For You to Read
属于您的小说阅读网站
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(6)“第二个细节也没有给我带来很大的麻烦。如果弗里德里克?拉森先生是凶手的话,他可能用不到梯子,但是他把梯子放在那,可能只是为了造成凶手是从庄园外面进入的这样一个假象,尤其是弗里德里克?拉森先生已经指控了罗伯特?达扎克先生,而达扎克先生那晚并不在庄园中。进一步说,梯子放在那里可能是为了在必要的时候方便他自己逃走。“但是第三个细节让我很是困惑。我已经把弗里德里克拉森先生安排在‘拐角走廊’的尽头守着。所以我无法解释,他是如何利用我回到城堡左翼去寻找斯坦森先生和雅克大叔的那一刻的时间,再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间里的。这是一个非常危险的举动。他冒着被抓住的危险,而且他明白这个危险的存在。后来,他还几乎被我们抓住了,几乎没有时间重新回到他被安排的位置上装做也在追捕凶手。除非他因为一个非常强烈的原因必须再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间中。对我来说,在我把雅克大叔安排在‘直线走廊’的尽头后,很自然就以为弗里德里克?拉森先生仍然在他的位置上看守着。雅克大叔在前往他的位置的时候,也没有注意拉森先生是否还在他自己的位置上。“那么,是什么迫切的原因让弗里德里克?拉森先生不得不再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间里呢?我猜测他肯定是遗漏了什么可以证明他身份的证据在那里。他遗留了一些非常重要的东西在马蒂尔德?斯坦森小姐的房间中。是什么呢?后来他把证据找回来了吗?我请伯尼尔太太在清理马蒂尔德?斯坦森小姐的房间时,能够留心寻找一下。结果她找到了一副眼镜——就是这副眼镜,法官先生!”这时,胡乐塔贝耶从他的口袋中拿出来一副眼镜,也就是我们之前提到过的那一副。“当我看到这副眼镜的时候,”他继续说道,“我感到非常困惑。我从未见过弗里德里克?拉森先生戴过眼镜。这意味着什么?突然之间,我对自己说:‘他是不是有老花眼呢?’我从没见过拉森先生写字。也就是说,他有可能是远视的。那些最高警局的人肯定能知道拉森先生是否是远视,也肯定能知道这副眼镜是否是拉森先生的。这个证据是非常关键的。它解释了弗里德里克?拉森先生再次回到马蒂尔德?斯坦森小姐的房间的原因。现在我已经知道了,弗里德里克?拉森先生,或者说鲍梅尔先生,眼睛远视,而且这副眼镜确实属于他。“就在那时,我犯了一个错误。我对自己已经拿到的证据并不感到满足。我非常希望能够看到那个凶手的脸。如果我能控制住自己不这么好奇,第二次恐怖的袭击也许就不会发生了。”“但是,”法官先生说,“弗里德里克?拉森先生为什么在一开始就要去马蒂尔德?斯坦森小姐的房间呢?为什么他要第二次谋杀她呢?”“因为他爱马蒂尔德?斯坦森小姐,法官先生。”“这肯定是其中一个原因,但是——”“这是唯一的原因,法官先生。他陷入了对马蒂尔德?斯坦森小姐疯狂的爱恋之中。因为这个,还有一些其他的原因,他能够做出任何罪行。”“马蒂尔德?斯坦森小姐知道这些吗?”“是的,法官先生。但是她并不知道在疯狂追求她的这个人就是弗里德里克?拉森先生。否则的话,他肯定不会被允许进入庄园的。我注意到,在神秘的走廊事件发生后,拉森先生来到了马蒂尔德?斯坦森小姐的房间,他站在房间中的阴暗角落里,而且一直低着头。他是在寻找那副遗失的眼镜。马蒂尔德?斯坦森小姐只是以另外一个名字知道拉森先生的存在。”“罗伯特?达扎克先生,”法官先生问道,“马蒂尔德?斯坦森小姐在这些事实上对你说过些什么吗?为什么她从来没有对任何人说起过这些呢?如果你是无辜的,她应该会想办法让你避免被指控的。”“马蒂尔德?斯坦森小姐没有对我说过任何事情。”罗伯特?达扎克先生回答说。“那么这位年轻人描述的观点在你看来有可能吗?”法官先生问道。“马蒂尔德?斯坦森小姐没有告诉过我任何事情。”达扎克先生无动于衷地回答说。“那么,你如何解释,在看林人先生的谋杀案发生的那天晚上,”法官先生转向了胡乐塔贝耶,问道,“凶手送回了他在斯坦森先生那里偷走的科研文件呢?你怎样解释凶手是如何进入马蒂尔德?斯坦森小姐紧锁着的房间中的呢?”“最后一个问题很容易回答。一个像弗里德里克?拉森先生,或者说像鲍梅尔先生,这样的人,可能已经复制了马蒂尔德?斯坦森小姐房间的钥匙。至于送回来的那些文件,我认为弗里德里克?拉森先生一开始本来无意去偷那些东西的。他一直在密切监视着马蒂尔德?斯坦森小姐的一举一动,试图阻止她与罗伯特?达扎克先生的婚姻。有一天,她跟踪着马蒂尔德?斯坦森小姐和罗伯特?达扎克先生来到了麦格森商店。在那里,他拿到了马蒂尔德小姐遗失的手袋,他发现了一把铜质的钥匙。一开始,他并不知道这把钥匙有什么重要之处。但是,在看到报纸上登出的寻钥匙启示之后,他才意识到这把钥匙对马蒂尔德?斯坦森小姐的重要性。之后,他就写信给马蒂尔德?斯坦森小姐,正如那个启示上请求的那样。毫无疑问,他只是想安排一次会面,让马蒂尔德?斯坦森小姐知道拿到她的钥匙的那个人就是曾经追求过她的同一个人。他没有收到任何回复。他去了邮局一趟,来确定他的那封信已经被取走了。当时,他已经对罗伯特?达扎克先生进行了深入的观察,并且决定要不惜一切代价赢得马蒂尔德?斯坦森小姐。他做好计划,无论将来会发生什么,他的竞争对手,罗伯特?达扎克先生,都要成为被怀疑的对象。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]