For You to Read
属于您的小说阅读网站
秘密花园 - 第二十二章 太阳下山时
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  等他的头看不见了,柯林转向玛丽。
  “去见他,”他说;玛丽飞过草地,到常春藤盖着的门那儿。
  迪肯敏锐地注意着他。他的脸上有鲜红的斑点,他看起来惊人,但是没有跌落的征兆。
  “我能站起来,”他说,头仍然高高抬起,他说得相当庄严。
  “我告诉过你一旦你停止害怕,你就能够。”迪肯回答,“你停止害怕了。”
  “是,我停止了。”柯林说。
  这时他突然记起玛丽说过的话。
  “你在施魔法吗?”他突兀地问。
  迪肯弯弯的嘴巴展开一个高兴的笑。
  “是你自己在施魔法,”他说,“和让这些从土里长出来的魔法是同一个。”他用厚靴子触了触草里的一丛番红花。柯林低头看它们。
  “哎是,”他缓缓地说,“没有比这个更大的魔法了——不可能有。”
  他把身体撑起来,坐得更加笔直。
  “我要走到那个树那里,”他说,指着几英尺外的一棵树(1英尺=0.305米),“老季进来的时候我要站着。要是我想,可以靠在树上休息。等我想坐了就坐下,但是不是在我想坐之前。从椅子上拿条毯子来。”
  他走向那棵树,虽然迪肯搀着他的胳膊,他完全稳当。当他靠树干站着,不是太明显他靠它支撑,他仍然保持直立,看着很高。
  季元本从墙上的门里进来,看到他站在那里,这时候听到玛丽低不可闻地嘀咕着什么。
  “你在说什么?”他很不耐烦地问,因为他不愿让注意力从那个瘦高的身型、骄傲的脸庞上分散。
  但是他没有告诉他。她说的是:
  “你能行!你能行!我告诉过你能行!你能行!你能行!你行!”她在对柯林说,因为她想制造魔法,让他用自己的脚站着,就像那样。要是他在季元本面前屈服,她不能忍受。她突然精神一振:虽然他很瘦,看上去仍然很美。他把眼睛盯上了季元本,带着一种可笑的皇帝做派。

  “看着我!”他命令,“上下看清楚了!我是驼背吗?我有罗圈腿吗?”
  季元本的激动还没有全过去,不过他恢复了一点儿,几乎态度如常地回答。
  “不是你,”他说,“不沾边儿。你都对自己干了些什么——藏起来,让人以为你是瘸子、二呆子?”
  “二呆子!”柯林愤怒地叫起来,“谁那么以为?”
  “很多笨蛋,”季元本说,“这个世界上蠢驴多得很,蠢驴叫的除了谎话什么都不是。你为什么把自己关起来?”
  “人人都以为我会死,”稍停一下他说,“我不会!”
  他说得如此有决心,季元本打量着他,上上下下,下下上上。
  “你死!”他带着干巴巴的欢欣,“不沾边儿!你气性儿大着。我看到你把腿放到草地上的着急样儿,就知道你没事儿。到毯子上坐着点儿,再对我发号施令。”
  他的态度里奇怪地混合着乖戾的温柔和狡猾的了解。刚刚玛丽和他从长走道过来的路上,她尽快一股子泻出话来。要记住的重点是,她告诉他,是柯林正在好转——好转。花园正在生效。谁都绝不能让他想起他有包皮、要死。
  王爷屈尊到树下的毯子上就座。
  “你在花园里做什么活儿,老季?”他查问。
  “随便什么叫我做的,”老元本回答,“我是凭人情留下的——因为过去她喜欢我。”
  “她?”柯林说。
  “你妈妈。”季元本回答。
  “我妈妈?”柯林说,他静静地环顾身周,“这过去是她的花园,是不是?”
  “哎是,就是那样!”季元本也环顾身周,“她宠爱得它很。”
  “现在它是我的花园了。我宠爱它。我要每天来。”柯林宣布,“但是这是个秘密。我的命令,谁都不能知道我们来这儿。迪肯和我表妹一直劳动,让它活了过来。我有时会派人叫你来帮忙——但是你来的时候一定要没人看见。”

