For You to Read
属于您的小说阅读网站
气球上的五星期 - 第三十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十六章
  第三十六章
  天边的一群人——一群阿拉伯人——追捕——是他!——坠马——一名阿拉伯人被掐死——肯尼迪的一枪——计谋——飞行救人——乔得救了
  自从肯尼迪又站到吊篮前部再次观察以来,他一直聚精会神地仔细搜索着地平线。
  过了一会儿,他把身子转向博士说:“如果我没弄错的话,那边有一群什么东西在移动。到底是人是动物,眼下还看不大清楚。不管怎么说,反正是在猛跑,因为后面扬起了一片尘雾。”
  “不会又是龙卷风吧?莫非它又要把我们往北刮吗?”说着,弗格森站起身来,仔细查看地平线。
  “弗格森,我想不是龙卷风。”肯尼迪答道,“是群羚羊或野牛什么的。”
  “很有可能,肯尼迪。可是,那群东西离我们至少有9英里或10英里呢。对我来说,就是用望远镜也认不清。”
  “无论怎样,我都不会放过的。那儿肯定有点什么特别的事,我觉得很奇怪。有时,好像是一场骑兵演习。唔!我没弄错!是些骑马的人,你瞧!”
  博士极目眺望肯尼迪指的那群人,稍停片刻,说:
  “我认为你是对的。那是一队阿拉伯人或提布人。他们现在跑的方向和我们一样。可是我们的速度更快,追上他们轻而易举。再有半个小时,我们就能弄明白是怎么回事,知道该怎么做了。”
  肯尼迪又举起望远镜,全神贯注地观察着。那群骑马的人比刚才清楚了些,其中有几个落在了后面,没有和大队在一起。
  “显然,这是一次演习,要么就是打猎。那些人似乎在追赶什么。我真想知道是怎么回事。”
  “耐心点,肯尼迪。只要他们不拐弯,要不了多大一会儿,我们就能追上,甚至超过他们了。我们现在的飞行速度是每小时20英里,没有哪匹马能一直跑这么快的。”
  肯尼迪又观察起来,几分钟后,说:
  “他们是些阿拉伯人,跑得飞快。我完完全全看清楚了,他们有50人左右。他们的斗篷被风吹得飘了起来。这是一场骑兵躁练。他们的头头在大队前面100多远的地方领着,其余的人跟在后面。”
  “肯尼迪,不管他们是谁,都没有什么让人害怕的。再说,必要时,我们可以升高点儿嘛。”

  “等一下,弗格森!再等一下!”
  “奇怪啊。”肯尼迪重新审视了一会儿下面的人群后,补充说,“有点什么我还弄不大明白。看这些阿拉伯人跑得那么卖命,而且队形不整,我觉得他们不是在跟着前面的人跑,倒更像是在后面追。”
  “肯尼迪,你能肯定吗?”
  “当然啦!我看得真真切切的,没错!是在追捕!在追捕什么人!前面跑的根本不是什么头头,是一位逃亡者!”
  “逃亡者!”弗格森冲动地大叫。
  “是的!”
  “哦!那我们可要盯住了。等一等看!”
  这些骑马的人跑得够快的,可是后来,还是被“维多利亚号”追得只剩下三、四英里的距离了。
  “弗格森!弗格森!”肯尼迪声音颤抖地呼喊道。
  “你怎么了,肯尼迪?”
  “难道是幻觉吗?这可能吗?”
  “你这话是什么意思?”
  “等一等。”
  猎人匆匆擦了擦望远镜的镜片,又举起来观察。
  “怎么了?”博士问。
  “弗格森,是他!”
  “他!”博士叫了起来。
  一个“他”字就什么都明白了,完全不需要把名字说出来。
  “骑马的就是他!敌人离他几乎不到100步了!他在逃呢!”
  “这准是乔!”博士脸都白了。
  “他往前逃,看不见我们!”
  “他马上就能看见了。”弗格森说着,减少了氢氧喷嘴的火头。
  “怎么看见?”
  “5分钟后,我们会降得离地面只有50尺高。15分钟后,我们就会到他的头顶上了。”
  “应该开一枪通知他!”
  “不行!他不能往回跑,他的后路断了。”
  “那你说怎么办?”
  “等着。”
  “等着?!那些阿拉伯人呢?”
  “我们追上去,超过他们!我们离他们不到2英里了。但愿乔的马还能挺得住。”
  “唉呀!天哪!”肯尼迪大叫。
  “出什么事了?”
  看见乔扑倒在了地上,肯尼迪不由得发出绝望的叫声。他的马刚刚倒下,显然已疲惫不堪,支持不住了。
  “他看见我们了。他站起来时,向我们招手了。”博士喊道。

