For You to Read
属于您的小说阅读网站
嘉利妹妹 -
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二天早晨,他浏览了一遍报纸,啃完了一长串广告,做了一些笔记.然后他去看招收男工的广告拦,但是心情很不愉快.又一天摆在他的面前漫长的一天去寻找事做而他就得这样开始.他扫了一眼那长长的广告栏,大多数是关于招收面包皮师.改衣工.厨师.排字工.车夫等等,只有两则引起了他的注意,一则是一家家具批发行招聘一名出纳员,另一则是一家威士忌公司招聘一名推销员.他从未想过要做推销员.他立即决定去那里看看.
  那家公司叫阿尔斯伯里公司,经销威士忌.
  他那副仪表堂堂的样子,几乎一到就被请去见经理.
  "早安,先生,"经理说,起初以为面对的是一位外地的客户.
  "早安,"赫斯渥说."我知道你们登了报要招聘推销员,是吗?"
  "哦,"那人说道,明显地流露出恍然大悟的神情."是的,是的,我是登了报."
  "我想来应聘,"赫斯渥不失尊严地说,"我对这一行有一定的经验."
  "哦,你有经验吗?"那人说,"你有些什么样的经验呢?"
  "喔,我过去当过几家酒店的经理.最近我在沃伦街和赫德森街拐角的酒店里有!”/3的股权."
  "我明白了,"那人说.
  赫斯渥停住了,等着他发表意见.
  "我们是曾想要个推销员,"那人说,"不过,我不知道这种事你是不是愿意做."
  "我明白,"赫斯渥说,"可是,我眼下不能挑挑拣拣.倘若位置还空着,我很乐意接受."
  那人很不高兴听到他说的"不能挑挑拣拣"的话.他想要一个不想挑拣或者不想找更好的事做的人.他不想要老头子.他想要一个年轻.积极.乐于拿钱不多而能主动工作的人.他一点也不喜欢赫斯渥.赫斯渥比他的店东们还要神气些.
  "好吧,"他回答说."我们很高兴考虑你的申请.我们要过几天才能做出决定.你送一份履历表给我们吧."
  "好的,"赫斯渥说.
  他点头告别后,走了出来.在拐角处,他看看那家家具行的地址,弄清楚是在西二十三街.他照着这个地址去了那里.可是这家店并不太大,看上去是家中等店铺,里面的人都闲着而且薪水很少.他走过时朝里面扫了一眼,随后就决定不进去了.
  "大概他们要一个周薪!”0块钱的姑娘,"他说.
  !”点钟时,他想吃饭了,便走进麦迪逊广场的一家餐馆.在那里,他考虑着可以去找事做的地方.他累了.又刮起了寒风.在对面,穿过麦迪逊广场公园,耸立着那些大旅馆,俯瞰着热闹的街景.他决定过到那边去,在一家旅馆的门厅里坐一会儿.那里面又暖和又亮堂.他在百老汇中央旅馆没有遇见熟人.十有八九,在这里也不会遇见熟人的.他在大窗户旁边的一只红丝绒长沙发上坐了下来,窗外看得见百老汇大街的喧闹景象,他坐在那里想着心事.在这里,他觉得自己的处境似乎还不算太糟.静静地坐在那里看着窗外,他可以从他的钱包皮里那几百块钱中找到一点安慰.他可以忘掉一些街上奔波的疲乏和四处找寻的劳累.可是,这只不过是从一个严峻的处境逃到一个不太严峻的处境罢了.他仍旧愁眉不展,灰心丧气.在这里,一分钟一分钟似乎过得特别慢.一个钟头过去需要很长很长的时间.在这一个钟头里,他忙着观察和评价那些进进出出的这家旅馆的真正旅客,以及旅馆外面百老汇大街上来往的那些更加有钱的行人,这些人都是财运当头,这从他们的衣着和神情上就看得出来.自他到纽约以来,这差不多是他第一次有这么多的空闲来欣赏这样的场面.现在他自己被迫闲了下来,都不知道别人在忙乎些什么了.他看到的这些青年多么快乐,这些女人多么漂亮啊.他们的衣着全都是那么华丽.他们都那么急着要赶到什么地方去.他看见美丽动人的姑娘抛出卖弄风情的眼色.啊,和这些人交往得要多少金钱他太清楚了!他已经很久没有机会这样生活了!
  外面的时钟指到4点.时候稍稍早了一点,但是他想要回公寓了.
  一想到回公寓,他又连带想到,要是他回家早了,嘉莉会认为他在家闲坐的时间太多了.他希望自己不用早回去,可是这一天实在是太难熬了.回到家里他就自在了.他可以坐在摇椅里看报纸.这种忙碌.分心.使人引起联想的场面就被挡在了外面.他可以看看报纸.这样一想,他就回家了.嘉莉在看书,很是孤单.房子周围被遮住了,里面很暗.
