For You to Read
属于您的小说阅读网站
惹我你就死定了 - 七十四
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  透过电话亭的玻璃…我看到了妈妈的侧影…紧蹙的眉毛…和介止好像啊…o_o…
  “o_o…介止啊,对不起,o_o…我要挂了…”
  “…什么…?…你要死吗…??…”
  “我挂了…=_=…对不起…明天见…”
  嗒o_o
  我慢慢地放下了话筒,介止啊,对不起…T^T…呜呜…T_T…T^T…
  然后我=_=小心翼翼地走到了介止妈妈的面前…
  “…您…好…”
  …好像嗓子里噎着一团没嚼的饭疙瘩一样…=_=…直往上反的声音…接着妈妈张开了嘴…
  “…先…进去吧…”
  家里,客厅
  我小心地把屁股搭在沙发沿上…长发叔叔高兴地迎接了我…还是背着吉他…-.,-…
  “夏媛啊o_o…我还以为再见不到你了呢…”
  “…哎=_=…”
  …长发叔叔…你的拖鞋穿反了…-_-…看来,介止的确是百分之百像他妈妈的…-_-…
  “…你,有没有在听我说话…?…”
  “…嗯??!!o_o!!啊啊…对不起…T_T…”
  我急忙把头掉向对面的妈妈,抬起了头…妈妈叹了口气,犹豫了一下,说出一句莫名其妙的话来…
  “…我只问一个问题…介止…他是个怪孩子…吗…?…”
  介止…什么????…=_=…

  “…妈妈…介止他不怪的…-.,-…”
  “…这孩子…烟,酒都沾吗?…”
  “…嗯”
  “…上次我在尚高门口看到…他和一些不良学长也打招呼…”
  =_=…他还是尚高二年级的头儿呢…(这段日子都忘了-_-)
  “…你说过…叫夏媛的吧?…”
  …o_o…
  “…o_o,嗯…”
  “…我想…拜托你一件事…介止…”
  “o_o嗯”
  “…你要在旁边看着他别让他学坏,让他做个好学生,帮我吧…”
  “…嗯??=_=…啊…可是…”
  “…可是…?…”
  〓〓“…这话妈妈直接说好像…更好啊…”
  一下子…妈妈的脸僵成了石头…T_T…然后…
  “…虽然说这话有些不好意思…可…这孩子压根儿就不把我的话当回事,只按自己的方式做…和我怎么也和不来…”
  “…”
  “在一起我们都头痛…”
  …头一次…我觉得介止好可怜啊…
  “…妈妈…我会看着介止的…”
  “好…好的…”
  “可是…介止成绩上去的话,=_=妈妈…那时…”
  “…?…”
  “…您能不能紧紧地抱抱介止…慢慢地…去引导他呢…介止脾气有些倔,妈妈您要耐心一点儿的…您可以吗…?…”

  …妈妈…略微低了低头,代替了回答…这时我才低着头出了门…
  啊…好痛快啊…连空气都不一样了…-_-…里面好闷啊…原来所谓的没有铁栏杆的监狱,就是指的介止的家啊…-_-…
  介止你怎么有这样的父母啊-_-…就是狗屎父母…-_-…(不在旁边就来劲儿了)
  啊…T^T…突然好怀念我妈妈亲手做的热乎乎的饭啊…T^T…妈妈…妈妈…T_T…
  那天晚上家里-_-我吃了热乎乎的饭后,被妈妈赶到卧室去擦桌子,结果擦着擦着就睡着了…-.,--.,-…-.,-…
  第二天
  “呃???!!这是谁啊?!!!不是鼻孔夏媛吗?!!!”
  …该死的…黄毛儿(以前的运河-_-)…=_=^…好久没有这么取笑过我了…-_-…
  o_o是啊,其实我是在后门口和介止一伙儿-_-在接头呢…
  〓〓“…真~~的好久不见了??”
  “…-_-…你在别扭吗??”
  “呃”
  …-_-…看来介止对我积怨很深啊…应该给他排解一下…怎么办好呢…=_=…
  “…=_=…我是有原因的,介止啊…”
  “管你元音辅音呢…”
  “…-.,-…太好笑了,肚脐要笑掉了啊…”

  “…”
  介止…默默地站在那里注视着我…我心虚地避开了他的视线…-_-…
  “…介止啊…-_-我非常理解-_-…你想念我的心情…对不起…=_=…”
  “行了…”
  这是…原谅我的意思吗…??还是…还是干脆不再爱我了…??…=_=…一下子不安感袭上心头-.,-我赶紧抓住了介止的校服…
  “…喂,放手…”
  “…以后再放…等我安心后=_=”
  “现在就放!!”
  不要不要…-_-…我拨浪鼓一样地摇着脑袋…-.,-…介止无可奈何地,转过了身去…呵呵…-.,-…耳朵都熟透了…红了…-_-…
  市内中心街道
  呃??我们正在人行横道前正等信号灯,突然看见介止嘴里叼着的烟…=_=^要遵守和介止妈妈的约定的!!!!o_o!!!!
  “喂!!那个!!!!你还不扔吗?!!!!!!”
  我真的是好久-_-没有冲介止喊了,一把抓过介止嘴里的烟扔到了地上…-_-…
  “喂”
  …哼…-_-皱什么眉头你皱…学生抽哪门子的烟啊…=_=^(是女学生还喝酒的我-_-)
  “喂…”
  好像伤心了哦…介止对我怒目而视的…-_-…嘁…=_=…
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]