For You to Read
属于您的小说阅读网站
闪灵 - 第二部 我知道你去年夏天干了什么 第26章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  然而警长的眼睛里有一丝愤怒的光闪过,这让他那张本来就不和善的脸看起来有些凶残。“胡说!”警长恨恨地下了断语,然后,他用执法人员面对不法分子一贯的态度,命令大家下车。
  几个人几乎无法相信,警长在瞬息之间就变了脸色。
  他们顺从地下车,在警长的命令下,面孔朝下趴到了地上。
  夜色里的大白屋,有蓝色的光在幽幽闪烁,仿佛有血腥味从那里飘然而出。
  仍旧是杂乱无章的操作台,水流从水管倾泄下来,溅在操作台上。
  齐膝失去一条腿的安迪被扔弃在墙角血泊里,看起来他已经奄奄一息了。
  系着围裙戴着塑胶手套的怪面人匆匆赶过来,他猛地将安迪抱起,尚有一丝气息的安迪只能无助地任他摆布。安迪被怪面人高高地举起,他看到在自己脑旁摇曳着的尖利的钩子,这种钩子只有在屠宰场才可以看见,安迪突然明白了怪面人的用意,他惊恐地睁大双眼,但是,就在这一刹那,安迪被怪面人从后颈挂在了钩子上,安迪痛不可当。接下来,怪面人做了更加不可思议的事情,他从盐罐里抓了一把盐,之后结结实实地按到了安迪残破的腿的切口处,此时的安迪终于发出了撕心裂肺般的惨叫。
  怪面人对安迪的惨叫似乎充耳不闻,或者他已经习惯了这种凄厉的叫声,也许这是他那变态生活里的动人音乐。
  怪面人有条不紊地做着自己的事情,打开一大张油纸,将安迪的烂膝盖捆扎起来。
  磨坊门口,艾琳,摩根以及佩柏仍旧趴在地上,佩柏在低声哭泣。警长则悠闲地检查着他们的身份证:“亚里桑那州,科罗拉多州,纽约……”每看完一张,警长就把它丢到地上。艾琳忍不住哀求:“求求你,求求你救救我们。他快杀掉他了……真的是出大事情了……”艾琳忍不住痛哭起来。
  警长总算听到了艾琳的话,他貌似关切地俯身过来:“你说谁要杀谁?”
  “有个怪家伙,拿着电锯……”艾琳撑起趴在地上的身体,跟警长述说刚才那恐怖的一幕,结果,她的动作却惹恼了警长,他一把把艾琳重新按进尘土里,嘴里仍在命令:“你们给我乖乖地趴在地上,直到我说起来为止……”

  三个年轻人完全迷惑了:我们的报案,我们现在正在经历的人命关天的案件要比大麻事件严重千倍,警长他为什么要这么做?
  一切都没有答案。
  警长在洋洋自得地说着他的案情分析:“你们知道我是怎么想的吗?我认为你的男朋友,开枪杀死了那个小妞,然后逃跑了,他是畏罪潜逃……”
  艾琳争辩:“他没有!”艾琳重新抬起满是泪水和尘土的面孔,希望能准确告诉警长关于那个怪面人的事情。
  警长不等艾琳讲完,便拔枪向艾琳怒射,三发子弹都打在了艾琳身边的泥土里,他是在警告艾琳。
  此时,濒于崩溃的佩柏突然自言自语:“我们都会死。”这是那个女孩临死前对大家说的话,听起来,这是谶语,此时,佩柏觉得正在一步步地得到验证。
  佩柏和艾琳绝望地哭起来。
  警长不耐烦地警告她们:“你们这些女孩子最好克制一下自己,否则就又需要我来帮你们了……”
  他拉起摩根,要摩根站到车子旁边,然后开始对他感兴趣的事情进行审讯,他要摩根告诉他,车子里到底发生了什么事情。
  “我们已经告诉过你了。”摩根怔怔地看着警长。
  警长一把把摩根推上车:“那我要你现在示范一下给我看。”
  佩柏还在哭泣,此时的艾琳仿佛有些清醒,她已经意识到他们现在的处境并不比在那个无腿怪人身边好……白房子里,幽暗的灯光下,怪面人似乎在专注地做着什么,他在做缝纫,缝纫机旁边,他正专心致志地穿针引线,好像在缝制什么?在他的手旁,居然是一张人皮脸,而且,那居然是英俊的凯普的面皮。怪面人此时正在完成最后的部分,将一只耳朵用缝纫机缝好。
  突然,怪面人抬起头,一个暗绿色的面具戴在他的面孔上,怪面人伸手摘掉了面具,噢,天!那是怎样的一张人脸?眼睛裸露,没有鼻孔,上唇翻卷,露出残缺的牙齿,这是一张比他那张丑陋的绿色面具更骇人的脸。摘下面具后,怪面人尽情地用他那残缺的鼻孔呼吸着房间里并不新鲜的空气。

