For You to Read
属于您的小说阅读网站
伦敦桥 - 第16章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  时间一分一秒地过去了,我的挫折感和紧张情绪越来越强烈,我对这个案子也越来越困惑。这辈子,我从没见过这么混乱的场面。
  爆炸已经发生了将近整整一天,内华达沙漠里除了那个炸弹坑外,就只有两条可疑的线索。我们已经询问过日出山谷的300多位居民,但这些幸存者中也没人能够提供线索。爆炸发生前没有什么异常的事情发生;也没有陌生人到访过小镇。我们没有找到那支陆军车队,也
  不知道他们从何而来。日出山谷里发生的事情没有任何道理。杰弗里。谢弗上校的出现也没有道理。但这起事件绝对让我们都很震惊。
  而且,到目前为止,也还没有人承认对这起爆炸案负责。
  两天后,我在沙漠里的现场调查也已经结束,于是我开车回到了华盛顿的家。我见到了等着我回家的奶奶、孩子们,还有趴在阳台上的小猫罗丝。
  家,舒服的家。我怎么就不能吸取教训,好好在家呆着呢?
  “真是太棒了,”我一边走上楼梯一边绽开笑容。“欢迎委员会。大家肯定都很想我,对吗?你们在这儿等爸爸等了多久了?”
  奶奶和孩子们同时摇了摇头,我嗅到了阴谋的气息。
  奶奶说道:“见到你,我们当然很高兴,亚历克斯。”说完之后终于露出了一丝微笑。他们都笑了。这里面肯定有阴谋。
  “没错!”10岁的詹妮大喊道。她戴着一顶针织太阳帽,小辫垂在帽外。“我们当然是你的欢迎委员会。我们当然很想你,爸爸。谁会不想呢?”
  “我想死你了!”达蒙坐在栏杆上嘲弄我。他现在已经12岁了,看上去很像那么回事。肖恩?约翰T裇,直筒牛仔裤,整一个西部牛仔。
  我指着他说:“我会收拾你的,你坐坏了我的栏杆。”然后,我微微一笑。“来吧!”我对达蒙说。
  一番热闹之后,我回答了他们关于小亚历克斯的各种问题,然后,我还拿出小家伙的几十张照片给大家看。
  大家都很开心,回家的感觉真好,虽然我还在期待能有更多关于内华达爆炸案和谢弗的消息。
  吃过奶奶亲手为我烹制的美味烤鸡后,我们全家人聚在厨房进行大扫除,然后还吃了冰激凌。詹妮给我看了她亲手给她的偶像维纳斯和塞丽娜?威廉姆斯画的钢笔画,画得相当不错;接着,我们还看了电视上的华盛顿魔术表演。最后,大家都回到了自己的床上,不过上床之前我们互相拥抱亲吻。太好了,真是太好了。比昨天好多了,而且我真心希望,明天会更好。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]