For You to Read
属于您的小说阅读网站
裸冬 - 三 涸谷工地
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  亚那姆·达塔利回来了。他侦察了座落在巴基斯坦、阿富汗国境线上的村子土耳汗。土耳汗是个萧条破败的村落。其实这一带都如此,村子只是集中了住在这片砾石和褐土上的居民。由于寸草不生、尘暴成灾,家家户户临街的土坯墙上都没有窗子。各家都从内庭里院采集光线。哈桑·马哈巴什的H·A矿产资源开发公司确实在土耳汗开设了一个办事机构,那是一栋土坯垒起的小建筑,只有一名年轻的帕坦人在里面值班。也是帕坦人的亚那姆,装作闲聊的样子和那个年轻人搭话。年轻人告诉他,开伯尔山口以北约二十公里处有一条巨大涸谷,涸谷北侧有一座标高一千四百多米的砾石岩层山架,H·A公司的现场指挥所就设在它的半腰。现在约有一百多名矿工日夜两班交替,加紧开掘一个坑道。马哈巴什本人在那里亲自督促,加快工程进度。拜乡桦介一行由亚那姆引路,去向那个涸谷。四轮驱动汽车碾压着砾石和岩层,颠颠簸簸驶向工地现场。到达涸谷时天已经黑。在阿拉克之丘马哈巴什的别墅干掉了管家伊拉吉·喀卜里,消息应当传到这里了,此以只能采取夜袭行动。四轮驱动车费劲地在铺满群石的陡坡上爬行,远处山坡上。隐约出现了灯光。约翰·洛克菲尔德停住车,交待亚那姆把汽车藏在附近,就地等待。众人朝着灯光走去,准备活捉马哈巴什,控制通信设施。然后打下埋伏,等待阿布德·默坎到来,最终夺回白骨红。由于喀卜里被关,默坎一定会在重兵簇拥下来到这里。四人谁都一言不发,猜想马哈巴什大概早已严阵以待了。这将是决定性的最后一战。灯光已经历历可数,好象来自矿工们的宿舍,那是几处分散在山坡的土坯房屋。继续向前,一座想必是马哈巴什的办公室兼居室的较大建筑物出现在眼前了。洛克菲尔德、拜乡、堂本、夏尔依次摸近建筑物。洛克菲尔德和拜乡肩挎轻机枪、手持机弩前进,脚下坎坷不平,卵石被踩得格格作响。远处不时传来闷雷似的爆炸,好象是开凿洞窟的放炮声。大地在微微震颤。这震颤使拜乡对记忆回溯韵说法产生了强烈的现实感。据亚那姆说,H·A公司在这里开设并挖掘洞窟足有一年半的时间了,现在正夜以继日地加紧开挖。昔日的旧洞窟被大地震掩埋了洞口,马哈巴什组织的勘探队终于找到了这条沉睡的巨龙。可是马哈巴什曾经一再错误地选择过挖掘路线,以致白白耗费了一年半的时间……接近建筑物了,拜乡和洛克菲尔德潜入暗影中,正如预料的那样,建筑物外设置了岗哨。两人一组的武装警卫绕着土坯建筑物来回巡逻,好象采用的是换岗制的通宵戒备。拜乡和洛克菲尔德利用警卫的巡逻间隙,一点一点地挨近了建筑物。因为它处于漂砾岩层的山表,四周尽是可以隐身的岩石块,他们以此作掩护,闪进了距离建筑物不到几米的地方。他们打开机弩,如果射偏了,立即改用机枪掩抗和手榴弹投掷,强行冲进建筑物。洛克菲尔德轻轻打了个唿哨,两支利箭几乎同时嗖地射出。两名闻声转过脸来的警卫一起中箭,洛克菲尔德和拜乡扑了上去,两把匕首插入了他们的心脏。两人绕到大门口,一间点灯的屋子里聚着七、八个伊朗警卫,洛克菲尔德端起机枪扫射起来。拜乡登上迎面台阶,直扑另外两间寝室。从一间寝室里跑出一个腰缠浴巾的髭面大汉,提着一挺苏制轻机枪。那人一见拜乡和洛克菲尔德的枪口正对着自己,吓得赶忙扔下了手里的武器。洛克菲尔德用枪口抵住这家伙肥胖的肚子,问道。“你是哈桑·马哈巴什吗?”“是的、是的。您是尊敬的洛克菲尔德先生吗?”马哈巴什退到屋里。洛克菲尔德乐了:“想不到我都出了名了。”床上有两名金发女人,看上去二十岁上下,她们用毛毯捂着前胸。“是妓女吗?”马哈巴什对来袭并无怯意:“嘿嘿,怪不好意思的。”“够了!”“只要你们喜欢,送给你们好了,什么时候都可以……”马哈巴什开始穿衣服。堂本走了进来,见状动怒:“怎么又是女人!也罢,有没有威士忌哇?威士忌!”堂本向马哈巴什脚下连开数枪。马哈巴什忙说:“有,有一大堆哪!”“唔,你这家伙还有些胆量。——喂!你们女人,别忙着穿衣服,快把酒拿来!”堂本急不可耐地命令道。两个女人跑出屋子,洛克菲尔德把马哈巴什捆扎起来。“默坎什么时候来?”“明天傍晚,乘一架小型飞机来,在谷地上着陆。”“看!”