For You to Read
属于您的小说阅读网站
猎奇的后果 - 第二十三章 美丽的猎物
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “啊!”
  正在听恶魔演讲的芳江突然看到了什么,情不自禁地惊叫了一声,吓得贴在了墙上。
  “喂,怎么啦?”男人故意吃惊地问道,其实他早料到芳江会害怕的。
  “啊,是地板上那一滩红褐色的污迹吧。对,正如您所想像的,那是血迹。哈哈哈……不过,血虽是血,却不是人血,也不是动物血,而是演戏时的道具血。瞧,就是这个。您请看看。”
  他边说边从口袋里拿出一个小小的胶丸扔到了墙上。顿时丸破血出,一股殷红的鲜血顺着墙壁滴滴嗒嗒地流了下来,就像从活人的胸膛里涌出来一样。
  “哈哈哈哈,明白了吧。这是我的一件重要武器。一把空枪和一颗装满鲜血的胶丸。在必要的时候,我会故意让对方开枪杀我,我则很配合地弄破放在胸前的这个宝贝,死给他看。这可比杀掉对方安全有趣得多。不说别的,单是瞧见以为杀了人的那个家伙的狼狈相就够我乐一阵子的。哈哈哈哈……”
  男人饶有兴趣地笑了起来,笑够了又接着进行他的演讲。
  “您不明白我为什么觉得好笑吧。实际上,昨晚我正是被您丈夫杀死在现在有血迹的地方。您丈夫失去判断力,轻易就被我上乘的演技骗住了,以为真的犯了杀人罪,差点急疯了。他自暴自弃,喝遍了他遇上的酒吧,最后又被我手下的人带了回来。如今他正藏身于一个秘密的地方。也就是说,这是他杀人时留下的痕迹。不过,虽然我被杀是假,但这个地方可不是光演戏不动真格的哟。这里可是发生过真正恐怖的、真正流血的杀人案的哟!”男人说到此处,阴森森地大笑起来。

  “实话告诉你吧,您那位丈夫就曾亲眼看到了流血场面。瞧,您看见了吧。他就是趴在院子里的那棵大松树上看的。我为了堵他的嘴,才设计出了那场好戏。我故意那么安排,结果非常成功。结果就是,他看到的杀人犯死了,他想报警揭发都没了对象。不仅如此,连他自己都成了杀人犯,陷入了难以自拔的困境。这枚小小的胶九真是立了大功呢。”
  怪人一边说,一边欣赏着芳江的表情,用一种令人发毛的声音接着说道:
  “啊,你在发抖呢。是害怕吗?你好像知道我为什么会如此毫无顾忌地透露底细了。你真是冰雪聪明呢。确实如您所想的。不过,你也用不着那么死贴着墙呀。不会那么快的。我可不是那种随随便便就把宝贝猎物杀掉的人。我还有许多事要讲给你听呢。来,到我这边来。”

  怪人出手如电,一下子就抓住了芳江柔软的脖颈,用力拉向身边。芳江拼尽全身的力气也无济于事。她就像被噩梦魇住一样,喊也喊不出,动也动不了。
  “我刚开始可不是这样的恶棍。我只是抱着跟那位好摆架子的科学杂志社社长开个玩笑的想法,才混在人群中,在镜头中露了一脸给他看的。然而,令人高兴的是,这里边又冒出了一个你丈夫。他竟然对我这个人的存在极感兴趣。于是我又动了念头,决心再耍耍这个家伙。因此,找了个与你声音很像的女人,演了出私通的好戏让他看,没想到他轻而易举就上了钩。
  “你认为怎么样。是不是很棒?连我自己都没有想到会这么顺利。那位堂堂的科学杂志社的社长先生和你那位喜好猎奇又喜好充当侦探的丈夫实在是绝佳的试验品。在他们身上,我所有的计划都获得了成功。照这样看来,我以后可以为所欲为了。对此我非常地自信。我已下定决心要将计划中的工作付诸实施。我很快就能够沉浸在任何一个帝王都无法享受到的快乐之中了。而且,就算事情一旦败漏,也有替罪羔羊代我受过。因为我是一个没有名字没有档案的人。我只是品川四郎的影子而已。也就是说我犯罪,却要由品川四郎来受罪。这有多棒啊!

  “你想不想知道快乐为何物?你马上就会明白的……在此之前,还是继续我们的谈话吧。”他把芳江拉得更近了一些,一个劲儿地在她的脸颊上蹭着。
  “你知不知道,在我与你的替身演那场幽会的好戏时,我竟然有了一种很奇妙的感觉。那个替身根本不能满足我。我真正想要的人是你。我那么费尽心思地对付你丈夫,不仅仅是因为他发现了我的一个小秘密,更重要的原因是他挡了我的路,因为我太想得到你了。啊,你这双冰冷的小手在发抖呢!还出了这么多细细密密的、可爱的小汗珠呢!多可爱啊!我在那间屋里准备好了,那场地足够我们痛痛快快做游戏了,我们这就去吧……你能想像得出是种什么样的游戏么?”
  这个美丽的猎物被这个来路不明的猎人紧紧地夹在腋下,强行拖到了另一个房间,谁也不知道那里最终发生了什么事,但大家一定能猜测出结果。因为我们都无法忘记,青木爱之助在松树上看到的血腥的一幕。
或许您还会喜欢:
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]