For You to Read
属于您的小说阅读网站
气球上的五星期 - 第四十章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第四十章
  第四十章
  弗格森博士的不安——持续南飞——乌云般的飞蝗群——热内城一瞥——塞古城①一瞥——风向变了——乔的遗憾
  ①马里西南部城市,塞古区首府。
  尼日尔河流到这儿被一些大岛分裂成许多河面狭窄,水流异常湍急的支流。有一个大岛上建着几所牧羊人住的陋屋。但是,对这块地区做精确测量是根本不可能的,因为“维多利亚号”的速度一直在逐渐加快。糟糕的是,气球还在往南倾斜,一会儿的功夫就飞过了德波湖。
  弗格森一面尽量使气体膨胀,一面尝试着变换气球高度在大气层中寻找合适的气流。但一切努力均付之东流。他及时放弃了无谓的寻找,因为这种尝试使气囊老化的内壁压力加大,气体泄漏得更多了。
  博士虽然一句话没说,但心里非常不安。这股风一个劲儿把他们向非洲南部地区刮去。弗格森的全盘计划都被打乱了。他现在已弄不清该指望谁,或依靠什么了。如果他们到不了英国或法国的属地,而是落到了蚤扰几内亚沿岸的野蛮人手里,他们的命运会怎么样呢?在那儿怎么能指望有船回英国呢?眼下风向在把气球吹向达荷美王国②。那里的部落更野蛮。如果被他们抓住,只有任凭某位国王处置了。那儿的国王非常残暴,每逢大型节日,他都要杀几千人来做祭祀!这样,他们肯定没命了。
  ②西非国家贝宁的旧称。
  另一方面,气球眼看着瘪下去,博士已感觉到它就要带不动他们了。这时,天色有点明朗起来,他期盼着雨停后,气流能有所变化。而恰恰这时,乔的几句话又使他心中忐忑不安起来。
  “嘿!”乔叫道,“瞧雨又要下大了。而且从那块乌云运动的速度来看,这场雨小不了!”

  “怎么,又来了一块乌云吗?”弗格森问。
  “是的,而且这块乌云黑的真少见!”肯尼迪答道。
  “我还从来没有见过这样的乌云呢,”乔证实说,“边边棱棱笔直笔直的!”
  “嗨,吓了我一跳。”博士放下手中的望远镜,松了一口气说:“哪里是乌云。”
  “啊!您说是什么?”乔惊讶地问。
  “不是乌云,而是另外一种威胁!”
  “这话怎讲?”
  “那是一大群飞蝗。”
  “飞蝗?”
  “是的,几十亿只蝗虫龙卷风般地即将从这个地区飞过。这一带可要遭殃了。只要它们一落下,地上所有能吃的全会被吃的一干二净。”
  “我倒想见识见识!”乔有些不相信。
  “稍等一下,乔,10分钟后,那群蝗虫就到这儿了。你睁大眼睛好好瞧吧。”
  弗格森说的一点不错。这群飞舞的蝗虫黑压压的占了方圆好几英里。它们发着嗡嗡的喧嚣声,地面上拖着巨大的阴影飞过来了。这些被称为“蝗虫”的害虫,多的不计其数,组成了一支浩浩荡荡的飞蝗大军。在距“维多利亚号”100步远的时候,它们向绿油油的田野扑去。一刻钟后,蝗虫飞走了。3位旅行家远远望去,只见树、灌木丛全光秃秃的;原本青草茂密的牧场犹如被割过一般,偌大一片原野顷刻间变得荒芜凄凉,好像冬天来临了似的。
  “看见了吧,乔?”
  “清清楚楚!先生,这实在稀奇,不过也很自然,一个蝗虫微不足道,几十亿个蝗虫在一起可就惊天动地了。”
  “这也是一种可怕的雨,”猎人说,“而且比冰雹的摧毁力更可怕。”