  "你会看坏眼睛的,"他看见她时说.

  脱下外套后,他觉得自己应该谈一点这一天的情况.
  "我和一家酒类批发公司谈过了,"他说,"我可能出去搞推销."
  "那不是很好嘛!"嘉莉说.
  "还不算太坏,"他回答.
  最近他总是向拐角上的那个人买两份报纸《世界晚报》和《太阳晚报》.所以,他现在走过那里时,直接拿起报纸就走,不必停留了.
  他把椅子挪近取暖炉,点燃了煤气.于是,一切又像头天晚上一样.他的烦恼消失在那些他特别爱看的新闻里.第二天甚至比前一天更糟,因为这时他想不出该去哪里.他研究报纸研究到上午!”0点钟,还是没有看中一件他愿意做的事情.他觉得自己该出去了,可是一想到这个就感到恶心.到哪里去,到哪里去呢?
  "你别忘了给我这星期要用的钱,"嘉莉平静地说.
  他们约定,每星期他交到她手上!”2块钱,用作日常开支.她说这话时,他轻轻地叹了一口气,拿出了钱包皮.他再次感到了这事的可怕.他就这样把钱往外拿,往外拿,没有分文往里进的.
  "老天爷!"他心里想着,"可不能这样下去啊."
  对嘉莉他却什么也没说.她能够感觉到她的要求令他不安了.要他给钱很快就会成为一件难受的事情了.
  "可是,这和我有什么关系呢?"她想,"唉,为什么要让我为此烦恼呢?"
  赫斯渥出了门,朝百老汇大街走去.他想找一个什么可去的地方.没有多久,他就来到了座落在三十一街的宏大旅馆.他知道这家旅馆有个舒适的门厅.走过了二十条横马路,他感到冷了.
  "我去他们的理发间修个面吧,"他想.
  享受了理发师的服务后,他就觉得自己有权利在那里坐下了.
  他又觉得时间难捱了,便早早回了家.连续几天都是这样,每天他都为要出去找事做而痛苦不堪,每天他都要为厌恶.沮丧.害羞所迫,去门厅里闲坐.
  最后是三天的风雪天,他干脆没有出门.雪是从一天傍晚开始下的.雪不停地下着,雪片又大又软又白.第二天早晨还是风雪交加,报上说将有一场暴风雪.从前窗向外看得见一层厚厚的.软软的雪.
  "我想我今天就不出去了,"早饭时,他对嘉莉说."天气将会很糟,报纸上这么说的."
  "我叫的煤也还没有人给送来,"嘉莉说,她的煤是论蒲式耳叫的.
  "我过去问问看,"赫斯渥说.主动提出要做点家务事,这在他还是第一次,然而不知怎么地,他想坐在家里的愿望促使他这样说,作为享受坐在家里的权利的某种补偿.
  雪整天整夜地下着.城里到处都开始发生交通堵塞.报纸大量报道暴风雪的详情,用大号铅字渲染穷人的疾苦.
  赫斯渥在屋角的取暖炉边坐着看报.他不再考虑需要找工作的事.这场可怕的暴风雪,使一切都陷于瘫痪,他也无需去找工作了.他把自己弄得舒舒服服的,烤着他的两只脚.
  看到他这样悠闲自得,嘉莉不免有些疑惑.她表示怀疑,不管风雪多么狂暴,他也不应该显得这般舒服.他对自己的处境看得也太达观了.
  然而,赫斯渥还是继续看呀,看呀.他不大留意嘉莉.她忙着做家务,很少说话打搅他.第二天还在下雪,第三天严寒刺骨.赫斯渥听了报纸的警告,坐在家里不动.现在他自愿去做一些其它的小事.一次是去肉铺,另一次是去杂货店.他做这些小事时,其实根本没有去想这些事本身有什么真正的意义.他只是觉得自己还不是毫无用处.的确,在这样恶劣的天气,待在家里还是很有用的.
  可是,第四天,天放晴了,他从报上知道暴风雪过去了.而他这时还在闲散度日,想着街上该有多么泥泞.
  直到中午时分,他才终于放下报纸,动身出门.由于气温稍有回升,街上泥泞难行.他乘有轨电车穿过十四街,在百老汇大街转车朝南.他带着有关珍珠街一家酒店的一则小广告.可是,到了百老汇中央旅馆,他却改变了主意.
  "这有什么用呢?"他想,看着车外的泥浆和积雪."我不能投资入股.十有八九是不会有什么结果的.我还是下车吧."于是他就下了车.他又在旅馆的门厅里坐了下来,等着时间消逝,不知自己能做些什么.