拜乡手指一台无线电通信机,洛克菲尔德抬手一个点射打坏了它。通信机上的开关置于“开”的位置上。“和什么地方在通话?”“土耳汗的办事处。不过这个时候那个雇员不在值班。”“让这家伙漏网了。这里一共多少警卫?”“都被你们打死了。”“点灯的那几个房子呢?……”“那是监工们住的,有五处。其他都是雇工们的工舍。”那两名白人妓女套着阿拉伯长衫,端来了威士忌和冰块。“嗨!真够气派的,还有冰块哪!夏尔,来!”堂本把大床上的毛毯掀开,盘腿坐了上去。夏尔也学着堂本的姿势坐下了。“你们叫什么名字?”洛克菲尔德问两名妓女。“她叫索菲,我叫凯瑟琳。”一人答道。“是法国人吗?在什么地方被这家伙买来的?”“被人贩组织抓住,渡过海,送到一个大沙漠里的集市上,被这人挑选来的。请求你们,救我们走。”索菲落下眼泪。“我们还有事情要做,你们自己逃吧!这里离国境线很近,可以请边境两边任何一方的警卫保护你们。”“夏尔,她们可是你的同胞哟,帮着出点主意吧!”“老实说,法国女人就是不自重。可不,让人贩组织拐骗上了吧!喂,凯瑟琳,去把做饭的弄醒,让他们为我们]准备几道上等的美味佳肴。别忘了先请马哈巴什尝尝,免得那家伙放毒。”堂本十分惊讶地瞪着夏尔:“想不到你的人情如此菲薄,我实在看不下去!”拜乡和洛克菲尔德坐在床边喝威士忌,机关枪仍然紧握在手里。马哈巴什异想天开地对拜乡说:“我把女人和威士忌都献出来了,让我也入伙吧!”“滚!你是什么人,老子要你的命!”拜乡一脚把他踢开。“的确可恨!”堂本叫道,然后咕嘟咕嘟大口喝开了威士忌。天亮前,H·A公司完全被控制住了。管理工地和负责工程进度的五名监工和工程师,在听到枪声后纷纷赶来。这五人都是阿拉伯人,他们被关进了马哈巴什的建筑物里。黎明时分,给了索菲和凯瑟琳一辆车子,指给她们没有苏联占领军的巴基斯坦方向,放她们走了。现在,单等默坎到来,四人轮换着睡了一会儿。工地上的雇工们还都蒙在鼓里。过了中午,拜乡一行押着作为人质的马哈巴什离开了建筑物。回到亚那姆的停车地后,让这位年轻的向导兼翻译吃了点东西,然后由马哈巴什指路,赶往那条干涸的峡谷。马哈巴什说,谷底有一块修整过的平地,可供轻型飞机起降。的确,有这样一个简易的机场。拜乡对胜利确信无疑。马哈巴什住处的通信设施已经全部毁坏。为了防止有人追赶,工地上的所有车辆以及被搜出的全部武器,也都被毁坏了。从靠近伊朗的赫拉特起飞的轻型飞机将经由喀布尔,在傍晚时分到达这里。红搭机同来。这里已经将马哈巴什捕获,阿布德不能不答应交换。可以乘交换之机发起攻击,抓住阿布德,然后再干掉马哈巴什。轻型飞机载不下许多人,默坎的大队警卫只能乘车赶来接应。然而,当援兵赶到时,马哈巴什早已完蛋,拜乡等人也将押着默坎翻过开伯尔山口回到巴基斯坦那边去了。警卫们失去主子,必然当场瓦解。这场万里追踪,也就可以结束了。汽车被藏在空地边缘的岩石背后,以便避开空中的观察视线。一切布置停当后,洛克菲尔德抽着烟问道:“马哈巴什老爷哟,你真以为有能使人的记忆迅速回溯的洞窟吗?”“是我家里的古文书中这样记录的。”堂本讯问:“那本古文书,是用什么文字书写的?”“是古希腊语。我家祖祖辈辈都要重新抄写一遍,传给后代。经过鉴定,那是公元前八百年左右的书写文字。”“喀卜里说,书里提到人在洞窟里记忆会回溯到生身父亲那里,确有其事吗?”“一点儿也不错。”“不管怎么说,为了找到这个洞窟,我整整花了十年的工夫。……”堂本说:“本来,我们倒想全力支持你的,可你小子竟然和默坎沆瀣一气。这下子好了,你的计划只能受挫,说不定你的小命还得搭进去。”马哈巴什急忙表态:“不管默坎,也不管彩绣纹锦,从现在起,别的都不提了,……只要这次勘探有了结果,我再也不和他串通一气了。”“大概什么时候可以打通洞窟?”“岩层崩塌得相当厉害,不过再努力两、三天就能打通。”“好不容易到了这个地步,我们来了。”洛克菲尔德诚心诚意地表示了遗憾。“你们可以把我和那个女的作个交换,然后想杀默坎只管去杀,或者用药麻醉他,把他引渡走,只是千要不要破了我的梦。”“想想办法吧!”洛克菲尔德开始对马哈巴什改变了看法,他几乎忘了眼前这个肥头大耳的家伙还会玩弄金发白人女奴。裸冬
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]