  “甚至连预防都不可能。”弗格森说,“有时,人们曾想用烧毁树林,甚至庄稼的办法来拦住这些昆虫,不让它们飞过。前面几批蝗虫扑到火中,烧死了,可是火也被扑灭了。后面的蝗虫势不可挡地继续前进。好在这一带地区,有一种补偿蝗灾的办法:当地人大量捕捉这种昆虫,然后津津有味地吃掉它们。”
  “那它们就是空中的虾了。味道一定不错的。”乔说道。他很后悔,没有能品尝过这种昆虫。
  临近傍晚时,气球下面沼泽地多了起来,树林渐渐被小树丛所代替。河畔地区,可以分辨出一些烟草和长着刍草的大块洼地。这时,在尼日尔河的一个大岛上显现出了热内城和土质清真寺的2个尖塔。与此同时,3位旅行家嗅到空气中弥漫着一股恶臭味。原来,城里的墙上筑着密密麻麻的燕巢,臭气正是从那些燕巢里散发出来的。房舍间夹杂着一些猴面包树、金合欢村或椰枣树。伞状的树冠伸出了房顶。即使在夜间,城里也十分热闹。热内不愧是座繁华的商业城。它供给延巴克图需要的一切。它的小船顺着河流,它的骆驼商队沿着树荫大道往延巴克图运送各种工业品。
  “如果不是因为会耽误我们的旅行,我真想降到这个城里看看了。”博士遗憾地说,“这里想必不止一位阿拉伯人周游过法国或英国。我们这种旅行方式或许不会使他们感到陌生。不过,这样做,总归不够谨慎。”
  “把这个城市留到我们下次旅行时再来吧。”乔笑着说。
  “再说,朋友们,如果我没弄错的话,好像慢慢转成东风了。这种机会不能放过。”
  博士把空瓶子,盛肉的空箱子等一些已无用的东西扔出了吊篮。他成功地把气球保持在了最有利的气层里。清晨4点钟,他们来到了朝霞初照的塞古城。这座城是邦巴拉的首府。它由4个城区构成,非常好认。这儿的清真寺是摩尔式建筑。向各个城区运送居民的渡船来来往往忙个不停。但由于风速大,还没有几位当地居民看到,3位旅行家就已经越过该城笔直往西北方向快速飞去。到这时,博士忐忑不安的心情才渐渐平息下来。

  “如果方向不变的话,用这个速度飞下去,再有2天我们就能抵达塞内加尔河了。”博士盘算着说。
  “是不是就到了友好地区?”猎人问。
  “还不完全是。不过到了那里后,万一‘维多利亚号’飞不动了,我们可以去法国殖民地!但是,只要气球还能坚持几百英里,我们就能一路轻轻松松,无忧无虑,平平安安地到西海岸了!”
  “到那时,整个旅行也就结束了!真没劲,只好算了!”乔有些依依不舍地说,“要不是还有机会给人讲述我们旅行的乐趣,我一辈子都不想着陆!主人,您认为大家会相信我们的话吗?”
  “可爱的乔,谁知道呢?不过,事实终归是事实,谁也无法驳倒。成千个证人看到了我们从非洲一侧的海岸动身,同样会有成千个证人目睹我们到达非洲另一侧的海岸。”
  “这种情况下,我觉得别人很难说我们没有横贯非洲大陆!”肯尼迪自信地说。
  “唉,弗格森先生!”乔深深叹了口气说,“以后只要想起我那些金矿石,我就会后悔的。有它们在手可以给我们的探险增色多少啊!给大伙儿讲的时候,拿出来让他们瞧瞧,谁还会不信?每个听众给他一克,没有一大群人听我说才怪呢!他们肯定会为我喝彩!”
或许您还会喜欢:
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
朗热公爵夫人
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:泰蕾丝修女地中海一岛屿上,有一座西班牙城市。城中有一所“赤脚穿云鞋”的加尔默罗会修道院。泰蕾丝女圣徒,这位名见经传的女子,一手进行了宗教改革,创立了一个新教派。这修道院中一切规章,从宗教改革时期严格保持至今,一成不变。这件事本身可能已使人感到非同寻常,但却是千真万确的。经过法国大革命和拿破仑战争时期的荡涤,伊比里亚半岛和欧洲大陆的修道院几乎全部被毁或遭到激烈冲击。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]