?达扎克先生睁开了他的双眼,看起来完全不明白胡乐塔贝耶对他说的每一个字。正在那时,弗里德里克?拉森先生把警车开到了。达扎克先生和宪兵一起坐了进去,拉森先生则继续坐在驾驶的位子上。这位囚犯被带到考贝尔监狱。
或许您还会喜欢:
红与黑
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:维里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,白墙,红瓦,尖顶,展布在一座小山的斜坡上。茁壮的栗树密密匝匝,画出了小山最细微的凹凸。城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。维里埃北面有高山荫护,那是汝拉山脉的一支。十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满了雪,从山上下来的一股激流,穿过小城注入杜河,使大量的木锯转动起来。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]