  季元本的脸扭出一个干瘪老年的微笑。
  “我以前就在没人看见时来过。”他说。
  “什么!”柯林惊呼。
  “什么时候?”
  “上一次我在这儿,”他挠挠下巴四周看看,“大概是两年前。”
  “可是这里没有人有十年了!”柯林喊。
  “没有门!”
  “我什么都不是,”老元本干巴巴地说,“我不是从门里进来的。我翻墙进来。过去这两年风湿病拖住了我。”
  “你来做过些修剪!”迪肯叫,“我一直想不通是怎么做下的。”
  “她是那么宠爱它——她是!”季元本缓缓地讲,“她又是那么个年轻漂亮人儿。一次她对我说,‘元本,’说着她笑起来,‘要是我病了或者出远门了,你一定要照顾好我的玫瑰。’等她真的出远门了,下来命令不准任何人靠近。不过我来,”他说话时带着一股不顺气的顽固不化,“我翻墙进来——一直到风湿拦住了我——我每年干一点。她吩咐我在先。”
  “要是没有你干活,现在不会有这么灵,”迪肯说,“我确实好奇过。”
  “我很高兴你做的,老季,”柯林说,“你会知道怎么保密。”
  “哎是,我会知道的,先生,”元本回答,“而且,从门里进来对一个有风湿的人要容易些。”
  玛丽把泥刀扔在树下的草地上。柯林伸出手拿起来。一个奇怪的表情来到他的脸上,他开始挖土。他的瘦手够弱的,可是现在当他们看着他——玛丽带着令人屏息的兴趣——他把泥刀尖推进土里,翻转了一些。
  “你能行!你能行!”玛丽对自己说,“我告诉你,你行!”
  迪肯的圆眼睛充满了热切的好奇,但是他一言不发。季元本脸带兴趣地看着。
  柯林锲而不舍。等他翻转了几泥刀土壤,他狂喜地对迪肯说话,用他最好的约克郡话。

  “纳说过要让我在这里到处走,和其他人牙样——纳还说纳要让我挖地。我熊你不过是让我高兴。这只是第牙天,我就已经走过了——这儿我又在挖地。”
  季元本听到他,嘴巴再次掉下,不过末了呵呵笑起来。
  “啊!”他说,“听起来你脑子够用。你肯定是个约克郡小伙子。你也在挖地。你觉得种点什么怎么样?我可以给你拿一盆玫瑰来。”
  “去拿来!”柯林说,兴奋地挖着,“快!快!”
  确实很快就办了。季元本一路走去,忘了风湿。迪肯拿铁锹挖了个坑,比一个双手瘦弱雪白的新手能挖的要深,要大。玛丽溜出去跑去拿来一个水壶。等迪肯加深了坑,柯林接着把柔软的泥土翻了又翻。他抬头看天,脸红、发光,因为奇怪的新型锻炼,尽管锻炼很轻巧。
  “我想干完它,在太阳下山——下山之前。”他说。
  玛丽觉得也许太阳故意停留了几分钟。季元本从暖房里拿来了带盆的玫瑰。他一瘸一拐尽快走过草地。他也渐渐兴奋起来。他跪在坑旁,把花盆和里面的沃土分开。
  “这里,孩子。”他说,把植株递给柯林,“你自己把它放到土里,就像国王每到一个新地方做的那样。”
  瘦弱苍白的手微微发抖,当柯林把玫瑰放到沃土里,用手扶着让老元本弄实土壤。他的红晕越来越深。玛丽手脚着地往前倾。煤灰飞下来,大步前去看在干什么。坚果和果壳在一棵樱桃树上絮絮不休谈着这事儿。
  “种好了!”柯林终于说。“太阳才刚刚滑到边儿上。帮我起来,迪肯。我想站着看太阳离开。那是魔法的一部分。”
  迪肯帮了他,魔法——或者管它是什么——给予他力量,当太阳真的滑到边缘,结束了这个为他们而设的奇妙的下午,他确实站在自己的双脚上——大笑着。
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]