For You to Read
属于您的小说阅读网站
裸冬 - 三 身陷狼窝
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  红做了一个长长的梦,尽是接连不断的可怕恶境。醒来后仍觉意识朦胧,只知道自己躺在床上,可是弄不清是在什么地方。她发烧了,所以恶梦缠身。红看着天花板,渐渐恢复了意识。她想起了自己寒夜遇救,也想起了如何被带到这里。后来的一切,就再也不知道了。身上裹着一件男子的睡衣,是一个大个子男人的。手都伸不出袖口,记不清是自己还是那个男人帮自己穿上的。内衣内裤也都脱下了。红合上眼睛。不是梦,是真的获救了,现在就盼着警察能够早点儿来。她又想起了丈夫,想着想着又回到了梦乡。一个男人的声音惊醒了红:“我是救你的赫尔本,认出来了吧?”“认出来了,给您添了许多麻烦。”“这不是什么麻烦。你好象吃了不少苦,睡了整整十四个钟头呢!”“那么,现在?……”“现在是夜间。这里距离最近的村镇莫特雷还有很大一段路。莫特雷是峡湾深处的村镇,去卑尔根还有九十公里路程。因为我孤身一人捕渔为业,占据着这个远离莫特雷的独门独户的家,连个电话也没有,所以,只好明天送你去警察那里。总之,情况很糟。”红注视着彪形大汉赫尔本:“谢谢您多关照。”海盗子孙果然身材高大,睡衣无疑是他的。“晚餐已经准备好了,可以起来吃一点儿吗?”“哎!”因为又睡了一觉,热基本上退尽了。“你的衣服都洗了。你可以把睡衣的袖子和睡裤的裤脚挽起来。”赫尔本一本正经地笑道。红满脸通红。看上去四十来岁的赫尔本,一脸雄赳赳的络腮胡子,不象是笑里藏奸的歹人。可是,是他给自己更换的内衣,他又孤身一人远离村镇住在如此僻静的地方,红隐隐感到害怕。她觉得赫尔本应该到村里去给警察打电话,为什么不立原书缺页人面前,没有必要问什么,答什么,三个男的,一个女的,四人全部赤身倮体。红彻底绝望了。默坎毕竟主要是以彩绣纹锦为目的抓走自己的,企图使自己站在阿拉克之丘将三千年前的彩绣纹锦重现于今天,企图从红的沉睡记忆里唤起千古染色秘密,企图用自己的种子使红受孕。既然默坎有这个目的,不到万不得已。他是不会杀害自己的。沦为赫尔本的女奴,再也没有指望了。自己是赫尔本半道儿上拣的,赫尔本肯定在想,既然是被诱拐、被监禁的逃跑者,悄悄占为已有再合适不过了。等到玩够了,再杀掉。赫尔本第一个抓住红的头发,……另两个大汉守候一旁……红噙着大滴泪珠,悲声不止,直到昏死过去。当红从昏睡中醒来时,惨淡的太阳刚刚升起。窗外可以眺望见海水。其实,那不过是巨大的河,准确地说,是峡湾。红以前见过峡湾的照片和地图。红记得卑尔根附近就有,全长几十公里的大峡湾深深侵入内陆,每一条都有它的命名。据说,那是古代冰川缓慢运动刨刮的无数爪痕。红的心上也被深深刻划了同样的爪痕,这是凌辱过她的人留下的丑恶痕迹。峡湾对岸的灌木林中开满了粉色、紫色的野花,还有乔木树种的白桦林,红叶正浓。对于身陷狼窝的红来说,这是一幅凄凉的风景画。当赫尔本进来时,红还在默默凝视着对岸。“那些花叫欧洲石榴。”赫尔本并排坐在床边。“花期早过了。盛开的时候好象村镇、山坡都被霞光遮住了似的。它们落完以后,就要下雪了。因为有墨西哥暖流的影响,冬天还是比较暖和的。卑尔根的冬天气温不过一、二度,是个好地方。可是,没有平地,这是这个国家的不治之症哪!”“这村子叫什么名字。”红低声问。“不是村子,只有这栋房子。我说过,这里距离叫莫特雷的镇子很远。瞧,那是大峡湾。”赫尔本手指窗下的水道。“大峡湾连接着更大的峡湾。”赫尔本一边说,一面粗暴地把红从床上拖下来。红半依半就。趁机套赫尔本的话:“为什么还要让那两个人来?”“哦,他们啊。阿尔凯尔和安雷迪尔布两人比亲兄弟还要好。我们三人向来有福同享。”“是这样?”“阿尔凯尔和安雷迪尔布不会说英语,可是他们都是性情温和的人。不过你可不要打算逃跑,为了你好,我预先提醒你。”“我不想逃跑,”红假意抚摸赫尔本,“只要你们把我当宝贝。”“当然把你当宝贝。”赫尔本把红按倒在床边。红紧紧攥着毯子一角。阿尔凯尔和安雷迪尔布直到下午才回来。红在准备晚餐。午餐前,赫尔本已经带着红把住宅看了一遍,并带进了院内。这所六居室的房子座落在断崖上,一条石阶通向水边,可以登上靠泊的渔船。房子后面就是大山。看不见其他人家,使人觉得这里的确没有村镇和居民点。赫尔本指点盛放食具的地方,并告诉了自己的饮食方式是以鱼和肉为主食。至此,红接受了为三人做饭的活儿。阿尔凯尔和安雷迪尔布走进厨房,赫尔本拔掉瓶塞,三人用挪威语交谈起来。红不懂挪威语,可是觉得他们是在密谈秘事,因为谈话中夹杂着一个英文单词:微型胶卷。交谈中断了,阿尔凯尔走到红跟前。红转身在炉子上烹调食物。阿尔凯尔一双大手抱住了红。红不敢挣扎,任凭他们……三人心满意足地回到餐桌旁:“快去洗洗,回来做饭。”红慢慢站起来走向浴室。他们不是寻常的男人,渔夫怎么会谈到微型胶卷?他们也没有渔夫的诸多特征。红决心揭开他们的真面目。只要有机会,怎么也能逃出去。赫尔本他们还不知道红的武艺,杀死三人还是不难的,要刺破他们的双眼也很容易。只是杀死他们逃走,一定会受到这个国家的法律追究。如果刺瞎单眼,也许不会有太大问题。但是这件做了就必须逃走了事。红不甘心,她还打算狠狠报仇。裸冬
或许您还会喜欢:
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
紫阳花日记
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这可是一个完全偶然的机会发现的。实在是太偶然了。与其说是一般的偶然,更应该说不是单纯的偶然,而是好几个偶然的因素,巧上加巧碰在一起,就促成了这么件令人匪夷所思的事情。要说是促成,还不如说是完全没有想到的事情突然出现更准确。那天,川岛省吾也不知道怎么的,竟然会神使鬼差地躺在自己太太的床上休息。通常省吾都不在夫妻俩的主卧房睡觉,他在自己的书房安了一张床,平时基本上都在这张床上休息。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]