For You to Read
属于您的小说阅读网站
猎奇的后果 - 第二十三章 美丽的猎物
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “啊!”
  正在听恶魔演讲的芳江突然看到了什么,情不自禁地惊叫了一声,吓得贴在了墙上。
  “喂,怎么啦?”男人故意吃惊地问道,其实他早料到芳江会害怕的。
  “啊,是地板上那一滩红褐色的污迹吧。对,正如您所想像的,那是血迹。哈哈哈……不过,血虽是血,却不是人血,也不是动物血,而是演戏时的道具血。瞧,就是这个。您请看看。”
  他边说边从口袋里拿出一个小小的胶丸扔到了墙上。顿时丸破血出,一股殷红的鲜血顺着墙壁滴滴嗒嗒地流了下来,就像从活人的胸膛里涌出来一样。
  “哈哈哈哈,明白了吧。这是我的一件重要武器。一把空枪和一颗装满鲜血的胶丸。在必要的时候,我会故意让对方开枪杀我,我则很配合地弄破放在胸前的这个宝贝,死给他看。这可比杀掉对方安全有趣得多。不说别的,单是瞧见以为杀了人的那个家伙的狼狈相就够我乐一阵子的。哈哈哈哈……”
  男人饶有兴趣地笑了起来,笑够了又接着进行他的演讲。
  “您不明白我为什么觉得好笑吧。实际上,昨晚我正是被您丈夫杀死在现在有血迹的地方。您丈夫失去判断力,轻易就被我上乘的演技骗住了,以为真的犯了杀人罪,差点急疯了。他自暴自弃,喝遍了他遇上的酒吧,最后又被我手下的人带了回来。如今他正藏身于一个秘密的地方。也就是说,这是他杀人时留下的痕迹。不过,虽然我被杀是假,但这个地方可不是光演戏不动真格的哟。这里可是发生过真正恐怖的、真正流血的杀人案的哟!”男人说到此处,阴森森地大笑起来。

  “实话告诉你吧,您那位丈夫就曾亲眼看到了流血场面。瞧,您看见了吧。他就是趴在院子里的那棵大松树上看的。我为了堵他的嘴,才设计出了那场好戏。我故意那么安排,结果非常成功。结果就是,他看到的杀人犯死了,他想报警揭发都没了对象。不仅如此,连他自己都成了杀人犯,陷入了难以自拔的困境。这枚小小的胶九真是立了大功呢。”
  怪人一边说,一边欣赏着芳江的表情,用一种令人发毛的声音接着说道:
  “啊,你在发抖呢。是害怕吗?你好像知道我为什么会如此毫无顾忌地透露底细了。你真是冰雪聪明呢。确实如您所想的。不过,你也用不着那么死贴着墙呀。不会那么快的。我可不是那种随随便便就把宝贝猎物杀掉的人。我还有许多事要讲给你听呢。来,到我这边来。”

  怪人出手如电,一下子就抓住了芳江柔软的脖颈,用力拉向身边。芳江拼尽全身的力气也无济于事。她就像被噩梦魇住一样,喊也喊不出,动也动不了。
  “我刚开始可不是这样的恶棍。我只是抱着跟那位好摆架子的科学杂志社社长开个玩笑的想法,才混在人群中,在镜头中露了一脸给他看的。然而,令人高兴的是,这里边又冒出了一个你丈夫。他竟然对我这个人的存在极感兴趣。于是我又动了念头,决心再耍耍这个家伙。因此,找了个与你声音很像的女人,演了出私通的好戏让他看,没想到他轻而易举就上了钩。
  “你认为怎么样。是不是很棒?连我自己都没有想到会这么顺利。那位堂堂的科学杂志社的社长先生和你那位喜好猎奇又喜好充当侦探的丈夫实在是绝佳的试验品。在他们身上,我所有的计划都获得了成功。照这样看来,我以后可以为所欲为了。对此我非常地自信。我已下定决心要将计划中的工作付诸实施。我很快就能够沉浸在任何一个帝王都无法享受到的快乐之中了。而且,就算事情一旦败漏,也有替罪羔羊代我受过。因为我是一个没有名字没有档案的人。我只是品川四郎的影子而已。也就是说我犯罪,却要由品川四郎来受罪。这有多棒啊!

  “你想不想知道快乐为何物?你马上就会明白的……在此之前,还是继续我们的谈话吧。”他把芳江拉得更近了一些,一个劲儿地在她的脸颊上蹭着。
  “你知不知道,在我与你的替身演那场幽会的好戏时,我竟然有了一种很奇妙的感觉。那个替身根本不能满足我。我真正想要的人是你。我那么费尽心思地对付你丈夫,不仅仅是因为他发现了我的一个小秘密,更重要的原因是他挡了我的路,因为我太想得到你了。啊,你这双冰冷的小手在发抖呢!还出了这么多细细密密的、可爱的小汗珠呢!多可爱啊!我在那间屋里准备好了,那场地足够我们痛痛快快做游戏了,我们这就去吧……你能想像得出是种什么样的游戏么?”
  这个美丽的猎物被这个来路不明的猎人紧紧地夹在腋下,强行拖到了另一个房间,谁也不知道那里最终发生了什么事,但大家一定能猜测出结果。因为我们都无法忘记,青木爱之助在松树上看到的血腥的一幕。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]