For You to Read
属于您的小说阅读网站
惹我你就死定了 - 四十五
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  医院。
  “介止啊…”
  我喊着介止推开了病房的门。
  “…夏媛啊…现在放开我吧…”
  一直被我搀扶的银求…慢慢地拿下胳膊,退到离我一步远的地方
  “o_o…你脚踝不疼嘛…还是靠着我吧…”
  “好了…^_^”
  “什么好了…-_-^明明疼嘛!!!!”
  我又把银求的胳膊放到我的肩膀上,银求又嗖地缩了回去-_-
  “=_=…你干吗啊…”
  “…关门…”
  呃…这么低的声音,是介止…啊…介止正看我们呢…刚才那帮摩托车小子已经不见了-0-
  “…银求受伤了,介止啊…”
  “…关门!!”
  “-_-^…我说你朋友受伤了…”
  “…我说让你关门…”
  该死的家伙…现在是你嫉妒的时候吗-_-^
  “…银求=_=^…你先靠着我…”
  我又抓起了银求的胳膊去跨病房的门槛,就在这时…出事了…
  “…呃啊!!”
  “呃呃…!!-.,-!!”
  被门槛绊到的银求身体左晃右晃的,一下子把我推到了墙上…我,在银求的两个胳膊中间动也不能动…哎呀…哎呀-_-
  “…你们…在干什么…”
  介止啊…我们什么也没干…你不能把这看作是意外事故吗=_=…
  “…对…对不起…!!…”
  比我更惊惶的银求嗖地离开了墙…虽然很短的时间,我还是与银求的目光相接了。和介止完全不同的漂亮的眼睛,银求很尴尬地向介止走过去…我也跟了过去…-_-…
  “…闵夏媛…出去…”
  “…-.,-介止啊,这是意外…”
  “…出去”
  “…=_=…不要嘛…”
  我没别的话说,只是一个劲儿地摇头…偏偏在这时…-_-^银晓真和卷毛妞儿出现了,俩人抬着一个大水果篮…=_=
  “…我让你出去,闵夏媛。”
  喂T_T李介止,银晓真在旁边看着呢…你一定要赶我出去吗??…^_^可恶的家伙…
  “…不出去?…那我出去…”
  该死的家伙-_-^…居然真地从床上坐起来了…就你这死脾气,什么时候真该教训你一顿…
  “…好…我走…死家伙,T_T…那我再也不来看你了??-_-…你出院我也不来…”
  “…”
  我咣地关上门走了几步,听到后面介止大声喊…
  “…喂~~~…回来!!!!!!你们没亲吻就原谅你们了…!!!!!”
  该死…T^T…我是听你遥控才能动的笨蛋吗…我是机器人吗…T_T
  “不干!!!我再也不来了!!!T^T你好好吃银晓真给你买的菠萝吧!!!”
  这个无情无义的家伙…我穿过走廊,噔噔噔地下楼梯…这时忽地有谁抓住了我的胳膊…以为是介止呢…可是…
  “银求啊T_T…你腿疼干吗还跟来啊…”
  “…介止…”
  “…嗯?T_T介止…让你来找我吗?不要我不去…T_T”
  银求抓着我的手飞快地往下跑,然后非常小的声音…说…
  “…趁介止没来,我们出去吧…”
  “…嗯=_=^银求,我们能不能不跑啊…!!”
  “…嗯?…啊,对不起!!”
  =_=…=_=…银求拉着我已经快跑了二十分钟了-_-居然都跑到市里了。
  “夏媛啊!”
  “…=_=…嗯?…”
  “…我们…走走吧…”
  =_=…刚刚跑完现在又要走了…我轻轻地点点头,银求那么善良…=_=…走了好一阵儿,我渐渐地走不动了,落在了银求后面,一狠心拿起吃芥末T_T的决心,又跑着追上了银求。银求那稍微有些沉重的声音穿过了我的耳朵…
  “夏媛啊…我,喜欢…?”
  “嗯?”
  “我喜欢…你…”
  “…呃…-.,-…我也喜欢你啊,银求…”
  …沉默,银求的眼神有些摇曳,然后开口打破了沉默…
  “…你的感情和我的感情不一样的,夏媛啊…”
或许您还会喜欢:
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]