For You to Read
属于您的小说阅读网站
精灵宝钻 - 第十二章 人类
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  众维拉如今在山脉后安静度日,由於他们已经给中土大陆带来了光源,从此以后他们对它不闻不问了很长一段岁月;魔苟斯对那片大地的统治奴役,除了英勇的诺多精灵外,没有遭逢任何的挑战。维拉当中只有乌欧牟始终念念不忘那群流放者,他透过地球上所有的水源来搜集他们的消息。
  从以太阳计年开始,如今已过了四年了。太阳年既快又短,比在维林诺以双圣树来计算的年日短大多了。同时,中土大陆的空气开始因为万物的生长与死亡而变得沉重凝滞,一切事物的变化与老化更是匆促非常。在阿尔达的第二个春天里,土壤与水中充满了生命,艾尔达精灵的数量增加了,在崭新的太阳的照耀下,贝尔兰一片青葱翠绿,景色宜人。
  在第一次旭日上升的时刻,在中土大陆的东方地区,伊露维塔年幼的儿女在希尔多瑞恩苏醒了;由於第一次的日出是在西方,人类张开的双眼於是都转往那个方向,他们的双脚在地球上漫游时,也最常朝那个方向游荡。艾尔达精灵称他们是亚塔尼,“第二种人民”;另外又称他们为希尔多,意思是“跟随者”,此外他们还有许多的名字:阿佩诺纳,“后出生的”;英格沃,“生病的÷,以及费瑞玛,“会死的”。精灵又称他们是篡夺者、异乡人、变幻难测的、自我咒诅的、暴虐的、怕黑夜的、以及太阳的孩子。这里的故事中很少提到关於人类的事,除了少数一些人类的先祖,也就是亚塔纳泰瑞,在日月年之始游荡进入世界北方的情形外,主要记载的都是远古时候,在人类逐渐兴盛与精灵逐渐衰微之前的事迹。在希尔多瑞恩,没有维拉来引导人类,也没有召命叫他们移居到维林诺。人类害怕而非喜爱维拉,他们不明白这些大能者行事的目的,人类跟这些神灵不和,跟世界也争斗不休。但是乌欧牟还是考虑到他们,并且按著曼威的意思帮助他们;他的使者常常藉著流水拜访他们。但是人类不知道如何听取流水的声音,他们没有这样的本领;在他们与精灵来往之前,他们这方面的本领还更差。因此他们虽热爱流水,为之心情激动,但却完全听不懂水中的讯息。据说,他们没有多久就在许多地方遇见了黑精灵,而对方也待他们十分友善;於是人类成了这群古老子民的同伴与学徒,他们是四处漫游的精灵,从未踏上过维林诺,维拉对他们而言,只是一个遥远的名字与传说。

  这时魔苟斯回到中土大陆的时间还不算长,势力范围扩张得还不是很远,此外他还忙於调查突然出现的亮光。因此,大地与山峦仍然相当平静,没什么危险;到处有新的事物,是雅凡娜在远古之前发明并在黑暗中种下的,这时终於生长发芽,盛开繁花。人类的儿女向西、向北、向南散布,四处漫游,他们的快乐是清晨露珠未干之时的快乐,当时每一片叶子都是青翠碧绿的。

  然而黎明短暂,白昼经常辜负了它应许的明媚时光;北方各支力量展开大战的日子近了,当诺多精灵和辛达精灵联合人类一同起来攻击魔苟斯·包皮格力尔的大军时,这片土地在连年战争中终於整个毁灭了。在这一切结束之前,魔苟斯在古时所播下的奸诈谎言,以及他无时不在敌人当中撒下的新谎言,加上费诺的誓言与澳阔隆迪那场残杀所招致的咒诅,都在激烈运作。这些年岁当中所发生的事,在此只会提到一部分,并且绝大多数是关於诺多精灵、精灵宝钻以及与他们的命运纠缠在一起的人类。那时候人类与精灵在身材体能各方面都十分相似,不过精灵更美丽、更有智慧,以及拥有更多的才能;而那些曾经居住在维林诺,与大能者相处过的精灵,他们的美丽、智慧与才能又远远超越了黑精灵,就如黑精灵在这些方面大大超越了会腐朽的人类一样。中土大陆的精重中,只有那些居住在多瑞亚斯的辛达精灵,因著他们王后美丽安与维拉同族,所以他们几乎可与来自蒙福之地的卡拉昆第相比。
  精灵是长生不死的,他们的智慧随著年岁不断增长,没有任何疾病或瘟疫能造成他们的死亡。他们的躯体其实是由地球的物质所造的,所以会毁灭;在这些岁月里,他们的躯体跟人类的很相似,因为他们灵魂的火焰才在他们里面住了没多久,这火焰会随时光的流逝,由体内消耗他们。不过人类脆弱得多,很容易在天灾人祸中惨遭杀害,受伤之后也比较难复原;人类还会生各种疾病;他们会愈来愈老,然后死亡。他们死后灵魂的际遇如何,精灵都不知道。有些精灵说人类一样也是去了曼督斯的厅堂,但是他们等候的地方跟精灵的不同;而在伊露维塔之下,除了曼威之外,只有曼督斯知道他们在回忆时光之后,是否前往外环海旁的那些寂静厅堂。除了曾经将精灵宝钻握在手中的巴拉汉之子贝伦,没有任何人类曾从冥府还阳;而他在归来之后也从未与人类说过话。或许,人类死后的命运不在维拉手中,而埃努的大乐章中也完全没有预示。

  后来,因为魔苟斯的获胜,精灵和人类逐渐疏远了,而这正是他最想见到的,那些依然居住在中土大陆的精灵逐步衰微并消失了,人类霸占了日光之下的世界。除了那些不时启航前往西方,从此自中土大陆永远消失的精灵之外,其余的昆第游荡在大地与海岛中的孤寂之处,仰望月光与星光,在森林里与山洞中,变成了幽微的阴影与记忆。但在时间之初,精灵与人类不但是同盟,并且认为彼此是近亲;人类当中有一些习得了艾尔达的智慧,在诺多精灵中成了勇敢又大能的领导者。就在精灵的光荣与美丽,并他们的命运中,精灵与人类的后裔诞生了,他们是埃兰迪尔和爱尔温,以及他们的孩子爱隆。
或许您还会喜欢:
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
紫阳花日记
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这可是一个完全偶然的机会发现的。实在是太偶然了。与其说是一般的偶然,更应该说不是单纯的偶然,而是好几个偶然的因素,巧上加巧碰在一起,就促成了这么件令人匪夷所思的事情。要说是促成,还不如说是完全没有想到的事情突然出现更准确。那天,川岛省吾也不知道怎么的,竟然会神使鬼差地躺在自己太太的床上休息。通常省吾都不在夫妻俩的主卧房睡觉,他在自己的书房安了一张床,平时基本上都在这张床上休息。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]