  能呆在室内,他感到挺满足.正当他闲坐在那里遐想时,一个衣冠楚楚的人从门厅里走过,停了下来,像是拿不准是否记得清楚,盯着看了看,然后走上前来.赫斯渥认出他是卡吉尔,芝加哥一家也叫做卡吉尔的大马厩的主人.他最后一次见到他是在阿佛莱会堂,那天晚上嘉莉在那里演出.他还立刻想起了这个人那次带太太过来和他握手的情形.

  赫斯渥大为窘迫.他的眼神表明他感到很难堪.
  "喔,是赫斯渥呀!"卡吉尔说,现在他记起来了,懊悔开始没有很快认出他来,好避开这次会面.
  "是呀,"赫斯渥说."你好吗?"
  "很好,"卡吉尔说,为不知道该说些什么而犯愁."住在这里吗?"
  "不,"赫斯渥说,"只是来这里赴个约."
  "我只知道你离开了芝加哥.我一直想知道,你后来情况怎么样了."
  "哦,我现在住在纽约,"赫斯渥答道,急着要走开.
  "我想,你干得不错吧."
  "好极了."
  "很高兴听到这个."
  他们相互看了看,很是尴尬.
  "噢,我和楼上一个朋友有个约会.我要走了.再见."
  赫斯渥点了点头.
  "真该死,"他嘀咕着,朝门口走去."我知道这事会发生的."
  他沿街走过几条横马路.看看表才指到!”点半.他努力想着去个什么地方或者做些什么事情.天气实在太糟了,他只想躲到室内去.终于他开始感到两脚又湿又冷,便上了一辆有轨电车,他被带到了五十九街,这里也和其它地方一样.他在这里下了车,转身沿着第七大道往回走,但是路上泥泞不堪.在大街上到处闲逛又无处可去的痛苦,使他受不住了.他觉得自己像是要伤风了.
  他在一个拐角处停下来,等候朝南行驶的有轨电车.这绝对不是出门的天气,他要回家了.
  嘉莉见他3点差!”刻就回来了,很吃惊.
  "这种天出门太糟糕,"他只说了这么一句.然后,他脱下外套,换了鞋子.
  那天晚上,他觉得是在伤风了,便吃了些奎宁.直到第二天早晨,他还有些发热,整个一天就坐在家里,由嘉莉伺候着.他生病时一副可怜样,穿着颜色暗淡的浴衣,头发也不梳理,就不怎么漂亮了.他的眼圈边露出憔悴,人也显得苍老.嘉莉看到这些,心里感到不快.她想表示温存和同情,但是这个男人身上有某种东西使得她不愿和他亲近.
  傍晚边上,在微弱的灯光下,他显得非常难看,她便建议他去睡觉.
  "你最好一个人单独睡,"她说,"这样你会感到舒服一些.我现在就去给你铺床."
  "好吧,"他说.
  她在做着这些事情时,心里十分难受.
  "这是什么样的生活!这是什么样的生活!"她脑子里只有这一个念头.
  有一次,是在白天,当他正坐在取暖炉边弓着背看报时,她穿过房间,见他这样,就皱起了眉头.在不太暖和的前房间里,她坐在窗边哭了起来.这难道就是她命中注定的生活吗?就这样被关鸽子笼一般的小房子里,和一个没有工作.无所事事而且对她漠不关心的人生活在一起?现在她只是他的一个女仆,仅此而已.
  她这一哭,把眼睛哭红了.铺床时,她点亮了煤气灯,铺好床后,叫他进来,这时他注意到了这一点.
  "你怎么啦?"他问道,盯着她的脸看.他的声音嘶哑,加上他那副蓬头垢面的样子,听起来很可怕.
  "没什么,"嘉莉有气无力地说.
  "你哭过了,"他说.
  "我没哭,"她回答.
  不是因为爱他而哭的,这一点他明白.
  "你没必要哭的,"他说着,上了床."情况会变好的."
  一两天后,他起床了,但天气还是恶劣,他只好待在家里.那个卖报的意大利人现在把报纸送上门来,这些报纸他看得十分起劲.在这之后,他鼓足勇气出去了几次,但是又遇见了一个从前的朋友.他开始觉得闲坐在旅馆的门厅里时心神不安了.
  他每天都早早回家,最后索性也不假装要去什么地方了.冬天不是找事情做的时候.
  待在家里,他自然注意到了嘉莉是怎样做家务的.她太不善于料理家务和精打细算了,她在这方面的不足第一次引起了他的注意.不过,这是在她定期要钱用变得难以忍受之后的事.他这样闲坐在家,一星期又一星期好像过得非常快.每到星期二嘉莉就向他要钱.
  "你认为我们过得够节省了吗?"一个星期二的早晨,他问道.
  "我是尽力了,"嘉莉说.
  当时他没再说什么,但是第二天,他说:
  "你去过那边的甘斯沃尔菜场吗?"
