For You to Read
属于您的小说阅读网站
气球上的五星期 - 第六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第六章
  第六章
  一位难得的仆人——他能瞧见木星的卫星——肯尼迪和乔争论——怀疑和相信——称重——乔-威灵顿——乔得到半克朗
  弗格森博士有位仆人,他一听到喊“乔”这个名字,就马上殷勤应答。他的脾气随和,对博士绝对信任而且无限忠诚。他善解人意,甚至不等博士发话,就知道自己该如何去做了。乔是弗格森博士的加列布①。不过,他并不时时怨天尤人,相反,心情总是那么快活。他是个非常称职的仆人,很难再找到比他更好的了。弗格森博士把生活中的一切杂事全交给了他。博士这么做很对,乔的确少见,的确诚实!他为你准备饭,而且,饭菜非常合你的口味;他为你收拾箱子,既忘不了袜子,也落不下衬衣;他有你的钥匙,但从不滥用;他了解你的秘密,但从不多嘴!同样,在这位忠实的乔的眼里,博士可是位了不起的人物!他总是恭恭敬敬,无比信赖地接受主人的每一项决定。他认为,弗格森说的话,只有疯子才去顶嘴;只要博士想到的,就一定对;只要博士说的,就一定有道理;只要博士吩咐的,就一定办得到;只要博士干的,就一定能干成;而且,只要博士干成的就一定令人赞美。即便把乔大卸八块,他也丝毫不会改变对主人的看法。这一点,确实让人喜欢。
  ①英国作家查里斯-狄更斯的小说《炉边蟋蟀》中的人物。
  所以,当博士开始制定这个空中飞越非洲大陆的计划时,乔就认为这事已成定局,困难已不复存在。弗格森博士决定出发的那一刻,就意味着已经到达了目的地,当然是带着他忠心耿耿的仆人。因为,这位诚实的小伙子很清楚自己会参加旅行的,尽管他从未提过此事。
  再说,一路上,乔的聪明才智和他无与轮比的敏捷能帮上大忙。假如必须为动物园里那群够聪明伶俐的猴子找个体躁教师的话,乔肯定能胜任。跳跃、攀登、疾驰、不可思议地原地旋转上千周,这些对他来说易如反掌。
  如果说弗格森是头,肯尼迪是臂,那么乔就是手。他已经跟随主人旅行过多次。他用自己的方式掌握了一点肤浅的但实用的科学知识。然而,尤其与众不同的,是他温和的处世哲学和乐观主义精神。他认为天下事都是容易的、合理的和自然的,因此,他不知道有什么可值得抱怨和不满。

  除了这些优点以外,乔还有一种令人称奇的本能和异常敏锐的视觉。他有同凯普勒①教授、默斯特林②教授一样的罕见才能,不用天文望远镜就分辨得出木星的卫星,数得出昴星团中的十四颗小星,其中后面几颗属九等星。他并没因此表现得更加骄傲,相反很谦逊,懂礼貌,远远地看到人就打招呼。而且只要有机会,他很会察言观色揣摩人。
  ①1571-1630,德国天文学家和占星家,行星三大定律的发现者,近代光学的奠基人。
  ②德国天文学家。
  既然乔对博士那么信任,那么肯尼迪与诚实的仆人发生没完没了的争论也就不足为奇了。不过争论归争论,乔始终还是恭恭敬敬的。他没有忘记自己的身份。
  一个怀疑,一个相信;一个顾虑重重,谨小慎微,一个盲目乐观,信心十足。博士恰恰夹在怀疑与相信之间!不过,应该说,不论怀疑,还是相信,他都不关心。
  “怎么!肯尼迪先生,您……?”乔开了口。
  “怎么!我的小伙子?”
  “动身的时间就要到了。看来我们将坐上气球到月亮那儿去了。”
  “你是想说去月亮山吧!那根本没有去月亮远。不过你放心,月亮山一样有危险。”
  “危险,和弗格森博士这样的人在一起会有危险?”
  “亲爱的乔,我不想打破你的幻想。可是他着手做的事,的确只有疯子才会干。不管怎么说,他走不成的。”
  “他走不成?您难道没看见博士的气球就停在波鲁夫①的米切尔工厂里?”
  ①轮敦的南郊——原注
  “我才不愿去看呢!”
  “先生,这么壮观的场面您竟错过!多么了不起的大家伙!外观漂亮极了!吊篮迷人极了!我们呆在里面有多自在啊!”
  “看来,你当真打算陪你的主人去?”
  “我吗?”乔满怀信心地肯定道,“他就是到天涯海角,我也陪着!这没有什么可说的!我们已经跑遍了全世界。这次怎么能让他自己去!我不在,他累了谁来搀扶他?跳过悬崖时,谁向他伸出有力的手?假如他病了,谁来照顾?不,狄克-肯尼迪先生,我永远待在博士的身边,一辈子服侍弗格森博士。”

