For You to Read
属于您的小说阅读网站
精灵宝钻 - 第二章 奥力和雅凡娜
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  据说,矮人的起源是奥力於中土大陆一片黑暗时所创造的;因为奥力太渴望那群儿女的来到,好传授他一切的学问和手艺,因此他不愿再等伊露维塔的构思完全成就的时刻。由於奥力并不清楚那些将到之儿女的模样,所以他造了后来我们所见模样的矮人,又因为那时米尔寇的力量仍然笼罩著地球,因此他希望自己所造的人不但身强体壮,并且心智刚强。但是他害怕别的维拉会责备他的创造,因此他始终是秘密进行——在中土大陆深山的一处洞穴中,他创造了矮人最初的七位祖先。
  伊露维塔知道发生了什么事,就在奥力大功告成,非常心满意足,并开始教导他为矮人发明的语言的那一刻,伊露维塔开口向他说话;奥力听到它的声音,不禁呆若木鸡。伊露维塔的声音对他说:“汝为何做出这样的事呢?为何意图作成汝明知是超越自己权限与力量的事物呢?汝之存在与天赋皆为我所赐予,仅此而已;因此,汝以心血及双手所造之物,将受限於汝之存在本质,唯有当你要他们动时他们才能动,如果你的思想栘往他处,他们将闲懒呆立终日。这会是你想要的吗?”
  奥力回答说:“我并不想要这样的主宰权。我衷心盼望所造之物不同於我,使我可以疼爱并教导他们,他们也可以看见您所创造的一亚有多美。依我所见,阿尔达极大,有足够的空间让万物同享共处,如今绝大部分地方仍旧空无一物,寂静无声。我的急躁使我做了愚蠢的事。但我内心热切於创造事物的本能乃是您给我的;小孩子凭自己微薄的了解模仿父亲做事,从来没有嘲弄与蔑视之意,他会如此模仿父亲,乃因他是他父亲的儿子啊。现在我该怎么办,才能让您不会永远都生我的气呢?就如孩子对父亲,我把这些小东西献给您,他们是您所造之手所做的成品。您可按己意裁决他们。或者,我应该把自己揣测而造之物摧毁?”
  奥力说完,随即拿起一把巨大的铁鎚要打碎所造的矮人,但还没下手就忍不住哭了起来。因著他的谦卑,伊露维塔对奥力并他的渴望心生怜悯;所有的矮人在铁鎚下瑟缩成一团,十分害怕,他们俯首恳求慈悲。於是伊露维塔的声音又对奥力说:“汝之造作已成定局,我接受汝所献上的。汝岂不见所造之物已有了他们自己的生命,并用他们自己的声音说话吗?因此,他们将不畏惧汝之打击,也不听从你的任何命令。”奥力闻言抛下铁鎚,转变为喜,他向伊露维塔道谢,说:“愿一如祝福我的作品,并且加以改良!”

  但是伊露维塔再次开口说:“正如我在宇宙创始之初,将思维创造成存在的众埃努,同样这时我也接受你所创造的,并赐给他们一块存活之地;然而我不会在你的杰作上做任何改良,你怎么造他们,他们就是什么模样。他们在我所构思的首生子女之前出现,但我不愿为此感到困扰,而你的操之过急也不会获得回报。现在,他们当沉睡在黑暗的岩石地底,直到首生的儿女在地球上醒来;在那之前,你与他们都必须等待,虽然这等待似乎很漫长。当时候到了,我会唤醒他们,他们也将视同汝之子女;从此你我的子女之间必常有冲突,但他们仍是我选择收养的孩子。”
  於是奥力捧起矮人的七位祖先,将他们放置在不同的地方,让他们沉睡;然后他返回维林诺,等候漫长的岁月过去。
  由於矮人是在米尔寇的力量笼罩大地的年日出生的,奥力把他们造得十分强壮坚忍。因此矮人像石头一样坚硬,性情十分顽固,与他人为敌为友皆决定迅速,他们比所有其他人种都更吃苦耐劳,能承受辛苦劳动、跋涉、饥饿与身体的伤痛;他们并且十分长寿,远远超过人类存活的年岁,不过他们并非永生不死的。从前居住在中土大陆的精灵说,死掉的矮人会归回当初制成他们的泥土和岩石;不过矮人自己不相信这种说法。他们说,创造他们的奥力(他们称他为曼霍)非常关心爱护他们,会将死者聚集到曼督斯殿堂中独立开来的一处地方,他并且向他们的祖先宣布过,在世界终了时,伊露维塔会封他们为圣,在它的儿女中为他们预备一个位置。他们的角色将是侍奉奥力,在“末日决战”后帮助奥力重建阿尔达。矮人还说,他们的七位祖先后来又以亲族的模样复活归来,再度担负起他们远古时的名号:他们当中最为后人所知的是都灵,他的子孙是对精灵最友好的一族,他们的家乡位在凯萨督姆。
  奥力虽然瞒著其他的维拉辛苦创造了矮人,不过到最后他还是向雅凡娜坦白,告诉了她一切。雅凡娜对他说:“一如真是慈悲。我看得出来,现在你真是心花怒放,其实本该如此;因为你不单获得了宽恕,并且得到慷慨的赏赐。但是,由於你将这事瞒著我直到完成,因此你的儿女将不会喜爱我所喜爱的事物。他们首先会喜爱他们双手所创作的东西,就跟他们父亲一样。他们会挖掘土地,却对土地上生长的一切植物毫不在意。许多树木将遭到他们无情铁器的咬嚿。”

