For You to Read
属于您的小说阅读网站
金粉之谜 - 二、双重秘密
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二、双重秘密
  拉乌尔猛地跳下床来,一下子揪住珀苏的胳膊,粗声地说:
  “我贴了纸条:不准打搅我。但你竟敢把我吵醒!”
  珀苏反驳说:
  “不,不……我瞧见这里睡着一个人,可没认出是你。你那皮肤的颜色变深了,成了深红色,活像一个南方人了。”
  “最近几天确实如此。假如我是配里故丁地区的老头儿,那我的皮肤就可能晒成旧砖的颜色了。”
  他俩亲热地握了握手,由于再次相会,显得十分高兴。他俩一起侦破过多少离奇的案件,从事过多少次惊人的冒险!
  “嗨,你还记得吧。”拉乌尔说,“过去,我曾叫帕尔莱特,当过情报处的头头。有一次,我偷了你的全部不记名的证券;另一次,我还同你的老婆去旅行结婚。
  这些事儿干得多么出色!呃,她怎么样,身体好吗?你跟她复婚了没有?”
  “还没有。”
  “唉,那是多么美妙的岁月!”
  “黄金时代!”珀苏旧情萌动,表示同感,“你还没有忘记那座神秘的宅子吗?”
  “当然没有忘记!我从你的鼻子下面偷走了钻石……”。
  “那不过是两年前的事啊!”珀苏说,声调有点儿凄枪。
  “那是过去的事了。这一次,你是如何找到我的?你怎么会知道我改名叫拉乌尔了?”
  “偶然发现的……”珀苏说,“……你的一个同伙揭发了你,揭发材料送到警察局,我把它扣下来了。”
  拉乌尔激动地扑上前去,紧紧地抱住珀苏。
  “你真是我的好兄弟,用苏!你可以叫我拉乌尔……不错,一个好兄弟。我要报答你的。瞧吧,我立刻把3000法郎还给你,这又是我从你的公文包里偷来的。”
  珀苏揪住拉乌尔的胳膊,似乎气得浑身发颤。
  “强盗,骗子!昨儿夜间你钻进我的卧室,把我的公文包翻得乱七八糟!你还不幡然悔过?”
  “你想干啥,伙计?沉睡的时候是不能把窗开着的……我想给你敲个警钟,开窗睡觉十分危险……你的公文包,我是从你的枕头底下偷走的……你应当承认,这既荒唐又滑稽。”
  琅苏只得点头承认。瞬间,受到拉乌尔欢快情绪的感染,他也放声大笑。他本来怒不可遏,一下子却高兴起来,形色自然,毫不矫揉造作。
  “你真该死,罗平!你是劣性难改啊!为了一点儿钱当个窃贼,太不值得了!
  你这么大把年纪,还不害臊吗?”
  “你到警察局去告发我吧!”
  “不管用,”珀苏吁了口气,说,“你反正能逃掉的。对你毫无办法。何况,我去告发你,就太卑劣了。往日,你帮我侦破了不少案子嘛。”
  “我还得帮你。你瞧,你一呼我,我就睡到了你的床上来了,还要把你的早点也吃掉。”
  确实如此,给珀苏照料生活的一个邻人,送来了咖啡、面包和奶油。拉乌尔立即在面包上抹了一些奶油,痛快地美餐了一顿,而巨把咖啡喝得一点儿也不剩。随后,他刮了刮胡子,精神振作起来,就朝珀苏的肚子狠击了一拳。
  “你现在介绍情况吧,珀苏,必须说得简明扼要,头头是道,有条有理,不能漏掉任何一个细节,可又不要废话连篇……唔,首先让我瞧瞧你吧!……”
  他伸手抓住珀苏的双肩,细细地打量了一番:
  “还是原来的模样儿……没有一丝儿变化……胳膊挺长……长相憨厚,脸皮挺粗糙……派头十足,但又无精打彩……活像咖啡店里的小厮……说实话,你是颇有气派的。好啦,现在你就动嘴吧,我洗耳恭听。”
  珀苏思忖了片刻,开始介绍案情:
  “邻近的那座宅子……”
  “打断你一下,”拉乌尔说,“你介入这一案件,是凭什么身份?凭警长的身份?”

