For You to Read
属于您的小说阅读网站
气球上的五星期 - 第三十九章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十九章
  第三十九章
  尼日尔河河套地区——洪博利山①的神幻景象——卡布拉——廷巴克图——巴尔特博士的计划——廷巴克图的没落——天意难违
  ①位于马里境内南部。
  星期一,天空阴沉沉的。弗格森博士兴致勃勃地给他的同伴讲述了许多有关他们所经过地区的细节。地面相当平坦,前方没有任何妨碍他们前进的高山峻岭,唯有这可恶的东北风令博士不安。风迅猛地刮着,使他们渐渐远离了廷巴克图。
  尼日尔河一直向北上行到延巴克图后,犹如一股喷泉射出的水柱,在地上划出一个大大的弧线,掉头分成一条条支流,心花怒放地流入大西洋。这个河套地区,土地条件变化很大,一会儿是肥壤沃土,一会儿是不毛之地。玉米地过去是荒芜的平原,接着又是大片长满灌木的旷野。各种各样的小鸟、鹈鸪、野鸭、翠鸟,成群结队地栖息在激流两岸和洼地上。
  下面,时不时地出现一个图瓦雷格人的营地。他们躲在皮帐篷下休息,而女人们却在外面忙着干活。她们嘴里叼着大烟斗,边怞烟边挤骆驼奶。
  到晚上8点左右,“维多利亚号”已经往西飞了200多英里。这时,3位旅行家亲眼目睹了一幅神奇的景色:
  几道月光透出云缝,划过雨帘洒落在绵延不断的洪博利山脉上。没有比这些玄武岩山峦更奇特的了。在阴暗的天空衬托下,它们显示出神奇的轮廓,像是传说里中世纪某个大城市的废墟。这种感觉和黑暗中令人吃惊地看到眼前出现北冰洋的浮冰时一样。
  “看呀,这简直是‘尤多尔夫的奥秘’中的一个景色。”博士说,“安娜-拉德克利芙①也未必能勾勒出比这个山景更可怕的场面了。”
  ①1764-1823,英国女作家,《尤多尔夫的奥秘》是她在1794年的作品。
  “我的天!”乔叹道,“我可不愿晚上一个人在这个幽灵出没的地方遛达。主人,您看,如果不是太重的话,我就把这整个景致搬回苏格兰,放到罗蒙湖边上去,肯定会很合适,而且肯定有大批游人蜂拥而至。”

  “可惜我们的气球不够大,不能实现你的奇想。现在,我觉得方向似乎变了。好极了!这方土地的神灵实在可爱,他们向我们吹来了东南风。这风正好把我们送上想走的路。”
  果然,“维多利亚号”重新向北飞去。5月20日早晨,气球飞过尼日尔河支流上空。这里大大小小的河流纵横交错,织成了一张蜘蛛网般的水网。许多运河里还长满了茂密的青草,像一块块草肥水美的牧地。在这儿,博士找到了巴尔特走过的路线。当年,巴尔特博士就是从这儿上船顺河而下去到廷巴克图。这段尼日尔河宽800托瓦兹,河两岸全是罗望子树和十字花科植物。成群结队的瞪羚蹦蹦跳跳,弯弯曲曲的犄角在高草中时隐时现。岂不知,虎视眈眈的钝吻鳄静静地伏在草丛深处,正等候着它们的到来呢。
  长长的驮驴和骆驼队,载着从热内运来的货物在树下缓缓而行。功夫不大,在一个河湾处出现了一些房顶倾斜的矮房子。这一带地区的土台子上和房顶上都堆放着干草。“这就是卡布拉!”博士高兴地欢呼道,“它是廷巴克图的码头。从这儿到那个城不足5英里了!”
  “看来您很满意,先生?”乔问。
  “我的小伙子,何止满意,是高兴!”
  “那好,这么说,就是一切如愿了。”
  果然,下午两点钟时,这颗沙漠明珠展现在旅行家们的眼前。神秘的廷巴克图和雅典、罗马一样,以前曾有过许多学者贤人,文化气息非常浓厚。
  弗格森根据巴尔特本人画的平面图核查了城里的每一处。他发现地图绘制的非常精确。
  城市在浩瀚的白沙平原中呈一个大大的内接三角形状,三角形的顶点冲北刺入沙漠的一角。城的周围一片荒芜,上面稀稀落落长着一些野生谷物,矮小的含羞草和委靡不振的灌木。
  空中俯瞰,气球正下方的廷巴克图城外貌很容易让人想到一堆游戏用的弹子和骰子。街道相当狭窄,路两旁全是些用土坯建造的平房、草屋和芦苇棚。这些房子有些是圆锥形的,有些是方形的。平台上懒洋洋地躺着一些手握长矛或火枪,身穿鲜艳长袍的居民。这个时候,街上一个女人也没有。

