For You to Read
属于您的小说阅读网站
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第三十
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三十章
  到达和昨天相同的地方后,我给英奇打了电话。
  “啊,彩麻姐,你在哪儿呢?!”
  “我就在昨天所说的那个公用电话前面,对面是中央药店。^O^”
  “嗯,知道了,我就在这附近,你等着,我一会儿就到。”
  “好的。^O^”
  君野不会正好就在附近吧?-_-我做贼似的不停四处张望,忐忑不安地等着英
  奇的到来。还好,不到五分钟,我就看见英奇露着他雪白的牙齿,乐呵呵地笑着冲
  我跑来了。哇,他穿着校服呢!
  英奇和戴寒是一个学校的吧……好久没有见到戴寒了,也不知道他现在怎么样
  了,在哪儿,做些什么,戴寒……
  “彩麻姐!”
  “啊,英奇,你来了。^-^”
  “我们走吧。^-^”
  “去……去哪儿啊?”
  “美酒正等着我们呢(英奇压低了声音-_-)。”
  “今天我不能和你呆很久。”我愁眉苦脸地说,为什么又要叫我喝酒。
  我们去了离见面的地方不远的一家啤酒屋。-_-英奇似乎是这儿的常客,他熟
  稔地领着我推门而入。
  “大婶,我来了!”英奇一进门就冲着老板娘打招呼。
  “哎哟,看看这是谁啊,^o^我们英奇来了啊!^o^”老板娘看见英奇笑得合
  不拢嘴。
  “嗯,我来了。^o^.”英奇一边用夸张的声音应着,一边坐了下来。

  这两个人还真宝。-_-
  “彩麻姐,刚才怎么突然一下就把电话挂了?O_O”
  “啊?这个,这个是因为刚才是上课时间嘛……^^”
  “是这样啊,见彩麻姐一面真是好困难。^_^”
  “哪里有,其实我是一个很闲的人,经常有空余时间。-O-”
  “彩麻姐,你总是一个人吃饭,一个人上体育课吗?!你被同学孤立了?!”
  “-_-没有,我有朋友的,我在新学校已经交到朋友了。也是因为英奇你的关
  系才能交到,说到这还得谢谢你呢。”
  “因为我的关系?”
  “是啊,没想到你在我们学校这么出名……-O-”
  看到英奇面不改色地一口咬掉啤酒瓶的瓶盖,然后仰起脖子就咕噜咕噜地往里
  灌酒,我张口结舌,本想说的话再也说不下去了。-O-
  “英奇,这么喝的话很容易喝醉的!!-O-上次我也是这样!!-O-”好一会
  儿我才能开口说话。
  “-_-醉得越快越好……”英奇使劲地揉着自己的眼睛。
  “……是这样吗?”我迟疑地看着他。
  -_-看到英奇,我不禁想起四年前我参加自己的亲奶奶70大寿见过的表哥,那
  是我惟一的一次见到他。他是我大姑妈的儿子,-O-一位相当可怕的大哥哥。-_-

  他当时很凶地瞪着我,一脸不快。T_T从那天以后我就再也没有见过那个表哥了。
  -O-第二天我爸爸就因为事故去世了……之后我就一直和姨奶奶生活在一起,再也
  没有见过大姑妈(我亲生父亲的姐姐)和那位表哥。
  那位表哥长得相当的不错喔!可能是因为他长得像我大姑妈的缘故,据说他和
  我爸爸小时候简直像一个模子里刻出来的。当时我上前想抓住他的手,却被他一把
  推开。-_-那时候我还在读初中二年级吧,-O-那位表哥听说正在读初三。-O-真
  是不公平,为什么我长得不像爸爸,-O-如果我长得像爸爸我就是美人一个了,T_T
  忆美就长得就很像爸爸。T_T是不是因为我妈妈长得不够漂亮的缘故。T_T但大姑
  妈真的是好漂亮啊!比我见过的任何一个明星都要好看。-O-这么绕着想了一大圈,
  我突然有了惊人的发现,天啊,英奇和我的爸爸真的好像好像啊!!!
  “英奇,你不觉得啤酒很苦吗?T_T我觉得啤酒不是一般的难喝。”
  “=O=嗯,苦,很苦!>_mpanel(1);
  “是真的,^-^我现在已经没事了,不会在把这个一直放在心上。^^”我以为
  英奇在替我难过,所以反而主动安慰他。
  “你的亲生父亲什么、什么时候、去世的?”英奇犹豫了半晌,才迟迟疑疑地

  问道。
  “四年前。”
  “那么韩忆美,她是你的亲妹妹吗?不是的吧?”
  “是,忆美是我的亲妹妹。”
  “那、那个狸猫小子呢……?”
  “……他是我妈妈和新爸爸后来生的儿子。^-^”
  虽然我努力地装作若无其事的来回答问题,但回答起来并不如我表现的那么轻
  松,心中仿佛有一块大石头压着我,让我每吐出一个字都要花出比平常多10倍的气
  力。
  “彩麻姐,你为什么要说谎,为什么你要一直说谎,我知道,你刚才说的没有
  一句是真的,对不对,你刚才说的,没有一句是真的。”英奇突然激动地抓住我的
  肩膀,猛烈地摇晃着。
  “好好好,就算是我一直在撒谎……英奇,我们不要再说这个了,喝酒吧,你
  接着喝!!不要太激动了。-O-”我不明白他对我的身世为什么反应如此之大,不
  过目前最重要的是让他安静下来。
  “彩麻姐,你为什么要一直撒谎……,为什么你要撒谎……”
  英奇那乌黑的眼珠失去了他平时的光彩,他呆呆地看着我,嘴里不断重复着那
  句相同的话。
  “都是谎言……,都是谎言……”
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]