  “不,是凭秘密朋友的身份。最近两个月,我常进出她们的家。从4月份起,我就到拉迪加代尔疗养,因为我患了肺炎,差点儿……”
  “不会会见上帝的,继续说吧,我尽量不打岔了。”
  “我说的是帕尔伊娃庄园……”
  “这名字真滑稽!”拉乌尔大声说,“海边高德别克村附近的那座小教堂,也叫这个名字,完全相同。高德别克村那里的海滩,经常浪潮汹涌。每天两次涌潮,塞纳河的水位就上升了。春分和秋分,各有一次大潮。潮水一直可以涌到很高的地方。是不是那样,嗯?”
  “是那样。不过确切地说,塞纳河的水位不会升到高于村子的地势。你大概已经看到了,这儿是奥莱尔河。它是塞纳河的支流。涨潮的时候,潮水会反折回去,往外涌。”
  “唉呀,你瞎扯了半天!”拉乌尔打了个哈欠。
  “好,言归正传,我就说得简短点儿吧。昨日正午12点,有个人从那小城堡跑来找我……”
  “哪个小城堡?”
  “就是帕尔伊娃小庄园,也叫小城堡。”
  “嚯,还有这么一个小城堡?”
  “当然喽,城堡里住着两姐妹。”
  “她们属于哪个教会?”
  “你说什么?”
  “你不是说两个修女吗?她们是穷人家的小修女,还是圣母会的修女?你得讲讲清楚。”
  “哼,我可无法给你讲清楚……”珀苏说。
  “好,那就让我来说说这个故事吧。我要说错了,你就打断我的话。但我不会讲错。这是我的原则。你仔细地听着!……在很久很久以前,帕尔伊娃小城堡,原是帕斯迈庄园的一部分。19世纪中叶,埃芙尔城的米歇尔把它买下来。他的儿子蒙代修在这个小城堡长大成人,娶妻成家。后来,他的妻子和女儿相继去世,他孤身一人就和两个外孙女相依为命地住在一起。这两个外孙女就是珀特朗德和卡特林娜姐妹俩。由于郁郁寡欢,他很快就迁居巴黎。不过,他每年都回到小城堡住上2个月,1个月过复活节,1个月打猎。很久以前,姐姐琅特朗德就同盖尔森先生结了婚。
  这位先生是巴黎的工业家,在美洲大陆拥有几个大企业。我讲得对吗?”
  “没错。”珀苏说,
  “姐姐结婚之后,妹妹卡特林娜就和外公蒙代修住在一起,雇了一个年轻的仆人阿洛尔。这个仆人对家主非常忠实,大都称呼他阿洛尔先生。小卡特林娜逐渐长大成人,但她仅仅受到普通的教育。卡特林娜相当任性,狂放不羁,不受约束;她极为热情,幻想联翩,爱好读书和体育锻炼;她迷恋帕尔伊娃小城堡,经常在奥莱河凉幽幽的水里游泳,在草地上两腿朝天闹着玩儿,靠着一棵老苹果树晒太阳,外公非常喜欢她。但是别人说,这老头儿性情古怪,少言寡语,沉醉在化学、神秘学、炼金术里。事实的确如此吧?”
  “的确如此。”珀苏道。
  “但是,2O个月前,9月末一天,蒙代修老先生在诺曼底住了一段时间之后,回到巴黎,当晚就淬然死在住所里。那时,姐姐珀特朗德和她的丈夫是在波尔多。
  珀特朗德火急地赶回来,就同妹妹住在一起了。死者没有留下遗嘱,遗产也比大家料想的少。帕尔伊娃这个小庄园,就这么荒弃了,城堡的大门和栅栏门都锁上了,任何人都钻不进去。”
  “无缝可钻。”珀苏添了一句。
  “直到今年夏天,两姐妹决定到这儿来避暑。珀特朗德的丈夫盖尔森先生一会儿回到法国,一会儿又外出了,最后又回来和姐妹俩聚在一起。她们从巴黎带来了男仆阿洛尔先生和女仆萨洛特;这女仆多年来一直给珀特朗德干活,还当厨娘。她们回到这里之后,又在村子里临时雇用了两个小姑娘。几个人一起打扫城堡和花园。哎,伙计,我说的情况没有差错吗?”