  不过奥力回答说:“伊露维塔的儿女也会做同样的事,他们会吃大地所生长的,也会用它们来盖房子。虽然你领域中的万物本身就很有价值,即便没有那群儿女,也无损於它们的价值;但是一如会给他儿女管辖支配的权力,他们将会使用他们能在阿尔达上找到的一切——不过依著一如的本心,他们使用时将会带著敬意和感激。”
  “除非米尔寇使他们的心变黑,否则他们会感激的。”雅凡娜说。但她内心没有因此得以平静,反而充满悲哀,害怕将来中土大陆不知会变成什么模样。因此,她来见曼威,她并未背叛奥力,吐露他所告知之事,但她向曼威陈情说:“阿尔达之王啊,奥力告诉我说,那群儿女来临之后,将会随心所欲管辖支配我所辛苦创造的万物,这是真的吗?”
  “这是真的。”曼威说:“但你为何有此一问呢?你并不需要奥力来教导你啊?”
  雅凡娜闻言沉默不语,她反省自己的心思意念,然后回答说:“因为想到将要来临的年日,我心实在焦虑难安。所有我造作的一切都是我的宝贝。难道米尔寇所造成的破坏还不够多吗?难道我所发明的一切都逃不过他人的支配管辖吗?”
  “若能如你所愿,有什么是你想要保留的呢?”曼威说:“在你所有的领域中,你最宝贵的是什么呢?”
  “它们都各有各的长处。”雅凡娜说:“并且彼此间环环相扣,互有贡献。不过奇尔瓦可以逃跑或防卫自己,可是生长在地的欧瓦却不行。它们当中我最宝贝的是树木。它们生长的时间很漫长,可是要砍伐却很快,除非它们的枝楞会结出果实以为报,否则很少人会对它们的消失感到惋惜。所以,我想清楚了。让树木可以为所有生根在地的植物发言,并且惩罚所有糟蹋它们的人!”
  “这真是个奇特的想法。”曼威说。
  “但它是在乐章里。”雅凡娜说:“当您和乌欧牟在天上堆积厚云与降下雨水时,我举起所有大树的枝材承接它们,有些大树在风中和雨中向伊露维塔歌唱。”

  於是曼威静坐沉思,雅凡娜的想法进入他心里生根发芽;这一切伊露维塔都看在眼里。曼威感到大乐章仿佛再次响起,环绕著他,如今他注意到许多先前听见却没留心的事。最后,那幅景象更新了,现在它看来并不遥远,而他自己就身在其中,他又看见万物都被高举在伊露维塔的手中;那手伸入景象中,从那手里出现许多原本隐藏在众埃努心中的美妙事物,直到这一刻才向他展现开来。
  曼威清醒过来,他下到依希洛哈山丘上,在双圣树下雅凡娜的身旁坐下来。曼威说:“齐门泰瑞啊,一如说话了,它说:『难道有维拉以为我没有听见全部的乐曲吗?即使是最后一个声音所发的最后一个音符,我都听见了。看啊!当我的儿女苏醒时,雅凡娜的想法也会同时苏醒,它将从远方召来许多的灵,他们将在奇尔瓦与欧瓦当中出没,他们有些会在世间定居,并得到万物的尊敬,他们所发正义的怒气会非常可怕。他们存在的年日是:当首生儿女的力量仍然强盛,次生的儿女还很年轻时。』现在你记起来了吗?齐门泰瑞,你的思维之歌并不总是独唱。你我的思维岂非曾经相遇,然后一同展开翅膀,如同大鸟在云间翱翔一般吗?那也会在伊露维塔的关注下发生,在那些儿女醒来之前,将有如同西方主宰之大鹰般翱翔的羽翼出现。”
  雅凡娜闻言喜出望外,她站起来,将双臂伸展向天,说:“齐门泰瑞的树将高拔上天,王的群鹰将在其上筑巢!”
  曼威同样起身,他是如此高大,以致与他向雅凡娜说话的声音仿佛清风由天而降。
  “不,”他说:“只有奥力所造的树才够高。群鹰将在大山之上筑巢,聆听那些仰天呼唤我们的声音。而在森林中行走的将是百树的牧人。”
  於是曼威与雅凡娜互相道别,雅凡娜回到奥力身边,他正忙著打造东西,将融化的金属倒入模型里。“一如真是太慷慨了。”她说:“现在你的子女可要当心了!将有一股力量行走在众森林中,他们的愤怒会在遭遇危险时涌起。”
  “除非他们需要木材,否则不会有事的。”奥力说完,又回头去忙他的锻造去了。
或许您还会喜欢:
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]