  “可是,阿拉伯人就要追上他了呀!他在等什么?嗨!多勇敢的小伙子!好样的!”猎人抑制不住地嚷道。
  乔一跌倒,随即站了起来。这时,追在后面的一个敌人策马向他冲来。乔像只豹子似的纵身往旁一闪,避开来人。就在俩人相错的一刹那间,乔飞身跃起坐到了骑马人的身后,随即用他那双有力的手,钢铁般的指头闪电般卡住了那个阿拉伯人的喉咙,掐死了他。然后,他把尸体推下马,继续向前狂奔。
  阿拉伯人的叫声连天,响成一片。他们全都一心一意地在追捕逃跑者,根本没看见飞临身后的“维多利亚号”。气球这时离他们只有500步远了,而且距地面几乎不到30尺高。但是阿拉伯人和逃跑者之间更近,只剩下不到20匹马的距离了。一位阿拉伯人看上去差不多已追上了乔。他正要把矛刺过去,肯尼迪眼急手快,一枪打中了他,阿拉伯人应声落马,摔到地下。
  听到枪声,乔甚至没有回头。一部分阿拉伯人看到“维多利亚号”后立即停止追捕,翻身下马,匍伏在尘埃中,另一部分人仍在追赶。
  “乔干什么呀?他怎么不停下来?”肯尼迪着急地喊道。
  “放心吧,肯尼迪。他肯定有更好的办法。……我明白他的意思了!他是在按气球飞行的方向跑。他指望我们想点子呢!好样的!小伙子真聪明!我们来从这些大胡子阿拉伯人的眼前把他救走!我们离他最多不到200步!”
  “现在我们该怎么做?”肯尼迪问。
  “把你的枪先放一边。”
  “好吧。”猎人说着,放下了枪。
  “你能抱得住150斤压载物吗?”
  “再重点也没问题。”
  “不必要,这就够了。”
  于是,博士把几个沙袋堆在肯尼迪的胳膊上,让他抱住。
  “你靠吊篮后面站好,准备随时把这些压载物一下子扔出去。不过,你一定要当心,没有我的话千万别扔!”
  “放心吧!”
  “没有你手中的沙袋,我们就救不了乔了。那样,他可死定了!”
  “相信我好了!”
  这时,“维多利亚号”几乎飞到了那群阿拉伯人的头上。他们仍在乔身后死死地追赶。博士站在吊篮的前部,把绳梯展开,等着时机一到就扔下去。乔与追踪者之间始终保持着约50尺的距离。“维多利亚号”很快超过了这群阿拉伯人。

  “注意好!”弗格森提醒肯尼迪。
  “我等着呢。”
  “乔!当心!……。”博士声音洪亮地喊着,扔下了绳梯。梯子的最下面几格碰到地上,拖起一片灰尘。
  听到博士的召唤,乔扭过身子,但并没有把马停下。绳梯到了他旁边。在他抓住软梯的一刹那间,博士连忙吩咐肯尼迪:
  “快扔!”
  “好嘞!”
  这时,“维多利亚号”在猛然卸去比乔本身重得多的重量后,一下子升到150尺高的空中。气球摆动得很厉害。乔紧紧抓住在空中晃来荡去的绳梯。待气球稳住后,乔向阿拉伯人作了个莫明其妙的手势,然后像个敏捷的马戏团演员,顺着绳梯攀进吊篮。他终于回到了同伴们的身旁。博士和肯尼迪一拥而上,把他紧紧搂住。
  阿拉伯人又惊又恼叫嚷起来。他们没想到逃跑者竟然被空中来物救走了,而且气球很快地越飞越远。
  “主人!肯尼迪先生!”乔刚招呼了一声,就由于激动和疲劳支持不住昏了过去。这时,肯尼迪还在狂喜地呼叫着:
  “得救了!得救了!”
  “当然喽!”博士说。他已经恢复了往常不动声色的冷静。
  乔几乎一丝不挂,两只手臂流着血,浑身上下青一块紫一块。所有这些说明他吃了不少苦。博士给他包扎好伤口,把他抱到帐篷里睡下。
  乔很快从昏迷中苏醒过来。他想要一杯烈酒。博士认为不应该拒绝他,因为治疗乔不能和一般的病人一样。喝完酒后,乔紧紧握住两位同伴的手,准备讲述他的遭遇。但是,博士和肯尼迪都不让他开口。功夫不大,这位真诚的小伙子又沉入了梦乡。他显得非常需要睡眠。
  这时,“维多利亚号”微微转向往偏西方斜着飞去。在一股急风的吹送下,气球又飞过长有多刺灌木的荒原,掠过被暴风吹倒或连根拔掉的棕榈树。从救出乔到现在,气球飞了将近200英里。天快黑时,“维多利亚号”越过了东经10度线。
或许您还会喜欢:
安德的游戏
作者:佚名
章节:84 人气:2
摘要:“我用他的眼睛来观察,用他的耳朵来聆听,我告诉你他是独特的,至少他非常接近于我们要找的人。”“这话你已经对他的哥哥说过。”“由于某些原因,他哥哥已经被测试过不符合需要,但这和他的能力无关。”“他的姐姐也是这样,我很怀疑他会不会也是这样,他的性格太过柔弱,很容易屈服于别人的意愿。”“但不会是对他的敌人。”“那么我们怎么做?将他无时不刻的置于敌人之中?”“我们没有选择。”“我想你喜欢这孩子。 [点击阅读]
梦的解析
作者:佚名
章节:72 人气:2
摘要:我尝试在本书中描述“梦的解析”;相信在这么做的时候,我并没有超越神经病理学的范围。因为心理学上的探讨显示梦是许多病态心理现象的第一种;它如歇斯底里性恐惧、强迫性思想、妄想亦是属于此现象,并且因为实际的理由,很为医生们所看重。由后遗症看来,梦并没有实际上的重要性;不过由它成为一种范例的理论价值来看,其重要性却相对地增加不少。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:2
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:2
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
黄色房间的秘密
作者:佚名
章节:87 人气:2
摘要:第一章疑云(1)陈述约瑟夫?胡乐塔贝耶的这段奇妙经历时,我的心情一直都很激动。时至今日,他还在坚决反对我讲出这段仍然留有谜团的不可思议的故事,而这个故事,确实可以称为过去十五年中最为奇妙的悬疑故事。如果不是著名的斯坦森教授最近在晚间杂志《荣誉军团》的一篇文章中提议,我甚至认为大家永远都不会知道这件著名的黄色房间案件的全部事实了。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]