  用苏听得发呆。他本人收集到的材料就是这样,主要的都已记在笔记本里;这笔记本,他是把它藏在卧室的壁橱里,塞在一些旧案卷中间的。拉乌尔对这些材料了如指掌,难道他夜晚在我的屋里乱翻时看到了它们?
  “你我二人掌握的情况,完全相同。”珀苏无法反驳,低声地说。
  “你无异议了,那就很好。”拉乌尔说,“不过,你的机密笔记本,一字未提昨天发生的事情……卡特林娜失踪啊……有人被杀啊。你来讲讲情况吧,伙计。”
  “好。”珀苏还没平静下来,说道,“这些事情……都发生在昨天的几个钟头之内。先说说吧,珀特朗德的丈夫盖尔森先生是前天到达的。他是个企业家,身强体壮,容光焕发,人很随和,一副乐天派的神气……那天晚上举行一次宴会,在场的人都兴致勃勃,惟独卡特林娜愁眉苦脸,她被一些烦事弄得惴喘不安,不过后来她还是有了笑容。我是大约10点半钟回去睡觉的。夜间异常沉寂,没有什么值得怀疑的动静。到了第二天中午12点钟,珀特朗德的女仆萨洛特慌慌张张地跑到我的住处,大喊大叫:
  “小姐失踪了……大概在河里淹死了……”
  乌拉尔不以为然,打断珀苏的话:
  “我看不可能,伙计,你曾说过,她擅长游泳嘛。”
  “天有不测风云,谁能说得准呢?她可能一时疏忽大意,也许被水里的什么东西缠住了脚……我急忙赶到城堡,看见她的姐姐好像疯了似的。她的姐夫和仆人阿洛尔焦灼不安。据他们说,卡特林娜酷爱游泳,她穿着泳装下水的地方,经常是在花园尽头的两座崖石之间。”
  “这不能证明什么嘛。”
  “多少可以说明一点问题。而且,我似乎跟你讲过,在过去的几个星期中,她一直神色恍惚,心情沉重……这就使咱们不得不想到……”
  “不得不怀疑她是自杀,对吗?”
  “这起码是她姐姐的担心。”
  “照你说来,她有自杀的动机?”
  “是的。她已订了婚,但在结婚问题上……”
  “怎么,订了婚……她的未婚夫是谁呀?”
  “一个名叫皮艾尔的年轻的小伙子,是她今年冬天在巴黎结识的。这也是两姐妹回到小城堡居住的原因之一。皮艾尔的父亲是帕斯迈伯爵。这个年轻人和她的母亲,都住在帕斯迈的庄园里。从前小城堡是帕斯迈庄园的一部分。帕斯迈庄园位于一片高地上面……从这里望去,那座庄园清晰可见。”
  “怎么,结婚遭到了挫折吗?”
  “皮艾尔的母亲不同意儿子娶这个姑娘,因为她的门第不高,财产微薄。昨天早晨,皮艾尔给卡特林娜捎来一封信。这封信,我已经弄到了手。他在信中说,他的母亲要他到外地去旅游半年,他很快就要动身了……他还说他感到难过,恳求卡特林娜不要忘记他,务必等他回来。过了1个钟头,大约10点钟,卡特林娜就不见了,没有人再看见过她。”
  “她兴许悄悄出走了。”
  “不一定”
  “那你怀疑她是自杀吗?”
  珀苏开门见山地说:
  “我认为这是他杀。”
  “他妈的!这是为什么呢?”
  “在搜查的时候,我们发现了一些异常情况:在大花园的围墙里面,也许埋伏着一个强盗,说不定此刻还在那儿,居心叵测地晃来晃去,并且时而放冷枪。”
  “你看见了那个家伙?”拉乌尔问。
  “没有,他出现过两次。”
  “他杀人了?”
