For You to Read
属于您的小说阅读网站
漂亮朋友 - 漂亮朋友读后感
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  200年的书评一直都是盖棺定论:开头,就注定了真实的于连与这社会的格格不入,开头就是悲剧,结尾只是惯性*.
  我觉得不然--------
  久闻的盛名,今天得以白读(借的).原先一直因为结尾的悲剧性*,而把读它的想法束之高阁,读完我却是舒了口气,
  出生贫寒使他仇视富人,博学多才又叫他鄙视穷人
  厌恶自己的出身,又仇恨追求的地方.可是,结局却是峰回路转,于连死了,他不是被社会抹杀的,他是被司汤达扼杀的,我认为(有脑子的人都应该有主见,对错放两旁)司汤达在最后是对让他处处碰壁的社会做了一次妥协,应该说是忏悔,而后人却一直这悲剧的结局当做对后人的警钟,对,让有雄心的穷人们放弃奋斗,放弃所谓是不择手段的奋斗,这就是全世界所有得势阶级所要看到的结果.没有人比他们更清楚------------他们自己,或者他们的祖上, 就是不择手段起家的.
  比起,我更欣赏巴尔扎克的和莫泊桑的,比起红与黑里的于连,拉斯蒂惺和杜洛华,才是于连真正人生该有的结局,当然,他们不是统治阶级想要看到的社会意义上的楷模.
  男人的捷径是女人,100多年前,还没女权主义的时代,法国的文学巨匠就告诉我们了,只要是关于人性*的,那他就是永恒的(除非人类灭绝),
  是个人奋斗的修正主义,他犯了左倾,才是纯正的革命路线
  莫泊桑揭示丑恶不像契诃夫那样夸张再夸张,而是平淡又平淡,这一点很像鲁迅,外表的冷峻下掩藏着岩浆样的热力,如同死火。
  他像拿着一柄犀利的手术刀,不动声色*,一下划开法国社会的腐肉,在你尚未意识到疼痛的时候,已将“灿若桃李”的脓疮内部展现在你眼前。其实那又岂止是当时的法国社会的腐朽。
  如果中学的语文课本选用这本书 评论一定是反映了西方资本主义虚荣荒婬*的堕落生活。
  九年制义务教育的工作者们是否都是一群成天把各种主义各种腐朽各种压迫挂在口边的太监或者老处女
  就算偶尔有红楼梦这般神作入选 评论也只是反封建反官僚主义 从小被这些主义包裹的我 也算人模人样地长大了 看到漂亮朋友的时候 我居然本能地就想到了反资本主义反腐朽反虚荣 还好那并不是我发自内心的 只是中学无数阅读理解做下来残余的后遗症 反而 我对杜洛瓦居然有种隐约的认同感 隐约的 我也爱漂亮朋友这四个字给我的感觉 忽然觉得就这样开到茶糜也没什么不好
  社交,一个令人头痛但是,大家又不得不面对的问题。 在这里这种能力得到升华。 同时,它也告诉我们还要注意形象。
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]