For You to Read
属于您的小说阅读网站
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第十二
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章
  “姐姐,你说啊!那个家伙为什么会到我们家来!>_mpanel(1);
  “李达嬉这个死丫头,她以为她到我们家来是干什么的!这个死丫头,我就知
  道她说跟着我们来玩是不安好心,另有目的的。”
  忆美一个很帅的转身,颇有气势地冲出了我的房门。
  一旦从危机里面摆脱出来,我马上小心翼翼地关上房门(可惜我的门上没有锁),
  背靠在门上,心跳加速地回想起刚才那个令我面红耳赤的场景。片刻工夫,就听我
  家外面的客厅里传出忆美那几乎能撕裂人耳膜的怒吼咆哮,不时夹杂着那个可能是
  叫做达嬉的女生的鬼哭狼嚎。-_-我的房门突然被人猛地一下推开,我迅速闪到一
  边,发现般君野脸色不怎么好的进来了。-_-
  “你好,请问你到我房间里来有什么事?”我很客气地问道。
  “=_=……你是不是想死。”般君野不理会我的友好,凶狠地说道。
  “-0-我……这个……”
  “该死的,真是头疼,都快被她们吵死了。”般君野不耐烦地甩上门,把噪音
  隔在门外。
  “-_-像她们这般年龄的孩子,正是血气方刚的时候。”我认真地解释。
  君野噗哧一声笑了出来。
  “你今年几岁?”
  “我?我比你们大一岁。”
  “是啊,你也知道你只比我们大一岁。不过照这么说,我是不是应该叫你姐姐
  呢?是不是?你希望我叫你姐姐吗?”君野调侃我地说道。
  “-_-……”
  “还有一件事,我想和你说清楚。你给我听好了。”
  我点点头。-_-看着看着这家伙的脸,我不禁又回想起刚才在洗手间的一幕,
  立刻满脸绯红。
  “忆美想让我们两个交往,她在这件事上费了不少心思。但是,我要明明白白
  地告诉你,我对你这种单纯得近似无知的女生一点兴趣都没有,更别说想和你交往
  了,我绝对没有任何想和你发展什么的意思,你明白了,OK?”
  我点头,不停地点头。-0-
  “你真是……唉~!我真是要被你弄疯了,你就这么喜欢我?-_-”
  -_-这个家伙究竟在说些什么。-_-
  “你是不是觉得只要能看见我就心满意足了?-_-^你看你脸都这么红了。-_-
  但是我一看见你就觉得很讨厌,看见你就头疼。你知不知道我背你的第二天,我的
  腰痛了一整天,直都直不起来,医生说是神经扭伤。你知道腰对我们男人来说多重
  要吗?总之遇见你就没好事。-_-^”
  “-0-,我……喜欢……你……-0-”由于太过激动,以至于反驳的话都
  说得不顺畅。
  “知道,我都知道,-_-我知道你对我的感情。但还是请你克制一下自己,并
  不是每个人的单恋都能成功的。”
  -0--0-扔下呆怔在原地的我,那个叫君野的XX施施然地打开门走出我房
  间,彻底消失在我的视线内。不是的!!T_T我其实是很讨厌你的呀!T_T比较起
  来,我反而更喜欢风车蚂蚁!T^T呜呜……呜呜!T^T我讨厌这个地方……T_T
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]