For You to Read
属于您的小说阅读网站
蓝色特快上的秘密 - 第二十九章家乡的来信
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “亲爱的卡泰丽娜!您现在是生活在花花世界里了,所以我们这个小村子
  里发生的事您是不感兴趣的。其实,也的确没发生什么事。我整天和女佣人们
  生气。安妮简直是不能用了。她穿的裙子不过膝盖,短到大腿根儿,而且也不
  穿毛袜子。风湿痛给我带来了很大的麻烦,哈里松医生一点也不得闲,有一天
  我只得去伦敦找个专家治病。(当然必须得找一个吉利的日子。)专家拉长了
  脸,东拉西扯地说个没完,最后我不得不问他:‘我是个普通妇女,请您说话
  简单点。痛快说,到底是不是癌症?’最后他说了实话。我已坚持有一年了。
  疼痛我还是能够忍受的。我只是感到非常孤单,我所有的朋友都不在这里了。
  我希望您能回玛丽泰德村来一趟,我的孩子。但是,这是不可能的。最大的可
  能是,当您有什么忧虑或是想得到母亲般的忠告时,请您想到,这里永远是您
  的故乡,是您的家。
  您那善良的老友
  艾梅莉-瓦伊尼
  又及:诺利希最近在报上的社会新闻栏里读到您和您表姐坦普林女士的消
  息。我立即就把它剪下收起来了。我祝愿上帝给您勇气和信心。
  ※※※
  卡泰丽娜把这位老友的来信读了两遍,然后慢慢地放下,透过卧室的窗口看着地中海蓝色的波涛。她不禁潸然泪下。她是想家了吗?
  雷诺斯打断了她的深思。
  “唉,卡泰丽娜。”年轻女郎叫道,“你是怎么啦?”
  “没什么。”卡泰丽娜说着把信揉在手里。
  “你那样出神地望着,真奇怪。”雷诺斯说道。“对了,我给你的朋友,那个侦探打了个电话,邀请他今天中午到尼扎来吃饭。我还撒了个谎,说你要见他。如果以我的名义,他肯定不会答应。”
  “你想见到他的心情,是那么迫切吗?”
  “坦率地说,是的。我的心都被他俘去了。我还从没有见过一个男人有那么美的绿眼珠。”
  “这可能。”卡泰丽娜随声附和地说道。
  最近几天真是严峻的日子。德里克的被捕成了人们经常谈论的话题。“蓝色特快”上的秘密已广为流传,而这个秘密一直涉及到两个人。
  “我已经租好汽车了。”雷诺斯说道,“妈妈又到什么地方吹牛去了。要是让她知道,她一定会跟着去的。她这个人老是纠缠不休。”
  波洛在内格列斯库饭店早已等着女士们的到来。尽管波洛大献法国式的殷勤,午饭吃得还是不那么痛快。卡泰丽娜郁郁不乐地陷入了深思。雷诺斯一反常态,由夸夸其谈变得沉默不语。在喝黑咖啡时她开口说话了,而且一下就上了正题。
  “有什么新情况吗?我指这当然是那个案子。”

  波洛耸了耸肩。“任何事物都有自己的规律。”
  “那么您就让它按照自己的规律进行?”
  他忧虑地看着雷诺斯。
  “您还年轻。但是,世界上有三件东西您不能催促:可爱的上帝,大自然,还有老头。”
  “尽胡扯。”雷诺斯说道,“您可不算老。”
  “我感谢您对我的夸奖。”
  “奈顿少校来了。”雷诺斯说道。
  卡泰丽娜不由自主地转过头去。
  “他在冯-阿尔丁那里做事。”雷诺斯继续说道。“我想向奈顿问点事。请原谅,我去去就来。”
  当只剩下他们俩的时候,波洛低下头来对卡泰丽娜说道:“您的情绪不好,您的心早就飞离了这里。”
  “到英国去了,飞得不太远。”
  她立即把从衣袋里掏出早晨收到的那封信,递给了波洛。
  “离开玛丽麦德村之后这是我得到的第一个关于家乡生活的消息,它使我很难受。”
  他看完信后又递给卡泰丽娜。
  “您还回玛丽泰德去吗?”他慢悠悠地问道。
  “我指的不是这个。”卡泰丽娜回答道,“为什么我要回去呢?”
  “那我领会错了。”波洛说道,“能够原谅我吗?”
