For You to Read
属于您的小说阅读网站
惹我你就死定了 - 二十二
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “…好像就到这儿了…我们…”
  介止那低沉的声音刺痛了我的耳膜,我不由地转过身去,望着他渐渐远去的背影…不是这样的…不是。我希望的不是这样…不是这样…为什么…
  我正要向介止走过去,站在介止旁边的银晓真转过身来,
  “^-^…姐姐再见。”
  笑容,自信满满的笑容上分明写着三个大字“你输了”。
  “…没错…我是输了…”
  …就这样我们变成了奇怪的关系…没有分手…也没有来往的奇怪的关系…
  第二天。我甩开拽我去后门看看的秀允的胳膊,独自去了正门,秀允一副不理解的冷漠的表情…秀允啊…即使去了介止…也不会来的,我们真的结束了。第三天,第四天我强迫自己不去后门一步,介止也没有和我联系,我们终究还是结束了,这样地…
  正门前。今天也是一样的没精打采…哪儿都不想去…虽然想和介止在一起…但已经不可能了…
  “夏媛啊…!.^-^”
  “…呃?…银…求啊…?”
  气喘吁吁向我跑来的银求…-_-真是好久不见了。
  “…喂…干嘛这儿的女生都盯着我看啊…羞死人了…=_=”
  “=_=什么事…”
  “秀允呢?…^-^”
  “…自己走了。最近和我闹别扭了=_=…你怎么来了…?”
  “呃…在街上说话真有点儿那样…我们去市里吧?…^-^我请你吃饭。”
  …市内。一家熙熙攘攘挤满了学生连下脚的地方都没有的紫菜包饭餐厅。
  “=_=还不如去吃日式炸猪柳呢…?…对不起。”
  “…=_=…没有了…有时候这种乱哄哄的感觉也不错。”
  我们每人面前放了一杯水…半天都没说话…真要命。怎么没人招呼啊T_T尴尬…
  “…水好凉啊。=_=!…”
  不过是随口找话说的…可银求他忽地一下子站了起来。
  “你等着…我去给你倒热水…!!!”
  “…啊…啊…啊,那个…T_T…”
  善良的银求一手端着一个盛满热水的圆杯=_=微笑着向我走来…
  “^-^…呀。好烫…啊!!!…”
  “啊!!!!-.,-烫啊!!!!!!”
  怎么也没想到银求他这么不小心,一下子把滚烫的热水全都浇到了我的裙子上…T_T…T^T…
  “…没事吗??!!!!!!?!…烫坏没有?!!”
  T_T那我说有一点点烫行吗…我眼泪汪汪地盯着裙子…银求用最快的速度从桌上的纸巾盒里骨碌碌拽出一大堆纸…利落地给我擦裙子…-_-真不知道怎么办才好…
  “…-_-。银求啊…你头发上也溅到了。”
  “真的没事吗????还烫吗…?”
  “=_=…没有…你头发上溅到了…”
  呵呵…=_=…银求全神贯注地擦着我的裙子,压根儿没听我说什么,我只有拿纸替他擦他那浅褐色的头发了-_-…真是的…这种地方不该这样的…这时。
  “这儿的紫菜包饭特好玩儿>_<上次我和秀允来过,”
  “什么好玩儿啊…好吃才重要呢-_-”
  “>_<吵死了>_<…今天是给介止解闷的,进浩你老实呆着!!”
  …这是运河的声音…那么…现在背后肯定已经站了一堆尚高的家伙。里面肯定也有介止。天啊…我实在没勇气回头看…
  “…呃?…李银求…>_<你在这儿干什么!!>_<你不说今天是你奶奶祭日吗!!!就为了和女朋友约会,故意骗我们的吧??”
  “…”
  “这时…银求才停下手抬起了头。在银求瞪大眼睛的同时…运河跑了过来…一下子把我的肩膀扳向了尚高家伙们那边…
  “>_<看看看看~银求的女朋友…?…夏…媛啊…?”
  惨了…正好碰上介止的目光…
  “…介止啊!!”
  然而,介止马上收回目光转向银求。
  “…李银求…这儿办祭日宴席吗?…”
  “…”
  “…介止啊。”
  我又一次轻轻地叫着介止…介止冷冷地凝视着我,缓缓开了口…
  “…处吧”
  “…呃…”
  “…你们也好好处吧!!”
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]