For You to Read
属于您的小说阅读网站
末代教父 - 第七部 与圣迪奥家族的决战 第20章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  利亚-瓦齐第一次故意违背了他的老板克罗斯-德利纳的命令。
  这是不可避免的。吉姆-洛西侦探又去了一趟猎屋,并且又问起了斯坎内特的死。利亚说他根本不认识斯坎内特,那一次他只是碰巧待在酒店大厅里。洛西拍了拍他的肩膀,然后轻轻给了他个耳光。“好吧,你这个意大利小孬种,”他说,“我不久就要宰了你。”
  在他的心目中,利亚宣判了洛西的死刑。不管出了别的什么事,只要他知道自己未来凶多吉少,那他一定要让洛西活不成。不过,他必须小心翼翼。克莱里库齐奥家族有严格的规定,从不伤害警官。
  利亚记得,他曾开车送克罗斯去见洛西的退休搭档菲尔-夏基。他从不相信,夏基会为5万美元的许诺而守口如瓶。他认为夏基一定把那次碰头的事告诉了洛西,说不定他还看见瓦齐坐在汽车里等候。要是果真如此,克罗斯和他就十分危险了。对于克罗斯的看法,他基本上是不相信的,警官就像是黑手党党员一样抱成一团。他们有他们的保密禁规。
  利亚找来他的两个战士,开车把他从猎屋送到了圣莫尼卡的菲尔-夏基家。他相信,只要跟夏基谈一谈,他准会知道这家伙有没有把克罗斯去找他的事告诉洛西。
  夏基的屋外见不到人影,草坪上除了一台废弃的割草机以外,一片空荡荡的。但是车库的门却开着,利亚顺着水泥路走到门口,按了按门铃。没人答应。他继续按铃。他试了试门柄,门没有锁,他需要作出抉择:是进去,还是马上离开?他拿领带下端擦去门柄和门铃上的指纹,然后走进小门厅,呼喊夏基的名字。还是没人回答。
  利亚到房里查找,两间卧室都空空如也,他查看了壁橱和床底下。再来到起居室,查看了沙发底下,翻了翻坐垫。然后走进厨房,来到露天的餐桌跟前,只见上面放着一盒牛奶,还有一只纸盘,里面摆着一只吃掉一块的奶油三明治,一块边缘抹着脱水蛋黄酱的白面包。

  厨房里有一道装有板条的棕色门,利亚把门打开,见到一个不深的地下室,只需往下走两级木板台阶,有点像是没有窗户的落地房问。
  利亚-瓦齐走下两级台阶,往一堆旧自行车后面看了看。他打开装有两扇大门的壁橱,里面只挂着一身警服,地板上摆着一双笨重的黑皮鞋,黑皮鞋上放着一顶缀有饰带的街警帽。只有这么多衣物。
  利亚走到放在地板上的一只箱子跟前,打开箱盖,只觉得轻得出奇。箱里装满了迭得整整齐齐的灰毯子。
  利亚走出地下室,站在露台上,凝望着大海。把尸体埋在沙滩上是鲁莽的,因此他打消了这一推测。也许有人来抓走了夏基。但是,刺客有被人发现的危险。再说,要刺杀夏基也是很危险的。因此,利亚推断,要是夏基已经死去,他必定还在这座房子里。他立即回到地下室,从箱子里扯出了所有的毛毯。果然,在箱子底部,先见到了那只大脑袋,然后是那瘦削的身躯。夏基的右眼上有一个洞口,洞口上面有一个像红色硬币似的小血块。由于死了很久的缘故,面部皮肤一片蜡黄,到处布满了黑点。利亚身为一个称职的人,完全清楚这是怎么回事。夏基信任的一个人来到他跟前,对准他的眼睛开枪,那些黑点就是弹药留下的痕迹。
  利亚仔细地迭好毯子,放回去盖住了尸体,然后离开了这座房子。他没有留下任何指纹,不过他知道,他的衣服上一定沾上了毯子的绒毛。他的鞋上也会沾上。他叫两个战士开车送他去机场,就在等候飞机飞往拉斯维加斯时,在机场购物中心的一家商店买了一身更换的衣服,包括一双新鞋。随即买了一只随身携带的旅行袋,把他的旧衣服装了进去。
  到了拉斯维加斯,他住进了华夏大酒店,并给克罗斯留了个信。接着,他彻底冲洗了一番,又穿上了新衣服。他等待克罗斯来电话。
  克罗斯打来电话时,他说他要去见他。他带去了那袋旧衣服,一见到克罗斯,头一句话便说:“你可省了5万块钱了。”