  “是的,他杀人了。昨天我给你打电话时说过,他杀了人。昨天下午3点多钟,我瞧见盖尔森先生沿着河边走去,然后越过一座腐朽的木桥……”

  “等一等!”拉乌尔说。
  “怎么回事,我的话才开头哩!”
  “别罗嗦了。”
  “真的岂有此理!我向你说的是一场悲剧。关于这场悲剧,我有明确的态度,也掌握了一些情况。假如你不愿了解这些情况,那你打算如何办呢?……”
  “我并非不愿了解情况,只是不愿连听两遍。你自己也知道,过一会儿,检察院的先生们就要来到这里,你将向他们报告情况;去察看现场时,你又要讲解一番,并且还要说出你的看法。所以,此刻,你就不必太费唇去了。”
  “但是……”珀苏无可奈何。
  “不,伙计,你罗哩罗哩地讲来讲去,实在叫人听得厌烦。你就让我的神经松弛一下吧!”
  “那咋办呢?”
  “你领我到大花园里去瞧瞧吧。务必请你留心,察看的时候,你得闭紧嘴巴,什么也别说。你知道不知道,珀苏,你有一个很大的毛病,就是话多,你不妨向老朋友罗平学习学习。他向来是言简意赅,严守机密,绝对不像喜鹊那样叽叽喳喳。因此,要想取得成功,那就必须聚精会神地思考,方方面面都要想到,不能受到冒失宠浅薄见解的干扰。冒失鬼总是口若悬河、张冠李戴。”
  珀苏心里明白,这大段话是针对他的,他的确是个地地道道的冒失鬼,喜欢像喜鹊那样乱叫乱嚷。不过,他俩曾多次合作破案,彼此是亲密无间、相互尊重的。
  接着,他要求罗平允许他提出一个问题。
  “说吧。”罗平说。
  “你能认真回答吗?”珀苏问道。
  “能”
  “那就好。整个说来,这里有双重秘密,你的看法如何呢?”
  “不是什么双重秘密。”
  “可以说是双重的。就是有两个秘密:一是卡特林娜失踪;二是盖尔森先生被杀。”
  “盖尔森先生被杀了吗?”罗平反问道。
  “是的。”
  “好,就算是一个秘密吧。那第二个秘密呢?”
  “我重说一遍,那就是卡特林娜失踪。”
  “卡特林娜并没有失踪。”
  “她在什么地方呢?”
  “在她的卧室里,此刻正在睡觉呢!”
  珀苏从旁瞟了瞟他的老搭档,慨叹了一声。他想,这个老伙伴
  一向都是玩世不恭的。
  他俩朝栅栏的方向走去,望见栅栏里面有一个棕色头发的高个子女人。一个警察守卫在栅栏门口,她走不出来。她只好向他俩打了个手势,要他俩加快脚步。
  拍苏马上又心焦了。
  “这是珀特朗德的女佣人,”珀苏压低声音说,“她的这副神情,同她昨天向我报告小姐失踪的事时完全一样。又发生什么怪事了?”
  珀苏往前奔去,拉乌尔尾随在后。
  “呃,萨洛特,又有什么事吗?”他拉她到旁边去,问道,“但愿没有什么不妙的情况。”
  “卡特林娜小姐,”女仆结结巴巴地说,“不,是夫人,叫我通知你。”
  “又发生了什么事?说吧。”
  “没有发生什么事。昨天晚上小姐回来了。”珀苏惊叹道。
  “昨天晚上,小姐回来了!?”
  “是的,夫人正在先生的床前祈祷,突然看见小姐哭丧着脸回来了。小姐已经疲惫不堪,大家不得不把她抬到床上躺下。”
  “此刻,小姐状况如何?”
  “她在卧室里睡着了。”
  “活见鬼!”珀苏瞅了拉乌尔一眼,“他妈的!……见鬼!……她在卧室里睡着了!怪!”
  拉乌尔扬了扬手,表示:
  “我说的没错吧?你啥时候才承认我这个‘一贯正确’呢?”
  “他妈的,活见鬼!怪!”珀苏一再这么叫喊。他对自己的惊讶和钦佩之情,实在找不到其它的词儿来表达了。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]