  他走到雷诺斯那边,她正同冯-阿尔丁和奈顿他们谈话。美国佬显得很苍老,愁眉不展。他机械地向波洛点了一下头,表示欢迎。当他正在回答雷诺斯的问题时,波洛把奈顿叫到了一边。
  “冯-阿尔丁先生的脸色真是难看极了。”他说道。
  “您对此感到惊奇吗?”奈顿问道。“德里克的被捕而掀起的这场风波,对他来说实在难以忍受。他感到遗憾的是,他已完全委托您去查清事实真相。”
  “他是要回英国去?”波洛问道。
  “后天我们就回国。”
  波洛犹豫了一会儿,从花坛对面看着卡泰丽娜。“您应该告诉格蕾小姐一声,就说冯-阿尔丁要回英国去。”
  起初奈顿感到有点奇怪,然后却顺从地走向卡泰丽娜。波洛满意地望着他的身影。
  十几分钟后他告别了两位女士,对请他吃午饭也没说什么过分的道谢话。当波洛已离开她们很远的时候,卡泰丽娜又把他叫住。
  “波洛先生,我想对您说句话。您刚才说的对,我最近几天要回英国去。”
  波洛目不转睛地盯着她,以至使她的脸都涨红了。
  “我懂。”他说道。
  “您什么也不懂。”卡泰丽娜说道。
  “我懂的比您猜到的还要多,小姐。”
  他轻轻一笑离开了她,上了汽车直回昂蒂布城。
  罗歇伯爵的那位仪表堂堂的佣人,伊波利特,正在把主人的整套餐具擦得锃亮。伯爵在蒙特卡洛过着自己的日子。伊波利特看到一个小老头正向别墅走来。这次来访对他来说并不十分意外。他把自己的老婆玛丽从厨房里叫出来,低声对她说道:

  “你看那家伙,朝这里走来了。”
  “你相信吗?可能又是从警察局那里来的?”
  “你自己去看好了。”伊波利特望着外面。
  “不是,不是警察局的人。”她声明说。“谢天谢地。”
  门铃响起来,伊波利特开了门,表现得严肃而庄重。
  “伯爵先生不在家。”
  留着一撮胡子的小老头和蔼地看着他。
  “这我知道,”他回答说。“您是伊波利特-弗拉维尔,对吗?”
  “是的,先生。”
  “那么说玛丽-弗拉维尔是您的妻子了?”
  “正是,先生。但……”
  “我希望找你们俩个人谈一谈,”陌生人一面说着一面走进了屋。
  还不等提出什么问题,波洛早已舒适地坐在靠椅上叫道,“我是赫库勒-波洛。”
  “先生,怎样为您效劳好呢?”
  “难道我的名字还没有说明这一点吗?”
  “遗憾的是,并没有。”
  “请允许我给您指出,这是您受教育不足的表现。”
  波洛坐在那里双手抱在胸前。伊波利特与玛丽很不满意地瞧着。他们简直弄不明白,怎样来对待这位毫不知礼的不速之客。
  “先生是想……”伊波利特低声而呆板地问道。
  “我是弄弄清楚,为什么你们要欺骗警察?”
  “先生,”伊波利特叫了一声,“我欺骗警察?完全没有!”
  波洛掏出了一个笔记本在翻着。“您弄错了。您至少有七次对警察说了谎。我这里记录着说谎的细节。”
  他以温和的语调读着这七次谎言的内容。
  伊波利特张口结舌地站在那里。
  “我到这里来不是为了找您的碴,”波洛继续说下去,“您也别这么想,我的朋友。我到这里来是为了证实一个我感兴趣的谎言。我指的是您曾说过的话,说伯爵是在一月十四日早晨到这个别墅的。”
  “可是,那不是谎言,那是事实。伯爵先生是星期二,一月十四日到别墅。是吗,玛丽?”
  玛丽急忙答应。
  “伯爵先生是星期一离开巴黎的。”伊波利特往下说道。
  “完全正确。”波洛说道,“是乘夜里的快车。在什么地方中断了旅行,这我不清楚。但是事实是,星期三早晨才到了这里,而不是星期二早晨。”
  “先生弄错了。”玛丽泰然自若地插话说。
  波洛跳了起来。
  “那我可要任凭事情的自然发展了。”他嘟哝着。“真可耻!”
  “您说这话是什么意思,先生?”玛丽有点稳不住神了。
  “您们俩将会被逮捕,罪名是协助谋杀凯特林女士,就是那个被人弄死的英国女士。”

  “谋杀……?”