  克罗斯望着他笑了。利亚本是个衣着整洁潇洒的人,却买了一件花里胡哨的衬衫,一条蓝色的帆布裤子,一件也是蓝色的薄茄克,看上去像个低级的赌场骗子。
  利亚向他叙说了夏基的情况。他试图为自己的行为辩解,可是克罗斯却不当作一回事。“你跟我一起卷进来了,你应该保护自己。不过,这究竟是怎么回事?”
  “很简单,”利亚说,“夏基是唯一能把洛西和丹特联系在一起的一个人。不然就是像你说的。丹特让洛西杀死了他的伙伴。”
  克罗斯说:“夏基怎么会这么愚蠢呢?”
  利亚耸了耸肩。“他自以为能从洛西那里搞到钱,然后反正可以拿到你的5万元。他知道,正因为你给了他钱,洛西一定会跟他玩大赌注。他毕竟当了20年侦探,这种事他会算计。他做梦也没想到洛西会杀了他这个老伙伴。他不信任丹特。”
  “他们两个都太偏激。”克罗斯说。
  “在这种情况下,你决不会容许多插进一个玩命的,”利亚说,“我要说我感到惊讶,丹特居然能看出这个危险。他一定是说服了洛西,因为洛西还真不想杀害一个老伙伴。我们人人都有脆弱的感情。”
  “这么说丹特把洛西控制起来了,”克罗斯说,“我原以为洛西不会那么驯服呢。”
  “你说的是两种不同等级的动物,”利亚说,“洛西令人生畏,丹特则是疯狂。”
  “这么说丹特知道我了解他的底细喽!”克罗斯说。
  “这就意味,我必须迅速采取行动。”利亚说。
  克罗斯点点头。“这要成为一次圣餐,”他说,“我们要让他们失踪。”
  利亚笑了。“你以为这会骗得了唐-克莱里库齐奥?”他说。
  “如果我们计划得当,谁也不能责怪我们。”克罗斯说。
  “随后3天,利亚就跟克罗斯一起研究计划。就在这时候,他亲自动手,在酒店的焚化炉里烧掉了他的旧衣服。克罗斯练习打高尔夫球,打了18洞,利亚陪着他,给他开高尔夫机动车。利亚无法理解,怎么各个家族都很喜欢高尔夫球。在他看来,这是一种奇怪的歪门邪道。”

  第三天夜晚,他们坐在顶层套房的阳台上。克罗斯摆好了白兰地和哈瓦那雪茄烟。他们在观看楼下商业街的人群。
  “不管他们干得多么巧妙,我父亲刚死不久我又死去,唐会对丹特起疑心的,”克罗斯说,“我想我们可以等待。”
  利亚抽着雪茄。“不要太久了。他们知道你跟夏基交谈过。”
  “我们必须同时干掉他们俩,”克罗斯说,“记住,必须搞一次圣餐。不能让人找到他们的尸体。”
  利亚说:“你这是本末倒置。首先,我们要确保一定能杀死他们。”
  克罗斯叹了口气。“这将是十分困难的。洛西这个人很危险,也很谨慎。丹特英勇善战。我们必须把他们孤立在一个地方。可以在洛杉矶解决吧?”
  “不行,”利亚说,“那是洛西的地盘。他在那里太可怕了。我们只能在拉斯维加斯解决。”
  “还要违背规定。”克罗斯说。
  “如果是一次圣餐,谁也不知道他们是在哪里遇害的,”利亚说,“我们杀害一个警官,已经违背规定了。”
  “我想我知道如何把他们同时拉到拉斯维加斯。”克罗斯说。他向利亚说明了他的计谋。
  “我们需要使用更大的诱饵,”利亚对克罗斯说,“我们想要洛西和丹特来这里的时候,必须确保他们务必到达。”
  克罗斯又喝了一杯白兰地。“好的,这里还有点诱饵。”他讲给利亚听了,利亚赞同地点点头。“他们的失踪就是我们的解救,”克罗斯说,“而且会蒙骗住所有的人。”
  “除唐-克莱里库齐奥以外,”利亚说,“他是唯一可怕的人。”——
或许您还会喜欢:
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]
查太莱夫人的情人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:因为坊间出现了好几种《查太莱夫人的情人》的偷印版,所以我现在决意在法国印行这种六十法郎的廉价的大众版,我希望这一来定可满足欧洲大陆读者的要求了。但是,偷印家们——至少在美国——是猖厥的。真版的第一版书从佛罗伦斯寄到美国不到一月,在纽约业已有第一版的偷印版出卖了。这种偷印版与原版第一版,拿来卖给不存疑心的读者。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]
不能承受的生命之轻
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:米兰·昆德拉(MilanKundera,1929-),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性*的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]