For You to Read
属于您的小说阅读网站
猎奇的后果 - 第十一章 鹤舞公园
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这之后,青木爱之助又在东京停留了一个星期,他不得不带着对另一个品川四郎的种种猜测回到了名古屋。
  他记得那对男女在第二个星期三有约会,因此曾特意等到星期三又去了趟三浦家,然而却连他们的影子也没看到。主妇也满腹疑问地说:“说是今晚约会的呀……”
  “看来那家伙确实是在那辆车里。也许正如你推测的那样他跟司机掉了个儿。那家伙没理由会知道与他长得一模一样的人正在追他。因此可以肯定,他是个从事不正当职业的人。也许这家伙感觉有危险,就暂时停止去哪里幽会了。”
  品川听青木说完,愁眉苦脸地接着说道:
  “单是这样就好了……如果那家伙察觉到了我们,若是他知道了当时追他的是个长得一模一样的人,我们岂不是捅了马蜂窝了么。他不是一个好人,说不准会因此冒我的名干出什么坏事来。我一想到这些,心里就感到说不出的恐惧。”
  看了后面发生的事情,诸位读者就可以知道,品川四郎的这种担心并不是毫无道理的。
  这之后的两个月内都没有发生任何事情。这期间,青木虽然每周都要来东京两次,却始终不曾发现另一个品川四郎的踪迹。他甚至怀疑起来,那个人是否真的存在。而品川想的却截然相反,他认为那个人如今正躲在某个角落里,酝酿着利用品川这个绝好的替身,干一票大买卖呢。为此,他终日愁眉不展。
  三月的一天,那个几乎被他们遗忘的怪人物又出现在青木的眼前。当时,青木正住在名古屋。一天,他和朋友们在咖啡店一直玩到深夜才各自回家。青木的家位于鹤舞公园的后面。虽然时值三月,气候已很温暖,借着酒兴,他特意没有坐车,而是绕道在树木林立的公园中信步穿行。

  绕过公园的喷泉,爬上坡道往里走,就是一片浓密的树林。一条小路通向林里的一片十五六平方米的空地。那是专供游人休憩的地方,设有两三条长椅。那片空地的四周全是树木,是公园里最为隐蔽的所在,也是最适合年轻人幽会的场所。猎奇者青木就曾在此体味过偷看别人幽会的乐趣。
  青木当时刚好走到了那条小路的路口。虽然他回家并不需要从此经过,但也许是受了调皮的命运之神的诱惑,他忽然产生了去那片空地看一看的欲望。
  时间已经深夜十二点,公园里一个人影都没有,空荡荡的,漆黑一片。“哦!黑暗的魅力。”他想,“也许会有惊人的发现呢。”他的好奇心牵引着他继续往里走。
  果然他发现了猎物。
  青木停住了脚步,藏身于一棵大树后面,盯着黑暗中的人影,侧耳倾听着。他只能模模糊糊地看到两张白白的脸孔,至于脸型和服装的样式就一点也看不清了。他们的谈话倒是可以听得一清二楚。也许他们认为这里不会有人,才如此放心大胆地高声交谈着。
  “那么一会儿我就走了。今晚我回东京后恐怕暂时要有一段时间来不了了。”这是男人的声音。
  “那你可别忘了咱们在旅馆里的约定哟。”女人娇声说道,“请把信寄到那个地方去。你如不经常来信,我会受不了的。”
  “我一定尽量多写信,你也别忘了。那么我们走吧。马上就到火车发车的时间了。”
  模模糊糊的两张脸孔凑到了一起,他们紧紧地拥抱着,许久才分开。
  “我好害怕回家……”
  “是觉得对不起那个人吧。瞧,你又来了,没关系的。他绝不会发现的。你先生根本不知道我到名古屋来。而且他今晚不是会回来得很晚么。好了,你赶快回去吧。若比他晚就糟了。”

  从他们的谈话中可以判断男人是位相当有身份和教养的绅士,女人也不是混迹于下流场所的女人。女人曾提到旅馆。看来他们是在那里相会后,仍不愿分别,于是男的送女的,或是女的送男的(从地理位置上考虑大概是前者),就顺路到了这里。
  对不起那个人,说明女人已有了丈夫。另外从把信寄到那个地方去这句话也可以看出,把信寄到她家会引起不便。种种迹象表明,这是对私通的男女,而且,男的专程从东京赶来与女人相会。
  “哟,他们的关系真不一般呢!”
  青木对这意外的收获颇为兴奋。
  青木看到两人分了手,男人正朝他这里走来,不由自主地退后了十几步。正好是在路灯下面。待到男人走近,他猛地回头与其打了个照面。路灯光下那个男人的脸看得非常真切。这一看使青木惊得目瞪口呆。那不是一向只在东京呆着的品川四郎么。
  “啊,品川君。”他不由自主地喊了出来。
  “咦?”
  对方站住了,直愣愣地看着他,一副莫名其妙的样子。
  由于担心品川会难为情,所以青木装出一副什么都不知道的样子招呼道:
  “你在干什么呢?这么晚在这里。”
  对方依旧一脸僵硬的表情问道:
  “你是谁啊?是不是认错人了。”
  “我?我是你的朋友青木呀。”
  “你把我当成谁了?”
  “你不是品川四郎么?”
  刚说完青木就沉默了。因为他想起了几乎被遗忘的事情。
  “品川四郎?没听说过。我不是你说的那个人……对不起,我还有事。”

  望着那个拂袖而去的男人的背影,青木呆立一旁。
  是那个家伙。那个在两个月前从汽车里神秘消失的另一个品川四郎。竟然在这种地方被我碰到了。
  青木下意识地跟在他后面,追到了坡道下的喷泉旁边。
  可仔细一想,这个人马上就要回东京,无疑是往车站去了。尽管青木是个猎奇者,也没有勇气跟踪他到东京去。更何况他现在身无分文。他掏出手表一看,开往东京的特快列车很快就要发车了,剩下的这点时间刚够赶到车站,根本没时间回家整理行装。他打消了跟踪下去的念头,无精打采地往家走。
  走出公园,顺着新修的大道走上五六百米,就是青木家的宅院了。青木一路走一路琢磨,突然一个可怕的想法出现在他的脑海中,使他猛地停在了半道上。
  刚才的相遇太突然了,以致于他竟忘了留意那个人的声音。现在回想起来,刚才那个人和在红房子里出现的品川四郎以及真正的品川四郎的声音都很相像。就算人有长得相像,没有道理连声音也会一模一样吧。刚才我怎么没有注意到这点呢。他又仔细回忆刚才女人的声音。“哎呀,那声音很耳熟呢。”一个令他浑身颤栗的念头如闪电般地滑过他的脑际。
  “瞎胡闹。怎么会有这种事呢。你今天是怎么搞的?净想些书中才有的怪事。”
  他自我排遣着,但刚才那个女人娇滴滴的声音始终萦绕在他的耳边。世上就是有怪事的,这不,品川四郎不是莫名其妙地在这个公园里出现了么。他真的无法预知还会发生怎样意料不到的事情。
  青木突然加快步伐跑了起来。他直盯着不远处自家洋房的二楼,气喘吁吁、跌跌绊绊地狂跑着。
或许您还会喜欢:
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]