  "我不知道有这么个菜场,"嘉莉说.
  "听说那里的东西要便宜得多."

  对这个建议,嘉莉的反应十分冷淡.这种事她根本就不感兴趣.
  "你买肉多少钱一磅?"一天,他问道.
  "哦,价格不一样,"嘉莉说."牛腰肉2毛5分!”镑."
  "那太贵了,不是吗?"他回答.
  就这样,他又问了其它的东西,日子久了,最终这似乎变成了他的一种癖好.他知道了价格并且记住了.
  他做家务事的能力也有所提高.当然是从小事做起的.一天早晨,嘉莉正要去拿帽子,被他叫住了.
  "你要去哪里,嘉莉?"他问.
  "去那边的面包皮房,"她回答.
  "我替你去好吗?"他说.
  她默许了,他就去了.每天下午,他都要到街角去买报纸.
  "你有什么要买的吗?"他会这样说.
  渐渐地,她开始使唤起他来.可是,这样一来,她就拿不到每星期那!”2块钱了.
  "你今天该给我钱了,"大约就在这个时候,一个星期二,她说.
  "给多少?"他问.
  她非常清楚这句话的意思.
  "这个,5块钱左右吧,"她回答."我欠了煤钱."
  同一天,他说:
  "我知道街角上的那个意大利人的煤卖2毛5分一蒲式耳.我去买他的煤."
  嘉莉听到这话,无动于衷.
  "好吧,"她说.
  然后,情况就变成了:
  "乔治,今天得买煤了."或者"你得去买些晚饭吃的肉了."
  他会问明她需要什么,然后去采购.
  随着这种安排而来的是吝啬.
  "我只买了半磅牛排,"一天下午,他拿着报纸进来时说."我们好像一向吃得不太多."
  这些可悲的琐事,使嘉莉的心都要碎了.它们使她的生活变得黑暗,心灵感到悲痛.唉,这个人变化真大啊!日复一日,他就这么坐在家里,看他的报纸.这个世界看来丝毫引不起他的兴趣.天气晴好的时候,他偶尔地会出去一下,可能出去四五个钟头,在!”!”点到4点之间.除了痛苦地鄙视他之外,她对他毫无办法.
  由于没有办法找到出路,赫斯渥变得麻木不仁.每个月都要花掉一些他那本来就很少的积蓄.现在,他只剩下500块钱了,他紧紧地攥住这点钱不放,好像这样就能无限期地推迟赤贫的到来.坐在家里不出门,他决定穿上他的一些旧衣服.起先是在天气不好的时候.最初这样做的时候,他作了辩解.
  "今天天气真糟,我在家里就穿这些吧."
  最终这些衣服就一直穿了下去.
  还有,他一向习惯于付!”角5分钱修一次面,另付!”角钱小费.他在刚开始感到拮据的时候,把小费减为5分,然后就分文不给了.后来,他去试试一家只收!”角钱的理发店,发现修面修得还可以,就开始经常光顾那里.又过了些时候,他把修面改为隔天一次,然后是三天一次,这样下去,直到规定为每周一次.到了星期六,他那副样子可就够瞧的了.
  当然,随着他的自尊心的消失,嘉莉也失去了对他的尊重.她无法理解这个人是怎么想的.他还有些钱,他还有体面的衣服,打扮起来他还是很漂亮的.她没有忘记自己在芝加哥的艰苦挣扎,但是她也没有忘记自己从不停止奋斗,他却从不奋斗,他甚至连报上的广告都不再看了.
  终于,她忍不住了,毫不含糊地说出了她自己的想法.
  "你为什么在牛排上抹这么多的黄油?"一天晚上,他闲站在厨房里,问她.
  "当然是为了做得好吃一些啦,"她回答.
  "这一阵子黄油可是贵得吓人,"他暗示道.
  "倘若你有工作的话,你就不会在乎这个了,"她回答.
  他就此闭上了嘴,回去看报了,但是这句反驳的话刺痛了他的心.这是从她的口里说出来的第一句尖刻的话.
  当晚,嘉莉看完报以后就去前房间睡觉,这很反常.当赫斯渥决定去睡时,他像往常一样,没点灯就上了床.这时他才发现嘉莉不在.
  "真奇怪,"他说,"也许她要迟点睡."
  他没再想这事,就睡了.早晨她也不在他的身边.说来奇怪,这件事竟没人谈起,就这么过去了.
  夜晚来临时,谈话的气氛稍稍浓了一些,嘉莉说:
  "今晚我想一个人睡.我头痛."
  "好吧,"赫斯渥说.
  第三夜,她没找任何借口,就去前房间的床上睡了.
  这对赫斯渥是个冷酷的打击,但他从不提起这事.
  "好吧,"他对自己说,忍不住皱紧了眉头."就让她一个人睡吧."
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]