  磨坊门口,在佩柏的哭声和艾琳的抽泣声中,摩根被警长押到车后座,他如坐针毡地坐在女孩死去的座位上。警长仍旧饶有兴味地分析:“她坐在这里,是这个位置,对吧?但是从后面窗子上血迹的角度来看,似乎不对。”
  摩根下意识地回头去看后窗的那个大洞,洞口仍有可怖的斑斑血迹。
  摩根告诉警长:“也许她坐得比我更靠中间一点。”
  在幽暗的车子里,警长看起来的确有些可怕。他用柔和的但是毋庸置疑的口吻命令摩根:“也许,你可以往中间挪一挪。”
  摩根无论如何也不想坐到女孩死去的位置上,因为那里的血迹还未干……警长也意识到了这一点,他看着摩根:“怎么?你害怕血?”突然警长冲着摩根狂喊起来:“快他妈的坐过去……”
  摩根显然被警长恐吓住了,他颤抖着双唇,一边用手抚开女孩的头发和脑浆,一边慢慢地挪了过去。
  警长的问话还没有结束,他还在调侃地看着紧张至极的摩根:“是不是我的想像力不够?所以我必须知道确切的情况。”
  此时的摩根好像明白了警长的意图,他惊恐地盯着警长,惟恐他提出那个他想都不敢去想的要求。
  警长问:“接下来呢?”
  摩根的嘴几乎说不成完整的句子,他结结巴巴地说:“她……她……她朝自己……开枪。”
  “她开枪打死自己?你不能这样说,怎么样?来试试?”
  “试什么?警长,你什么意思?”
  但是此时警长已经把那枝女孩用来自杀的枪递到摩根面前,然后警长用枪指着摩根说:“示范给我看,她是怎么开枪的?来啊!”
  警长的枪滑过摩根的鼻子,嘴,咽喉……然后大声命令摩根拿起枪!
  已经不能顺畅呼吸的摩根终于拿起枪,对准了自己的下巴,他没有勇气把枪塞到口中……车外,俯在地上的艾琳,倾听着车内的动静,她已经忘记了哭泣。
  车内,警长仍是不满意:“她是那样做的吗?”
  摩根几乎哭起来,他哽咽着说:“是的,警长,她是这样的……”

  警长突然又一次变了脸色,他大骂摩根:“你这个骗子,我看到了,她下巴上没有洞,她是把枪伸进嘴里的,是吗?“警长边说边把手指伸进自己口中做示范。
  这回,一直把枪抵在自己下巴上的摩根,真的哭出来了……警长仍在要求:“示范一下她是怎么做的?动手!”
  摩根无论如何也没有勇气把那女孩死前叼过的枪管放进自己口中,因为那里死亡的气息太浓了,摩根甚至觉得,只要重复那个动作,自己就会死……警长终于等得不耐烦了,他伸手过来,帮助摩根把枪移到他的口中。
  摩根不肯张开嘴,他一迭连声地哀告:“求求你!求求你!求求你……”
  警长温言软语地哄着摩根:“好孩子,把嘴张开,好,这就对了。”
  摩根终于把枪塞到了自己口中。
  “接下来,她怎么做的?”
  “她开枪打死自己。”口含枪管的摩根含混不清地回答。
  警长似乎满意了:“你没有再次说谎吧?但是,我没有见过手指不扣扳机就能开枪的。”
  车外的艾琳突然喊起来:“摩根,你怎么了?你还好吗?”
  艾琳从地上站起来,关切地看向车内。
  艾琳趴到车窗上,她看到此时的摩根正握枪抵住自己的口。
  警长恶狠狠地回头警告艾琳:“趴在那里,直到我让你们站起来为止!”
  看到同伴,摩根似乎有了力量,他突然把枪从自己口中拔出来,对准了警长。
  刚刚濒临崩溃的摩根似乎恢复了勇气,他命令警长:“该死的,趴到地上去……趴到地上去。”
  警长像是不明白摩根的动作,他问:“你到底要干嘛?”
  窗外的艾琳看着这一切,她焦急地扑到车窗上,她要摩根冷静,把枪放下,她希望可以安抚摩根。
  警长仍故做冷静地质问摩根:“你是要杀我吗?”
  佩柏听到声音也扑过来:“摩根,拜托,不要……”
  摩根指着警长:“你这个骗子!”
  “你现在可以杀了我,然后你认为你可以逍遥法外,是吗?”警长仍恶狠狠地刺激摩根……
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]