  “听说这儿的女人很漂亮。”博士说,“你们看这3座清真寺的尖塔。它们是众多寺院中仅存的3个了。廷巴克图已完全失去往日的辉煌,走向了没落!在城区三角形的顶端,耸立着桑科尔大清真寺。绘着精美图案的拱顶支撑着寺里一排排游廊。离桑科尔大清真寺稍远些,在圣-龚古区的附近,是西迪-叶海亚清真寺和几栋两层的房子。别想着能找到什么宫殿和纪念性建筑物。这里的酋长只是个普通的商人,所以,他的官邸不过是个商行罢了。”
  “我好像看到了一些颓垣断壁。”肯尼迪说。
  “那是1826年富拉尼人给毁掉的。那时的城市要比现在大三分之一呢。廷巴克图从11世纪起就是人人觊觎的对象。它先后曾归图瓦雷格人、桑海人①、摩洛哥人和富拉尼人所有。该城曾是一个重要的文明中心。16世纪时,城里有位学者,如艾哈迈德-巴巴就拥有一个收藏了1600部手稿的私人藏书室。可惜这座历史名城现在竟成了中非的一个贸易货栈。”
  ①住在马里尼日尔河河套地区的一个民族。
  的确,这座城市似乎被人们漫不经心地遗弃了。到处显露出衰败城市惯有的杂乱无章,污秽不堪。郊区堆积着大片大片残砖破坯等废弃物。除了集市广场上的小丘外,它们就是这块平原上唯一起伏不平的地块了。
  当“维多利亚号”从上空路过时,城里出现一阵蚤动,鼓声顿时响起。然而,恐怕连当地仅存的一位学者也没来得及观察这个新奇的现象,气球就在沙漠来风的吹送下,又飞回尼日尔河蜿蜒水道的上空了。很快,廷巴克图就变成了他们旅行中仅仅能回忆到的一个景点。
  “现在,就看老天把我们往哪儿带了!”博士说。

  “但愿能往西去!”肯尼迪期望道。
  “唔!管它顺原路返回桑给巴尔,还是横渡大西洋到美洲,我都不在乎!”乔大大咧咧地说。
  “乔,不管到那儿去,首先得有这种能力。”
  “难道我们缺乏这种能力吗?”
  “小伙子,我们缺的是气。气球的升力在逐渐减小。要想它把我们带到海岸,就得特别节省气体。我甚至在想,是不是得扔掉压载物。看来,我们太胖了。”
  “主人,这都是无所事事的缘故!整天像个懒汉似的躺在吊床上消磨光阴,当然要长膘变重了。没想到,我们竟做了一次懒汉旅行!等回去时,大家一定会发现我们肥肥胖胖的不像个样子。”
  “真不愧是乔的想法。”猎人插话说,“不过,出水才见两腿泥,你怎么知道老天爷给我们安排了什么样的命运?我们的旅行还远没结束呢。弗格森,你认为我们会到非洲的哪个地方?”
  “肯尼迪,对你的这个问题,我真不知道怎么回答才好。风向变幻不定,我也拿不准。说到底,如果我们能到塞拉利昂和波唐迪克之间的海岸,我会感到非常运气的。在那儿很大一块区域里,我们都可以遇到朋友。”
  “能和他们见面是一件高兴的事。可是,我们至少现在是在往想去的方向飞吧?”肯尼迪说。
  “不完全是,肯尼迪。你瞧瞧磁针,我们又在往南去,也就是说,我们正顺着尼日尔河去它的发源地。”
  “如果源头不是已经发现的话,这倒是一个少有的考察机会。”乔俏皮地说,“主人,咱们就不能发现其他的源头了吗?”
  “乔,不能。不过,放心吧,但愿我们不至于到那儿。”
  夜幕降临时,博士扔掉了最后一袋压载物。“维多利亚号”又上升了一些。氢氧喷嘴尽管已开到了最大火力,维持气球高度仍有些勉为其难。“维多利亚号”这时已位于廷巴克图以南60英里的地方。可是第二天博士醒来时却发现他们到了尼日尔河畔,离德波湖不远了。
或许您还会喜欢:
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜访吸血鬼
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——代序姜秋霞安妮·赖斯是美国当代著名的小说家之一,她1941年出生在美国新奥尔良,1961年与诗人斯坦·赖斯结为伉俪,1964年获旧金山州立大学学士学位,1971年获加州大学硕士学位。她在成名之前做过多种工作:女招待、厨师、引座员等等,经历十分丰富,为她的写作奠定了充实的基础。 [点击阅读]
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]