For You to Read
属于您的小说阅读网站
局外人 - 读《局外人》感受——突围
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在读完《局外人》后的某一天下午,我坐在一个地方喝茶,无意中瞥到窗外歪斜着的一株草,绿色*的,根部粘着深褐色*的肮脏的泥土,懒散地歪在一边。一个工人走 过,抡起铁锹,把它铲走了。你不知道这一系列动作做得有多么自然而然,干净利落,仿佛有一个坚定不移地意志支使着草和工人们用一种毫无失误可能的正确性*完 成了一切,我突然惶惑起来。
  我想谈谈什么是“存在”,我想大多数人对于“存在”是没有概念的,因为他们感觉不到自己和这个人为的世界的距离感,他们以各种微不足道的心态 “存在”其中。也许他们偶尔感到困惑,忧伤,忿忿不平,甚至用一些行动来试图改变自己的处境,比如换工作,健身,或者埋头大睡。但这些都是微不足道的,至 少对加缪来说如此,这些行动,并未促使他的心态有任何本质的改变,就像一列火车要调换车头,或倒车,但它事实上仍然在原有的轨道上行驶,它不能脱轨,因为 如果它脱轨,那么它就完蛋了。
  但一个伟大的写作者,却需要有这样的勇气,让自己“完蛋”的勇气。他必须明确地意识到自己与这个世界的不协调,是一种错位,甚至发展成为不可 调和的矛盾。因为只有这样,他才能意识到他的存在,所谓存在,就是以不和谐为基础的,否则就会像“庄周梦蝶”一样含糊其辞,忘我。“忘我”不是存在主义者 追求的东西,他们追求的恰恰是回复自我,关注并追认自我。于是要采取明确的行动,来抵抗这个企图笼络、蒙骗、禁锢他们的世界,默尔索就是这样一个人,虽然 他使用的是极其消极的方式,但恰恰是消极,使得这种抵抗显得尤为顽强,甚至没有任何转还余地。在《局外人》里,加缪封死了转还的一切可能性*,首先封死的就 是意识上的同流合污,这种连根拔起的彻底让人着迷。

  同样作为“存在主义”的写作者,我更喜欢加缪的原因就在于他的决绝和某种殉道者的精神。前面说过,一种“不协调”的意识是“存在主义”写作的 基础,萨特的写作无疑也以此为基点,但他更倾向于描绘种种“存在”的表征,并揭示他的荒诞性*,却没法同加缪一样,为这种“不协调”承担一种被认为是“结 局”的东西。以默尔索为例,这是一个典型的“局外人”形象,认为人为世界的一切与他没有关系,他首先解构被常人认为是“情感”的东西,他对爱情,友情和亲 情的看法和表现与常理大相径庭。他不在母亲的葬礼上哭泣,还抽烟;他从不对女友说爱,他嘲笑“爱”是个可笑的子虚乌有的东西;他择友完全没有明确目标,显 得逆来顺受。其次,他对自然世界的一草一木有着近似病态的敏感,他对阿尔及尔的阳光,沙滩,天空以及星光体悟深厚,甚至与他的身体完全融合在了一起。如果 我们把《局外人》的故事环境分为三个部分:个人(默尔索)、自然世界和人为世界,那么作者的态度无疑是坚信前两部分的一致性*:个人与自然世界是一体的,后 者孕育了前者,它们彼此依赖,人为世界才是一切“不协调”的原因所在,也是必须予以抨击和瓦解的唯一目标。这最终会导致冲突,这是无可避免的。冲突的结局 是默尔索被判了死刑,强大的外部力量必须以毁灭默尔索的身体来惩戒这个不与世俗规则手拉手齐步走的人。加缪认为这是理所应当的。

  这个观点尤为重要,一个局外人唯一的结局就是被消灭,一个坚持不与人为世界勾结的人一定会被毁掉,就像脱轨的火车一样。但是这样做的意义何在 呢?大部分人会这么问,这是一个可笑的问题,因为如果你这么问,那么你仍然是人为世界中的人,你所谓的“意义”的判断标准不是属于默尔索或是加缪的。事实 上,对于加缪而言,无所谓“意义”,因为他根本不看重人为世界里这个被称为是“意义”的东西,他认为,人存在本身就有意义。既然存在有意义,那么出生和死 亡也就拥有同等的意义。既然人一出生就无可奈何地被抛进了世俗的大染缸里,那么也只有死亡才能摆脱这个染缸所可能附着在你身上的所有颜色*。默尔索最终选择 死亡,在从生到死的漫长过程中,他始终在对抗被着色*,用尽各种办法,但这些办法显然没有死亡本身来的那么彻底。

  存在的本质是荒谬的,个人与社会是根本矛盾的,许多人认识到了这一点,却视而不见或者回避,因为他们没有勇气承担后果,所以他们无法成为默尔 索或者加缪。承担需要勇气,在加缪的另一个作品《西西弗斯的神话》里,他同样用毋庸置疑的语气告诉我们,我们隐约意识到的一切,包括这种内在的不协调与矛 盾,是根本存在的,你可以逃避,但它不会消失。人类一手创造出的文明,实则是对自己的禁锢,就如山上不断滚落下的石头。那么存在,或者说人活着,其首要也 是最根本的任务,就是自我挣扎,与自己对抗,渴望从中寻找出一条中间路线。当事实上,并没有这样的路线,人不仅是个人,同时也是人类,个人发展成为人类这 个庞大的群体,并最终无法与之相抗衡,于是自作孽不可活,你只有选择自我毁灭。
  也许对于人类这个庞大的族群来说,个人意义的显现首先取决于你对死亡意义的认识。你必须认识到,只有这样,才能彻底解决问题,才能最终突围。当然,这是悲剧性*的,人类诞生,并悲剧性*地存在,这也许就是唯一的动人之处吧。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]