  “多好的小伙子!”
  “再说,还有您和我们在一起。”乔又说。
  “毫无疑问!”肯尼迪证实道,“换句话说,我愿意始终和你们一起阻止博士干这种荒唐事!我甚至一直追他到桑给巴尔,为的是还有朋友的一只手阻止他继续实施他那发疯的计划。”
  “请恕我冒昧,肯尼迪先生,您丝毫阻止不了他的。我的主人根本不是爱冒险的狂热徒。凡是他想做的事,都是经过他长期考虑的。他一旦打定了主意,九头牛也拉不回头。”
  “是吗?我们倒要瞧瞧!”
  “请您别抱这个希望。再说,重要的是您去。对于一位像您这样的猎手来说,非洲是块神奇的土地。不管怎样,您去了,决不会对这趟旅行后悔的。”
  “不,当然不后悔,尤其是这个固执的家伙最终向事实低头时。”
  “对了,”乔猛然想起了什么,“您知道今天称体重吗?”
  “什么,称体重?”
  “当然了。我的主人,您和我,我们三人都要称称体重。”
  “像赛马师一样称体重?”
  “正是。只不过,请放心。即使您太重,也不会让您瘦去几斤。不管您有多重,都认了。”
  “我决不让人给我称体重!”苏格兰人坚定地说。
  “但是,先生,对于他的机器来说,这似乎是必不可少的。”
  “行了!他的机器不需要我的体重。”
  “啊!假如计算不准确,我们就无法升空了!”
  “那当然罗!我要的就是这个!”
  “得了,肯尼迪先生,您瞧好吧,我的主人马上就要来找我们。”
  “我不去!”
  “您不会让他不高兴的。”
  “我就是要让他不高兴。”
  “好极了!”乔笑着说,“您这么说是因为他不在。不过,只要他当面对您说:‘肯尼迪,(请恕我冒昧)我需要知道你的确切体重。’我敢保证,您会去称的。”

  “那我也不去。”
  说话间,博士走进了他的工作室。肯尼迪和乔的谈话就在那儿进行。博士注视着肯尼迪。后者顿时觉得全身不自在。
  “肯尼迪,”博士开口,“和乔一起来吧。我需要知道你们俩有多重。”
  “可是……。”
  “称重时你可以不摘下帽子。来吧。”
  于是,肯尼迪去了。
  他们三人一起去了米切尔先生的工厂。那里早已准备好一台磅秤。为了安排气球保持均衡状态,博士确实需要知道伙伴们的重量。他先让肯尼迪站到磅秤的平台上去。肯尼迪乖乖地做了,嘴里嘀咕着:
  “好吧!好吧!这也挡不住我不去。”
  “153斤①”博士边说,边把这个数字记在他的笔记本上。
  ①法国的古斤,约合半公斤,下同。
  “我太重了吧?”
  “噢,不,肯尼迪先生。”乔接过话头,“再说,我很轻。咱俩的体重正好可以均衡一下。”
  话刚说完,这个耍贫嘴的乔就兴奋地蹦到了刚才猎人站的位置。他的动作那么猛,甚至险些弄翻磅秤。他站在上面,摆出的架式活象威灵顿②仿效海德公园入口处阿喀琉斯③像的姿态。即使手中少块盾牌,乔依然显得威风八面。
  ②1769-1852,英国陆军元帅,以在滑铁卢战役中指挥英普联军击败拿破仑而闻名。
  ③又译阿基里斯,希腊神话中的英雄。
  “120斤。”博士记下。
  “嗨!嗨!”乔满意地微笑着说。他为什么笑?连他自己也无法说清楚。
  “现在该我了。”弗格森说。随后,他把自己135斤的体重记了下来。
  “我们三人加在一起,体重不超过400斤。”博士说。
  “可是,我的主人,”乔说,“为了您的试验,假如有必要,我不吃东西还可以瘦下去20斤左右。”
  “我的小伙子,这没用。”博士答道,“你尽可放开肚皮吃。给你,拿着这半克朗,你爱怎么吃,就怎么吃吧。”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:2
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
劳伦斯短篇小说集
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:今年是20世纪英国最有成就、也是最有争议的作家之一——劳伦斯诞生!”!”0周年。这位不朽的文学大师在他近20年的创作生涯中为世人留下了!”0多部小说、3本游记、3卷短篇小说集、数本诗集、散文集、书信集,另有多幅美术作品,不愧为著作等身的一代文豪。戴维·赫伯特·劳伦斯(DavidHerbertLawrence)!”885年9月!”!”日出生在英国诺丁汉郡伊斯特伍德矿区。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
怪钟
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月九日的下午,一如平常的下午,没有两样。任何人对于那天即将发生的不幸,毫无一丝预感。(除了一人例外,那就是住在威尔布朗姆胡同四十七号的巴克太太,她对于预感特别有一套,每次她心头觉得一阵怪异之后,总要将那种不安的感觉,详详细细地描述一番。但是巴克太太住在四十七号,离开十九号甚远,那儿会发生什么事,与她无干,所以她觉得似乎没有必要去做什么预感)。“加文狄希秘书打字社”社长K-玛汀戴小姐。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]