  玛丽的脸面刹时变得象张白纸,两腿颤抖;她的丈夫也变得有点心神不定。
  “可是这简直是不可能的……不可能的!我一直认为……”
  “因为您坚持您的说法,所以任何话都是多余的了。你们是一对大傻瓜。”
  波洛已经走到了门口,这时一声激动的喊叫使他停了下来。
  “先生,先生!请再等一等!我当时认为,又是为了一个女人的事。由于女人的事,我们经常同警察发生小小的磨擦,可是因为谋杀!这是另外一回事,完全是另外一回事。”
  “我的忍耐是有限的。”波洛喊道。“我想知道真相。或者是说真话,或者是……我最后再问你们一次:什么时候伯爵回到别墅的?是星期二早晨还是星期三早晨?”
  “星期三。”男的踌躇地说,女的点头确认。
  波洛不声不响地看了他俩一会儿,然后严肃地点点头。
  “你们俩比我想象的要聪明。”他心平气和地说道。“你们的处境已经到了千钧一发的时刻了。”
  波洛满意地离开了别墅。“猜得很对”,他自言自语地说道。“是否再试一试我那猜谜的天才?”
  米蕾接到赫库勒-波洛的名片的时候,已经是六点钟了。波洛进屋时看到这位舞女神经质地在房间里走来走去。
  “您找我有什么事?”她朝他喊道。“难道你们还没把我折磨够?让我出卖我的德里克,难道这不是你们的罪过?您还想干什么?”
  “有一个小问题,小姐。火车离开里昂,您进了凯特林女士的包厢之后……”
  “您这是什么意思?”
  波洛以温和而责难的目光不断地打量着她。
  “我是说当您进了凯特林女士的包厢之后……”
  “我没有进去过。”
  “您看到她躺地那里……”
  “我不是对您说过吗,我没有走进她的包厢。”
  “见鬼!”他愤怒地大喊了一声,使她不由自主地向后退了一步。
  “您还想骗我?我能够把您当时的情景一丝不漏地描摹一番,就象我亲临其境一样。您进了她的包厢,发现她已经死了。要想骗我那是危险的,小心点,我的米蕾小姐!”
  在他那敏锐的目光面前,他闭上了双眼,浑身发软,颓然坐下。
  “我只想问您一点。”波洛说道。“您想要找的东西是否已经找到,或是已经……”
  “或是什么?”
  “或是有人已经捷足先登了。”
  “我不想回答任何一个问题了。”米蕾声嘶力竭地叫道。她挣脱了波洛的手,呼呼地喘着气。
  波洛耸了一下肩膀离开了她的屋子。他显得很满意。
或许您还会喜欢:
最后致意
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:我从笔记本的记载里发现,那是一八九二年三月底之前的一个寒风凛冽的日子。我们正坐着吃午饭,福尔摩斯接到了一份电报,并随手给了回电。他一语未发,但是看来心中有事,因为他随后站在炉火前面,脸上现出沉思的神色,抽着烟斗,不时瞧着那份电报。突然他转过身来对着我,眼里显出诡秘的神色。“华生,我想,我们必须把你看作是一位文学家,"他说。“怪诞这个词你怎么解释的?”“奇怪——异常,"我回答。 [点击阅读]
歌剧魅影
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:歌剧魅影作者:卡斯顿·勒鲁引子:这本奇书异著讲述的是作者如何追踪调查,最后终于证实歌剧幽灵并非子虚乌有的经过。歌剧幽灵的确存在,而非如人们长期以来所臆测的只是艺术家的奇想,剧院经理的迷信,或者是芭蕾舞团女演员、她们的老母亲、剧院女工、衣帽间和门房职员这些人凭空捏造的谣传。是的,它也曾有血有肉地生活在这个世界上,虽然只是个影子而已。 [点击阅读]
此夜绵绵
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“终了也就是开始”……这句话我常常听见人家说。听起来挺不错的——但它真正的意思是什么?假如有这么一处地方,一个人可以用手指头指下去说道:“那天一切一切都是打从这开始的吗?就在这么个时候,这么个地点,有了这么回事吗?”或许,我的遭遇开始时,在“乔治与孽龙”公司的墙上,见到了那份贴着的出售海报,说要拍卖高贵邸宅“古堡”,列出了面积多少公顷、多少平方米的细目,还有“古堡”极其理想的图片, [点击阅读]
死亡绿皮书
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:“碍…”美也子不知不觉地小声叫了起来(这本书,好像在哪里见过!)。这是专门陈列古典文学、学术专著之类的书架。进书店的时候,虽说多少带有一线期待,可是会有这样心如雀跃的感觉,却是万万没有想到。美也子每次出门旅行的时候,都要去当地的书店逛逛。地方上的书店,几乎全部都只卖新版的书刊杂志和图书。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]